Жена больного Генерала с пространственными Способностями Глава 178-178. У винного горшка есть механизм.

The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 178-178. У винного горшка есть механизм. Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ

178 У винного горшка есть механизм

Су Бинлань знала, что ее третий дядя и его жена были хорошими людьми. Тем не менее, они были разумными, но упрямыми. Она сказала с улыбкой: «Конечно. Когда ты поправишься, ты сможешь приготовить мне блюдо из баранины в качестве платы за консультацию.

Су Фэнчжи мог сказать, что его племянница его подбадривала, поэтому он улыбнулся. «Я приготовлю тебе все, что ты захочешь съесть, если смогу выздороветь».

Если бы Су Бинланю удалось вылечить горло и нос, его жизнь началась бы заново.

«Тогда решено». Су Бинлань с улыбкой кивнула.

!!

Затем она приступила к проверке пульса своего третьего дяди. Действительно, проверка была лишь незначительной проблемой.

«Как оно выглядит?» — с тревогой спросил Су Фэнмао. Он нервничал еще больше, чем остальные.

Тем временем мадам Лю и ее муж затаили дыхание. Все нервничали, потому что их сердца сильно колотились. Су Фэнчжи всегда чувствовал себя так, когда ходил к врачу, особенно сейчас.

После того, что казалось вечностью, Су Бинлань с улыбкой сказала: «Это всего лишь небольшая болезнь, поэтому я легко могу тебя вылечить».

В этот момент она напоминала судью, мгновенно решающую, будет ли жить ее третий дядя.

Су Фэнчжи затуманился и сказал дрожащим голосом: «Бинлан, я не ослышался, верно? Т-ты сказал, что можешь меня вылечить?

Его жена была рядом с ним и плакала.

Су Бинлань задумчиво сказала: «Ты быстро поправишься.Я проведу иглоукалывание и дам тебе лекарство. Ты поправишься всего за несколько дней».

Ее слова были простыми, поэтому все заподозрили, что ослышались. Тем не менее Су Фэнчжи не сомневался в медицинских навыках своей племянницы. Он лишь был немного озадачен. «Так почему же врачи, которые меня проверяли в прошлый раз, сказали, что лекарства не помогут и что я застрял в этих заболеваниях?»

Су Бинлань сказала: «Это потому, что эти врачи — мошенники.

Су Фэнчжи и его жена подумали, что в словах их племянницы нет ничего плохого. Су Фэнчжи чувствовал себя так, как будто он только что родился заново, когда услышал, что наконец выздоровел.

Он просто поверил своей племяннице и не спросил, как Су Бинлань приобрела свои медицинские навыки. Тем не менее, он и его жена знали, что их племянница уникальна.

Вскоре после этого Су Бинлань провела иглоукалывание своему третьему дяде и велела отцу пойти домой и принести в дом Су Фэнчжи несколько лекарственных трав.

Раньше Су Бинлань ходила за лекарственными травами, хотя они еще были дома. Теперь она могла замочить одну из трав в духовной родниковой воде для Су Фэнчжи, чтобы он быстрее выздоровел.

«Хорошо, я пойду домой и принесу немного трав», — сказал Су Фэнмао, кивнув и торопливо хромая, прочь.

Су Фэнчжи смотрел, как его второй брат хромает, просто чтобы принести ему лекарство, и его сердце болело. Су Фэнчжи знал, что ему нужно взять себя в руки, чтобы улучшить условия жизни своей семьи, чтобы Су Фэнмао не беспокоился о нем.

Су Фэнмао вскоре вернулся. Су Фэнчжи посмотрел на внешний вид своего второго брата и рыдая сказал: «Фэнмао, спасибо за все, что ты для меня делаешь».

«Мы братья, так что тебе не нужно меня благодарить.Вы помогли мне и моей семье, когда мы больше всего в этом нуждались, поэтому я только отплачиваю за вашу доброту», — сказал Су Фэнмао с улыбкой. Его слова тронули сердце госпожи Лю.

В прошлом госпожа Лю слышала от других, что члены семьи Су были удивительно сплоченными и хорошими людьми. Только тогда ее родители почувствовали себя спокойно, когда она вышла замуж за члена семьи Су.

Спустя много лет она смогла почувствовать, что значит быть частью единой семьи. Она почувствовала тепло в глубине своего сердца.

Су Бинлань использовала духовную родниковую воду, чтобы вскипятить травы для своего третьего дяди, чтобы он мог ее выпить. «Дядя Фэнчжи, этого лекарства недостаточно, но оно полезно. Вы почувствуете себя лучше после того, как выпьете его».

Лекарство оказалось более эффективным, поскольку она заранее провела иглоукалывание.

Су Фэнчжи выпил лекарство, не задавая вопросов. Вскоре после этого он почувствовал запах диких овощей на обеденном столе.

«Я-я чую что-то!Он был так взволнован, что напоминал ребенка во время китайского Нового года. Су Фэнчжи взял со стола хлеб и понюхал его. «Я снова чувствую запах!»

Су Фэнмао радостно сказал: «Отлично! Наконец-то ты поправишься!»

Госпожа Лю посмотрела на Су Бинлань и сказала: «Большое спасибо, Бинлань!»

«Ты в порядке, тетя Лю. Просто скажи дяде Фэнчжи, чтобы он приготовил для меня», — сказала Су Бинлань, подмигивая.

«Н-конечно! Вы можете прийти сюда перекусить в любое время!Мадам Лю не отличалась вежливостью, но была искренна со своей племянницей, и Су Бинлань чувствовала это.

Су Бинлань сказала: «Дядя Фэнчжи, ты должен следовать этому рецепту и получить это лекарство. Ваше горло заживет быстрее после того, как вы выпьете три дозы. Что касается твоего носа, завтра он будет полностью функционировать.

Теперь Су Фэнчжи поверил словам Су Бинлань еще больше. Он не знал, что сказать, чтобы поблагодарить племянницу.

Су Фэнмао радостно сказал: «Предыдущие врачи не могли разглядеть твое состояние, Фэнчжи?»

Су Бинлань сказала: «Состояние дяди Фэнчжи незначительное, но у него хроническое отравление. Яд слабый, и его очень сложно заметить, но он поражает нос и горло. Дядя Фэнчжи, должно быть, ранее проглотил что-то, что повредило его горло и обоняние».

Су Фэнмао подумал о том, что произошло в прошлом, и сказал глубоким голосом: «Бинлан прав.Я выпил вино, и оно стало неприятным. Потом я разработал эти условия. Обычно я осторожен и смотрю, как человек наливает мне вино. Он даже немного выпил.

Су Бинлань сказала: «Я считаю, что внутри винного горшка есть механизм. Если бы человек слегка подвязал горшок, вылилось бы другое вино».

Это был простой трюк, но Су Фэнчжи попался на него.

Внезапно Су Фэнчжи что-то понял и сказал: «Понятно. Раньше я был озадачен, но теперь понимаю, что произошло.

Су Бинлань спросила: «Дядя Фэнчжи, можешь ли ты рассказать мне, что произошло?»

Су Фэнчжи ответил: «Этого человека зовут Чжу Лян. Мы с ним готовили в столичном ресторане «Аромат». Он тоже из города Су Тэн. Я ослабил бдительность, поскольку мы были из одного города. Он называл меня «Большим Братом» и даже просил совета по приготовлению пищи, поэтому я научил его всему, что знал.

«Позже я обслуживал высокого гостя, и он нашел, что я готовлю вкусно, поэтому пригласили меня работать на Императорской кухне. Тогда Чжу Лян порадовался за меня и пригласил меня выпить, чтобы отпраздновать это событие.

«Однако я никогда не ожидал, что мое состояние после этого разовьется. Вскоре я услышал, что Чжу Лян вместо этого начал работать на Императорской кухне и что человек, с которым он сблизился, был наследным принцем.

«Поскольку ситуация была слишком тяжелой для меня, я не осмелился рассказать своей семье слишком много». Су Фэнчжи боялся вовлечь свою семью в свои дела.

Су Бинлань прищурилась. «Значит, это был кто-то из семьи Чжу?»

Она знала, что случилось с семьей Чжу в городе, и что власти арестовали многих из них за участие в преступлениях.

Су Фэнчжи кивнул. «Да, но Чжу Лян опытен и имеет множество связей в столице.Надеюсь, вы оба отпустите то, что я сказал. У нас всё будет хорошо, если мы не поедем в столицу. Все равно, если мы сможем продолжать жить здесь хорошей жизнью».

Су Бинлань по натуре была очень заботливым человеком. Она все равно планировала поехать в столицу искать второго брата, поэтому решила еще и отомстить за третьего дядю. Она хотела дать Чжу Ляну попробовать его собственное лекарство.

Она хотела рассказать Су Фэнчжи о приготовлении шашлыков, когда Су Вэньчи вернется.

«Отец, мама, теперь я продолжу работу над загоном для овец». Су Вэньчи был красивым и способным молодым человеком. Кожа у него была темная, но он был полон жизненной силы.

Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 178-178. У винного горшка есть механизм. The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All

Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *