The Unparalleled Spiritual Doctor: Demon Emperor’s Defiant Love Глава 8 — Признание: Похоже, за этим стояла Вторая Старшая Мисс. Непокорная любовь Императора Демонов РАНОБЭ
Глава 8: Признание: Похоже, за этим стояла Вторая Старшая Мисс
Слуга Ган была чрезвычайно напугана Е Цзюге, поэтому она не смела расслабляться и стала еще жестче по отношению к Чжан Маме.
Духовные каналы Чжан Мамы уже были запечатаны Е Цзюге. Без защиты своей духовной силы она ничем не отличалась от обычного человека. Когда ресницы коснулись ее кожи, она издала леденящие кровь крики.После ста ударов все ее тело было пропитано кровью, и у нее остался только один вздох.
«Говори! Кто на самом деле приказал тебе украсть мое Пурпурное Дерево Молний? Е Цзюге бесстрастно посмотрел на окровавленную Чжан Маму. Ее небольшое количество ран не могло сравниться со страданиями, которые Цин Мама испытала в прошлом.
Чжан Мама с горьким негодованием нахмурилась на Е Цзюге. Она пошевелила ртом, но не смогла произнести ни слова.
Е Цзюгэ неторопливо двинулся вперед и слегка наклонился. Она притворилась, что поднесла уши ко рту Чжан Мамы, чтобы услышать ее речь. После этого она в шоке сказала: «Что ты сказал? Это Вторая Старшая Мисс попросила вас украсть Дерево Пурпурной Молнии и подарить наследному принцу в знак привязанности?
Глаза Чжан Мамы расширились. Она хотела защитить себя, но не могла говорить.
«Поскольку вы действовали от имени другого человека, я сохраню вам жизнь!» Е Цзюгэ отреагировала с доброжелательным выражением лица и сама помогла развязать веревки, связывающие тело Чжан Мамы.
Потрясенная гневом, Чжан Мама не смогла больше терпеть и потеряла сознание.
Е Цзюге попросил слугу Ганя отправить Чжан Маму обратно в резиденцию мадам, а затем пошел к резиденции Жилин, где она жила.
Цин Мама уже приказала плотникам убрать сломанную входную дверь и установить новую.
Совершенно новая дверь из красного дерева слабо светилась на солнце. Действительно, она сильно отличалась от ветхой деревянной двери перед ней.
«Как и ожидалось, мягкосердечие позволило людям воспользоваться нами. Старшая Мисс, ваши два удара плетью можно рассматривать как часть создания безжалостной репутации нашей резиденции. Цин Мама задумчиво вздохнула.
Раньше слуги-плотники медлили с решением дел в Резиденции Жилина, даже уклонялись от своих обязанностей. Мало того, они бы посмеялись над тем, насколько суетливыми были жители.
Теперь, как только заведующий столярной мастерской услышал, что Жилину нужно отремонтировать дверь, он не только лично вызвал свою бригаду для ее ремонта, но и использовал лучшую дверь в складском помещении.
Слуги-садовники тоже вышли вперед, стремясь привести в порядок давно заброшенный двор. Они удалили все увядшие цветы и посадили свежие цветы текущего сезона.
Также была заменена старая мебель в доме. Никогда прежде вся резиденция не была такой чистой и опрятной.
«Старшая Мисс — лучшая». Чжэнь Чжу глупо ухмыльнулся.
Она была права, тайно прибежав сюда и доставив сообщение.Старшая Мисс уже повысила свой ранг до личной горничной первого ранга. Для Чжэнь Чжу это был действительно случай выбора подходящего человека, на которого можно положиться, и получения выгоды от повышения своей личной ценности. Напротив, высокомерный Хун Лю был бы связан и продан.
«Старшая Мисс, вы вернулись. Вы устали? На кухне кипит суп из семян лотоса из белого гриба. Я принесу тебе миску этого». Цин Мама поприветствовала Е Цзюге, когда она вернулась.
Хотя в данный момент Старшая Мисс источала внушительный вид, ее склонность к преднамеренной жестокости и насилию была слишком сильна. Ей следует съесть немного белого гриба, чтобы победить его.
«Цин мама, не торопитесь». Е Цзюге потянул Цин Маму за собой и внимательно осмотрел ее сверху донизу. Она с беспокойством спросила: «Как ты себя сейчас чувствуешь?»
«Я никогда раньше не чувствовал себя так превосходно». Цин Мама одарила ее уверенной улыбкой.
Прямо сейчас ей казалось, будто все ее тело было полно энергии. Если она будет совершенствоваться должным образом, она вернет свой прежний прогресс.
«Это здорово». Губы Е Цзюге слегка изогнулись в слабой улыбке. Она была искренне рада за Цин Маму.
«На улице слишком солнечно. Старшая Мисс, сначала зайди внутрь, чтобы остыть! Цин Мама быстро провела Е Цзюгэ в дом.
Чжэнь Чжу поспешно пошел на кухню, чтобы принести суп из семян лотоса из белого гриба.Она служила Е Цзюге, пока не закончила.
«Старшая Мисс, вы, должно быть, устали после такого долгого и напряженного дня. Отдыхай хорошо. Цин Мама помогла Е Цзюге поставить кровать и ушла с Чжэнь Чжу.
Е Цзюгэ немного устал. Она решила немного отдохнуть, когда неприятное чувство поднялось в ее сердце.
Она подняла запястье и посмотрела на него. Отпечаток сиял фиолетовым светом. Перед ней появился Цзы Шан.
«Маленький Цзюге!
Как только появился Цзы Шан, его длинный змеиный хвост чрезвычайно собственнически обвился вокруг нее. Нов(эль)Бжнн
«Я не вызывал тебя, так почему же ты материализовался передо мной?» Е Цзюге вообще не хотел его видеть.
«Я тоскую по тебе, поэтому вышел навстречу тебе». Красные влажные губы Цзы Шана слегка изогнулись в яркой улыбке.
«С момента нашей последней встречи не прошло даже времени, чтобы заварить чайник.Мало того, поскольку эта демоническая змея продолжала шпионить за ней изнутри отпечатка, в котором он прятался, чего же там было тосковать?
«Из отпечатка я увидел, как вы в устрашающей манере преподали слугам урок, и был на седьмом небе от счастья от того, насколько мне это понравилось. Я бы расстроился, если бы не поехал и не встретился с тобой лично». Цзы Шан обнял Е Цзюге за талию, его фиолетовые радужки сузились в линию, а глубина его глаз завораживающе сияла.
«Ха, ха. Если великий Цзы Шан так любит это, не хочешь, чтобы я несколько раз ударил тебя по телу, чтобы ты смог испытать это? Я очень хочу помочь вам в этом!» Е Цзюге со злобной улыбкой прищурилась.
Если бы она хлестала этого бесстыдного демона-змея, она бы использовала больше своей энергии, чтобы хлестать его сильнее.
«Цк, цк. Ты Маленький Цзюге без совести. Я так хорошо с тобой обращался, но ты все еще думаешь меня ударить.Вы действительно жестокий человек, который любит применять насилие». Цзы Шан не злился на нее. Напротив, он радостно смеялся, как великолепные летние цветы.
«Правильно. Я жестокий человек. Вот почему для твоего же блага ты держишься от меня подальше. Е Цзюге положила обе руки на его обнаженную грудь и с силой оттолкнула его.
Каждый раз, когда они встречались, ему хотелось прижаться к ней поближе. Был ли это природный инстинкт змеи?
Е Цзюге задумалась, нужно ли ей покупать деревянную биту, чтобы всегда носить ее с собой.
«Деревянная бита холодная на ощупь, с ней будет не так приятно, как обнимать тебя». Цзы Шан широко улыбнулся, прижавшись ближе и сильнее обвив ее.
«Скажи, а ты не можешь быть так близко ко мне?» Хотя прохлада и гладкость тела Цзы Шана были очень комфортными, она все еще не привыкла к этому!
Е Цзюгэ внезапно улыбнулся.Мало того, она очень нежно улыбнулась: «Если ты меня слышишь, потому что мы так близко, какая польза от твоих ушей? Позвольте мне отрезать их для вас и как следует почистить».
«Думаешь, ты способен их отрезать?» Цзы Шан уверенно и без всякого страха ухмыльнулся.
«Правильно. Сейчас я бы не смог победить тебя в бою, но в Королевстве Лей много ловцов демонов.Если бы они узнали о вашем присутствии, думаете ли вы, что им достаточно будет отрезать вам оба уха? Е Цзюгэ пристально посмотрел на нижнюю часть тела Цзы Шаня. Смысл ее слов был очевиден.
«Ты посмел мне угрожать? Разве ты не боишься, что я лишу твою духовную силу?» Цзы Шан поднял бровь. Хотя он казался расслабленным и беззаботным, исходивший от него внушительный вид завоевателя был таким же гнетущим, как свирепый тигр.
«Если вы хотите отозвать его, то сделайте это. Я скорее умру, чем предам себя и подчинюсь твоим желаниям». Хотя Е Цзюге говорила спокойно, ее решимость была непоколебимой. Ее позиция в этой ситуации была твердой, как острое обнаженное лезвие.
Цзы Шан был перемещен. Никто раньше не говорил с ним таким образом. Леди Святой Крови действительно была Леди Святой Крови.
В мгновение ока он улыбнулся так же озорно, как и раньше. «Я просто пошутил.Почему ты должен так серьезно относиться к этому?»
«Я никогда не шучу. Если вам нечего обсуждать, то, пожалуйста, уходите без лишних слов. Спасибо!» — вежливо сказал Е Цзюге.
«Кто сказал, что мне нечего обсуждать?» Что-то произошло с Цзы Шаном, что заставило его рассмеяться. «С этой твоей сестрой нелегко шутить!»
Читать «Непокорная любовь Императора Демонов» Глава 8 — Признание: Похоже, за этим стояла Вторая Старшая Мисс. The Unparalleled Spiritual Doctor: Demon Emperor’s Defiant Love
Автор: Feng Qian Shui
Перевод: Artificial_Intelligence