The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 172 — 172, наполненная волнением Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ
172 Наполненная волнением
Су Бинлань очень подробно объясняла, и ее отец был взволнован, когда услышал их. Он тщательно обдумал это и вспомнил, что видел почву, о которой говорила его дочь, на склоне горы.
Всякий раз, когда шел дождь, почва затвердевала, поэтому Су Фэнчэнь считал, что это бесполезно. Однако он никогда не ожидал, что однажды это принесет ему большую пользу.
Кирпичи, о которых говорил Су Бинлань, показались Су Фэнмао удивительными вещами, когда его воображение разыгралось. Он подумал о кирпичах, которые описала его дочь, и представил, как из них можно построить дом.
Он знал, что дом будет выглядеть еще лучше, если для его постройки использовать красный кирпич. Дом также будет прочным, и семье не придется беспокоиться о снежных бурях зимой.
!!
Су Фэнмао усмехнулся, думая об этих вещах.
Поразмыслив, Су Бинлань спросила: «Отец, есть ли такая почва позади горы?» Она задавалась вопросом, почему она никогда этого не замечала.
Су Фэнмао сказал: «У подножия горы есть большой участок земли». Он помнил, как видел почву, как будто она была вчера.
После некоторого раздумья Су Чжэндэ вмешался: «Ты прав, Фэнмао. Почва находится у подножия горы. Мы можем использовать это для изготовления кирпичей.
Су Фэнмао добавил: «Бинлань, если тебе интересно, ты можешь пойти к подножию горы и посмотреть».
Однако его брат забеспокоился. «Какой ты отец, Фэнмао? Уже так поздно, а ты отпускаешь дочь на гору?! Там опасно!»
Су Фэнмао кивнул. — Д-ты прав, Большой Брат. Вместо этого мне следует пойти и проверить это».
Он говорил импульсивно, потому что был взволнован.Он знал, что не сможет заснуть, если не пойдет и не осмотрится.
«Что вы имеете в виду? Я тоже пойду, — Су Чжэндэ посмотрел на жену и продолжил: — Принеси масляную лампу. Мы с Фэнмао пойдем на гору, чтобы посмотреть».
Госпожа Чжоу посмотрела на своего мужа, который был взволнован, как ребенок. Она хотела уговорить его не идти, но колебалась, потому что ее муж редко бывает так счастлив.
В конце концов, она отпустила его, так как гора была недалеко.Она знала, что если она не отпустит Су Чжэндэ, он будет беспокоен и не сможет спать.
Су Бинлань заметила, насколько серьезными были ее дядя и отец. Более того, эти двое напоминали возбужденных детей. Она не смогла удержаться от смеха и сказала: «Пойдем вместе».
Однако Су Чжэндэ не согласился: «Уже поздно, поэтому тебе следует пойти домой и отдохнуть. На улице слишком холодно.
Су Бинлань была единственной девушкой в семье Су, и если бы остальные узнали, что Су Фэнмао и Су Чжэндэ привели ее ночью на гору, они бы убили их.
Су Фэнмао сказал: «Хорошо, тебе не следует ехать с нами. Почему бы тебе не остаться здесь на некоторое время? Мы с твоим дядей можем пойти в гору вместе. Я вернусь домой позже».
Хотя деревня была безопасным местом, где все были едины, была еще поздняя ночь.Было бы ужасно, если бы позади горы появилось дикое животное. Нов(эль)Бьнн
Более того, Су Фэнмао не чувствовал себя комфортно, позволяя Су Бинлан идти домой одному, хотя их дом находился всего в нескольких шагах от него.
Су Бинлань настаивала: «Все в порядке. Я поеду с вами двоими, так как буду знать, пригодна ли почва, которую вы видели, для изготовления кирпичей.
Тем не менее, Су Чжэндэ и его брат почувствовали, что Су Бинлань не должен идти с ними, поэтому они сказали: «Тогда мы не пойдем сегодня вечером».
Су Бинлань посмотрела на реакцию этих двоих и не смогла удержаться от громкого смеха: «Хахаха, вы двое слишком круты. Сможешь ли ты поспать сегодня вечером, если мы не пойдем?»
Два брата неловко покачали головами. Когда они думали о кирпичах, они так волновались, что не могли спать.
Су Бинлань продолжила: «Раз уж это так, нам следует пойти и собрать немного почвы сейчас, чтобы мы могли отдохнуть раньше».
Два брата почти полностью уступили настоянию Су Бинланя и вышли из дома, а Су Чжэндэ взял с собой небольшую масляную лампу.
У масляной лампы снаружи был студенческий абажур, чтобы ветер не задувал пламя, когда они выходили ночью. Троица быстро направилась к подножию горы. Действительно, там был большой участок земли.
Су Чжэндэ использовал масляную лампу, чтобы осветить местность, присел на корточки и лопатой выкопал кусок земли: «Правильная ли почва, Бинлань?»
Су Бинлань посмотрела и сказала: «Правильно, дядя Чжэндэ. Он пригоден для изготовления кирпичей».
Су Чжэндэ был в восторге. «Хорошо, нам нужно поторопиться и перевезти землю домой, чтобы мы могли сделать кирпичи».
Су Фэнмао тоже присел на корточки и стал копать землю руками.Он радостно сказал: «Эта почва — превосходное вещество!»
Су Чжэндэ посмотрел на большой участок земли и сказал: «Из него мы сможем сделать много кирпичей!»
Су Фэнмао сказал: «Есть еще кое-что на пути в город, Чжэндэ. Мы можем использовать их все и сделать больше кирпичей».
Су Чжэндэ раньше часто бывал в городе, поэтому он заметил состояние дороги и вспомнил, что видел ту же почву. Он кивнул. «Замечательно!
Когда два брата говорили о кирпичах, Су Бинлань заметила, что они не носят достаточно одежды, чтобы противостоять холоду. Она сказала: «Отец, дядя Чжэндэ, давайте вернемся, раз уж мы увидели землю. Сейчас уже так поздно, поэтому тетя Чжао и мама будут волноваться».
«Вы правы. Нам пора идти домой.
«Да, мы уже подтвердили, что это именно тот грунт, который нам нужен. Мы можем выкопать это завтра, так что пойдем домой и немного поспим, — взволнованно сказал Су Чжэндэ.
Су Фэнмао ответил: «Прошло много лет с тех пор, как я видел тебя таким, Чжэндэ. Ты был таким же счастливым и взволнованным, когда мы играли вместе в детстве».
«Да, мы уже выросли, и все меняются».
…
Су Бинлань улыбнулась, когда услышала, как ее отец и дядя разговаривают и смеются.
Вскоре после этого троица прибыла в дом Су Чжэндэ и обменялась несколькими словами.Су Бинлань собиралась пойти домой со своим отцом, когда она о чем-то подумала и сказала: «О, ты отвечаешь за плотницкие работы в деревне, верно, дядя Чжэндэ?»
Однако Су Фэнмао ответил: «Ваш дядя — превосходный плотник, и его ремесла изысканны. Жители деревни также обращаются к нему, когда им что-то нужно».
Су Чжэндэ кивнул. «Твой отец прав.Все думают, что я сын Ли Чжэна, и жители деревни часто ищут меня, если хотят, чтобы я сделал мебель или построил дом».
Су Бинлань спросила: «Значит, ты не справишься со всем этим в одиночку, верно?»
Су Чжэндэ ответил: «Действительно, я не могу. Три твоих брата раньше работали со мной, но если кто-нибудь захочет помочь мне в работе, скажи им, чтобы они меня разыскали. Жители деревни тоже могут помочь, если захотят.
Су Бинлань знала, что трое ее братьев раньше работали с ее дядей плотниками и что они научились этому мастерству. Подумав, она сказала: «Думаю, ты сможешь организовать строительную бригаду».
«Что такое строительная бригада?» Глаза Су Чжэндэ сверкнули любопытством. Недавно он обнаружил, насколько полезной была его племянница, поэтому ему хотелось еще больше прислушиваться к ее мыслям. «Присядь и расскажи мне больше, Бинлан.
Су Бинлань радостно объяснила: «Вы можете найти несколько способных и надежных людей, чтобы сформировать команду с вами в качестве их лидера. Каждый может заниматься своими делами как обычно, и это не повлияет на сезон сбора урожая, но если кто-то наймет вас для постройки дома, вы сможете собрать этих способных и надежных людей, которые помогут вам.
«Ваши клиенты могут доверить вам строительство дома для них, а вам просто нужны способные и надежные люди, которые вам помогут.Вашим клиентам просто нужно заплатить вам, и тогда вы сможете поручить своей команде построить дом».
Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 172 — 172, наполненная волнением The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All
Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence