The Unparalleled Spiritual Doctor: Demon Emperor’s Defiant Love Глава 62 — Холм позади: Красивый мужчина, принц Донлин Непокорная любовь Императора Демонов РАНОБЭ
Глава 62: Холм позади: Красивый мужчина, принц Дунлин
Хотя Е Цзюге была расстроена, она не стала вымещать свой гнев на начинающем буддийском монахе. Таким образом, она кивнула в знак своего согласия.
«Старший брат, поскольку мы не можем увидеть цветы Яогуан, давайте вернемся!» Е Жуйи сказал разумно.
«Глупый, почему мы должны делать то, что он говорит?» Е Цзюге подняла брови и ответила.
«Тогда как мы увидим цветы?» Озадаченный, Е Жуйи моргнул.
«Вот так». Е Цзюге взяла Е Руйи на руки и незаметно уклонилась от монаха, направляясь к холму позади них. Издалека она могла видеть нескольких охранников, патрулирующих подножье холма. Тем не менее, они не смогли осмотреть все сразу, поэтому Е Цзюгэ успешно прокрался вместе с Е Руйи.
«Старшая сестра, это разрешено?» Е Жуйи был взволнован и обеспокоен одновременно.
«Чего ты боишься?Мы здесь только для того, чтобы насладиться цветами, а не для убийств и поджогов», — рассеянно ответила Е Цзюге, она бы не боялась — даже если бы они были здесь ради убийств и поджогов.
Сначала Е Жуйи волновалась, но вскоре она была очарована красивыми пейзажами. Цветы Яогуан имели молочно-белые ветви, на которых цвело множество маленьких чисто-белых цветов. В солнечном свете вокруг них, казалось, танцевал ослепительный блеск.Е Цзюге слегка потряс ствол дерева, и лепестки развевались на ветру. Это было похоже на сцену из сна. Е Руйи не смогла совладать с собой и издала возгласы восторга.
Прежде чем она смогла сдержать смех, из глубины персиковой рощи донесся жестокий упрек: «Кто там?»
Е Цзюге повернула голову и увидела мужчину, одетого в ярко-красную форму охранника. У него был зловещий вид, и он вел к ним отряд стражи.
Лицо Е Руйи побледнело, и она спряталась за Е Цзюге, дрожа, как испуганный кролик.
«Почему ты кричишь? Разве ты не видишь, что мой брат напуган?» Е Цзюге взглянула на охранника, прежде чем погладить Е Руйи по голове и сказала: «Не бойся, Старший Брат здесь».
«Разве монах не говорил вам, что сегодня на этот холм никого не пускают? Уходите немедленно!» Когда охранник увидел, что Е Цзюге всего лишь подросток с маленьким ребенком, его тон слегка смягчился.Однако его позиция оставалась непреклонной.
«Этот холм назван не в честь семьи Дунфан. Какое право ты имеешь запрещать мне здесь жить? Е Цзюге прищурилась и посмотрела на охранника с надменным презрением.
Только потомок Императора мог иметь у себя на службе такого стражника.
«Какая дерзость!» Охранник не ожидал, что подросток окажется настолько наглым, что прямо произнесет фамилию Императора.
«Просто немного более смелый, чем ты», — ответил Е Цзюге и лениво улыбнулся. Она не боялась наследного принца, так почему же ей бояться других принцев?»
«Если ты и дальше будешь таким высокомерным и тщеславным, ты веришь, что я не прикажу своим людям связать тебя и выбросить на улицу?» Охранник, державший в руках клинок, зарычал.
Он надеялся, что Е Цзюгэ уйдет по собственному желанию, но судя по тому, что она только что сказала, он был уверен, что она принадлежала к благородной семье. С аристократами в эти дни было непросто иметь дело, даже Ройай не осмелился бы поступить с ними неправильно.
«Если у вас есть возможность сделать это, сделайте это».
Е Цзюгэ на самом деле не собирался спорить с охранником. Тем не менее, она привела Е Жуйи, чтобы доказать ей, что непривлекательный наряд — это не способ решить ее проблему.Пока ее кулаки были достаточно крепкими, даже женщина была бы способна поддерживать небо и землю и растаптывать мужчин своей пятой. Нов(эль)Бьнн
«Тогда не обвиняйте нас в нашей дерзости». Стражник с клинком отвечал за охрану персиковой рощи и не позволял никому войти. Даже если подросток перед ним был сыном знати, он мог только собраться с духом и атаковать.
«Четвертый брат, отойди! Будьте осторожны, чтобы не пораниться.Е Цзюге не обратила внимания на охранников, которые медленно окружили ее.
Заставив Е Жуйи отойти подальше, Е Цзюгэ хрустнула костяшками пальцев и приготовилась к атаке.
Как раз когда атмосфера накалялась, из глубины персиковой рощи раздался холодный голос: «Лэй Пэн, я вернулся».
Охранник поспешно вложил клинок в ножны и отступил вместе с остальными мужчинами. Вскоре после этого он вывез мужчину в длинном черном одеянии.
На мгновение участок цветов Яогуан потерял свою яркость.
Кожа мужчины была белой и гладкой, как тысячелетняя снежная гора. Его внешность была изысканной и красивой. В его темных глазах, которые, к сожалению, были затуманены сильным беспокойством, был резкий контраст между черным и белым. Его черные зрачки были подобны бездонной пропасти, не пропускающей свет, как будто никто не мог проникнуть в глубину его сердца.Его спина была прямой, как белый тополь, а тело, казалось, заключало в себе огромную силу. Хотя он сидел в инвалидной коляске, у него было холодное поведение, из-за которого люди не могли смотреть ему в лицо.
Е Цзюге не ожидал, что это был знаменитый принц Дунлин страны Лэй, Дунфан Цюэ, который зарезервировал холм.
Матерью Дунфан Цюэ была самая любимая императорская благородная супруга Императора, Бай Линлун.Клан Бай был кланом генералов, и они на протяжении поколений стояли на страже Дунлина, защищая его от клана Демонов. Таким образом, Император очень уважал клан Бай.
Хотя императрица родила законного сына Дунфан Цзяньмина, ей, тем не менее, пришлось поклониться императорскому благородному супругу в гареме своего мужа. Это произошло потому, что сын Бай Линлуна, Дунфан Цюэ, был выдающимся человеком. В три года он успешно развил духовную силу.В семь лет он стал духовным практикующим. К двадцати годам он уже был продвинутым духовным практикующим, всего в шаге от того, чтобы стать духовным учителем.
Он также унаследовал талант полководца клана Бай и в юном возрасте познакомился с военным искусством. Он был известным гениальным подростком и бесспорным наследником страны Лей.
Однако ничто не вечно. Бай Линлун скончался от болезни, когда Дунфан Цюэ было двенадцать лет.Убитый горем Дунфан Цюэ попросил поехать к своему деду по материнской линии, чтобы набраться военного опыта. Там он руководил военными операциями с чудесным мастерством и организовал успешную оборону от нескольких атак Клана Демонов.
К сожалению, небеса всегда завидовали героическим гениям. В одном из сражений он был ранен кланом Демонов и стал инвалидом. Таким образом, он потерял право бороться за титул Императора.
Хотя император был расстроен, он выслушал членов кабинета министров и объявил, что Дунфан Цзяньмин станет наследным принцем. Это позволило Императрице обрести свою власть.
Е Цзюге не знала Дунфана Цюэ лично, но она слышала о том, как он пострадал от клана Демонов, и испытывала непостижимое чувство Гуй. Она хотела кое-что спросить у Цзы Шана, но он погрузился в глубокий сон после того, как дал ей технику кивации Е Ю.Вероятно, он не проснется еще как минимум полмесяца.
«Старшая мисс Е, мои подчиненные были невежливы по отношению к вам. Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу». Голос Дунфан Цюэ был приятным, мягким и холодным. Это противоречило мраку в его глазах.
«Как ты меня узнал?» Е Цзюге был удивлен. Хотя она и не приложила особых усилий, чтобы замаскироваться, даже тот, кто ее знал, не смог бы ее сразу узнать.
Дунфан Цюэ улыбнулся.Его красивое лицо излучало ощущение прохлады, как хризантемы, принося с собой аромат благоухания. Однако он не ответил на вопрос Е Жуйи.
Он холодно сказал: «Я пришел посмотреть на цветы Яогуан только по прихоти и не ожидал, что кого-то потревожу. Я прошу прощения. Я пойду и больше не буду беспокоить старшую мисс Йе».
Сказав это, он поправил инвалидную коляску и ушел.Стражники следовали за ним строем, скрывая сестрам вид прямой позы принца.
«Я слышал, что принц Дунлин стал безжалостным после ранения. Я не ожидал, что он окажется таким любезным!» Когда она разговаривала с Е Жуйи, глаза Е Цзюге были устремлены в том направлении, куда ушел Дунфан Цюэ.
Е Жуйи долгое время не отвечала.
Читать «Непокорная любовь Императора Демонов» Глава 62 — Холм позади: Красивый мужчина, принц Донлин The Unparalleled Spiritual Doctor: Demon Emperor’s Defiant Love
Автор: Feng Qian Shui
Перевод: Artificial_Intelligence