Околдовавшая Принца Любимая Жена Глава 8966: Я уже давно это увидел!

Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort Глава 8966: Я уже давно это увидел! Околдовавшая Принца Любимая Жена РАНОБЭ

Глава 8966: Давно это досмотрела! 05-02 Глава 8966: Я уже давно это увидел!

Увидев, что Чжу Ань вышел из дома, Ран Ла повернулся, чтобы посмотреть на горничную рядом с ним и сказал: «Где он? Отвези меня туда».

«Да».>

Сяо Хэй изначально думал, что, поскольку вокруг Ран Ла никого не было, он мог бы первым сообщить новость своему хозяину и воспользоваться этим моментом, чтобы схватить Ран Ла.

Я не ожидал, что оно еще не вернулось, но Ран Ла сама доставила его до двери?

«Я только что сказал, как это могло произойти по такому совпадению. Я возвращаюсь ночью каждый день, но сегодня я вернулся днем. Я получил новости и вернулся, чтобы арестовать людей!»

«Я только что сказал, как это могло произойти по такому совпадению. Я возвращаюсь ночью каждый день, но сегодня я вернулся днем.>

Сяо Хэй вздохнул от волнения. Похоже, Чжу Ань самый глупый. Он действительно поверил словам Ран Ла и пошел к Цзун Цяню и остальным.

Тяоху Лишань даже не может сказать, что он все еще хочет быть лидером города в будущем?

Ли Хунчжуан ждала новостей о Сяо Хэе в доме, когда внезапно увидела, как дверь распахнули, а затем ворвалась стройная черная фигура.

В тот момент, когда он увидел эту девушку, брови и глаза Хунчжуана не могли не наполниться удивлением.

Ран Ла заслуживает такого статуса среди алхимиков. Ее мозг явно намного лучше, чем у Чжу Ан. Похоже, у нее много шпионов в особняке городского лорда.

Ран Ла в ярости ворвалась внутрь. Она хотела посмотреть, какая красота могла сделать Чжу Аня настолько одержимым в это время, что он даже не заботился об их помолвке.

Однако в тот момент, когда она увидела Ли Хунчжуана, выражение ее лица внезапно изменилось.

Она с изумлением посмотрела на эту фигуру. Несмотря на то, что она слышала об этом раньше, впечатление, когда она увидела ее, было совершенно другим.

«Как такое могло быть?»

Когда Ран Ла смотрел на нее, Ли Хунчжуан тоже смотрел на нее.

Нет сомнений, что этот человек — легендарный алхимик Ран Ла. Она стройна и стройна, но ее внешность посредственна, и ее нельзя сравнить с красотой.

Глаза, смотрящие на нее в этот момент, были полны гнева и ревности, очевидно, для того, чтобы свести счеты.

Удивление в глазах Ран Ла мгновенно превратилось в ненависть. Она быстро подбежала и сердито сказала: «Откуда эта женщина? Я хочу залезть в кровать Чжу Аня только из-за твоего лица?» не хочу видеть, достоин ли ты!»

Слушая эти слова, Хунчжуан не могла не закатить глаза. Эта девушка не знала, слепа она или нет.

Теперь, когда она понимает, что ее похитили, узел на ее спине еще не развязан, но теперь она активно хочет залезть в кровать Чжу Аня?

«Слух о том, что Ран Ла всегда нравился Чжу Ань, теперь кажется правдой». Ли Хунчжуан вздохнул от волнения.

Сяо Хэй кивнул в знак согласия: «Я думаю, что этим двум парням действительно суждено быть вместе, разве это не было бы здорово? Зачем им причинять вред другим

Заинтересованный кандидат?» Чжу Анна От жирного и непристойного лица по всему телу побежали мурашки.

«Что это за взгляд у тебя? Почему ты ничего не говоришь?»

Ревность в глазах Ран Ла становилась все сильнее и сильнее. Она достала нож и поднесла его ближе. к лицу Му Чжицина.

«Больше всего я ненавижу таких людей, как ты, которые делают все, что хотят, потому что считают себя красивыми. Сегодня я поцарапаю тебе лицо!»

В тот момент, когда слова упадут, Ран Ла сказал! глаза показывали успех. Острое лезвие в руке Се Цзянь Нэна вонзилось без колебаний!

Читайте больше последних популярных романов в 6.9* Book Bar!

Однако в тот момент, когда Ран потянул его за руку, Хунчжуан уже отшвырнул его!

Внезапная и поразительная сила превзошла все ожидания Ран Ла. Она с недоверием наблюдала, как женщина перед ней прикрывала свою рану. <стр.31>

Читать новеллу «Околдовавшая Принца Любимая Жена» Глава 8966: Я уже давно это увидел! Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort

Автор: 顾染锦
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *