Жена больного Генерала с пространственными Способностями Глава 203 — 203 Могучая девушка

The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 203 — 203 Могучая девушка Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ

203 Могучая девушка

Су Бинлань взяла три ножа и отдала их пожилому джентльмену и двум молодым людям. «Не медли и следуй за мной, если хочешь жить».

Она не хотела слушать болтовню старшего джентльмена, потому что хотела побыстрее их спасти.

Пожилой джентльмен многое пережил и встретил много людей, поэтому он понял выражение глаз молодой леди.

Он подумал о том, как молодая женщина нашла это уединенное место, в то время как его семья Ву не смогла. Более того, девушка взорвала лагерь, никого не предупредив.

Это могло означать только то, что юная леди была способна. Пожилой джентльмен посмотрел на равнодушное выражение лица женщины и понял, что она уверена, что сможет их спасти.

Поскольку юная леди была достаточно милостива, чтобы спасти их, пожилой джентльмен знал, что он и двое других не смогут утащить ее вниз.Поэтому пожилой господин больше не разговаривал. Вместо этого он приказал двум своим сыновьям следовать за Су Бинланом с кинжалами в руках.

Они ушли вместе и в точности последовали инструкциям Су Бинлань. Они пошли туда, куда им велел Су Бинлань, хотя в этой долине было много людей.

Ночью ходили патрули, но Су Бинлань могла определить, где они находятся, по звуку. Она знала, куда идти, чтобы они не обнаружили беглецов.

Пройдя некоторое время, кто-то подошел к палатке и обнаружил, что четыре человека, которых они похитили, исчезли. Человек сразу же забил тревогу, когда весь отряд мобилизовался.

Отряд обнаружил Су Бинланя и остальных, поскольку старший джентльмен и двое его сыновей были в состоянии повышенной готовности. Группа инстинктивно сформировала круг, когда Су Вэньсю пробормотала: «L-Маленькая сестра…»

Су Бинлань быстро ответила: «Тише, не говори.

Она могла догадаться, что хотел сказать ее второй брат. Это было не что иное, как просьба оставить их позади. Тем не менее, Су Бинлань была полна решимости спасти остальных, поскольку она ушла далеко.

Более того, Су Вэньсю быстро разоблачил бы себя, если бы заговорил. Слова, которые он хотел сказать, застряли у него в горле, и он остановился.

Линь Чжэн сказал: «Учитель, здесь слишком много людей. Они окружили нас.

Несмотря на то, что он верил в способности своего хозяина, он все же немного нервничал.

Су Бинлань равнодушно сказала: «Раз они нас обнаружили, давайте вырвемся прямо сейчас».

Она также дала Су Вэньсю нож и тихо сказала: «Второй брат, если ты мужчина, ты встанешь».

Ей не нужна была Су Вэньсю, чтобы сражаться. Су Бинлань подумала, что это отличная возможность тренировать и стимулировать потенциал ее второго брата.

«Кто посмеет вторгнуться в наш лагерь?!» Вместе с этим молодым голосом кто-то пустил в беглецов стрелу. Стрела с головокружительной скоростью пролетела мимо остальных с резким свистом.

Пожилой джентльмен был удивлен и сказал: «Это могучий лучник Чжао Линьчуань! Очень немногие могут блокировать его стрелы».

Скорость стрелы была слишком высокой, и никто не мог среагировать. Более того, стрела попала прямо в голову Су Бинлань. Она просто с интересом посмотрела на стрелу.

Остальные думали, что стрела была быстрой, но в глазах Су Бинлань она двигалась медленно. Стрела как будто двигалась в замедленном темпе.

Она была впереди, разведывая путь впереди, а Линь Чжэн стоял сзади, чтобы защитить остальных, ожидая, чтобы перепрыгнуть и помочь в любой момент.

Зрачки Су Вэньсю сузились, и он побледнел от испуга. «Бинлан!»

Он собирался заблокировать стрелу своей сестры, но было слишком поздно.Тем не менее, выражение Су Бинлань не изменилось, когда она посмотрела на стрелу перед собой.

Су Бинлань не видела действий своего второго брата, но могла их почувствовать, поэтому одной рукой она оттолкнула Су Вэньсю в сторону, подальше от траектории стрелы.

Затем другой рукой она элегантно поймала стрелу и бросила ее туда, куда она пришла. Ей не нужен был лук, только руки, чтобы выстрелить в ответ в качестве контратаки.

Кто-то с грохотом упал на землю, и все были в шоке. Окружавший беглецов поисковый отряд недоумевал, какого происхождения была эта юная леди, чтобы поймать стрелу могучего лучника голой рукой, даже отбросив ее назад, чтобы ранить могучего лучника.

Поисковый отряд был потрясен и не осмелился опрометчиво приблизиться к беглецам. В этот момент прозвучал голос молодого человека: «Захватите их и сохраните девочку в живых!

Молодой человек вышел из толпы и посмотрел на Су Бинлань, как будто увидел что-то интересное, как охотник, смотрящий на свою добычу. Он слышал, как кто-то назвал ее «сестрой».

Старший джентльмен сказал: «Этот молодой человек — четвертый принц. Ему следовало бы сделать королем в его возрасте, но остальные оставили его в столице, и теперь он работает здесь».

Су Бинлань показала холодную улыбку. «Это будет интересно.Затем она повернулась к Линь Чжэну и сказала: «Хорошо защитите их».

«Да, Мастер».

Су Бинлань послала в воздух сигнальную ракету. Хлопнуть! Сигнальная ракета взорвалась.

Она подготовилась к этому моменту, прежде чем покинуть деревню Су Тэн. Это была вспышка, призванная привлечь жителей столицы. Она верила, что столичная стража вскоре примчится сюда.

Выражение лица четвертого принца резко изменилось, когда он увидел вспышку сигнала. «Убейте их! Убейте их всех!

Голос четвертого принца был полон огня и несравненной ярости. Их лагерь и операции были кропотливыми усилиями его и его отряда, но действия его молодой леди разоблачили бы их.

Он тайно обучал рядовых солдат, однако столичные чиновники их обнаружат. Четвертый принц лично принял меры и сразился с Су Бинланом.

Бесчисленное множество других людей бросились к Су Бинлань, как будто хотели убить ее, но не смогли даже приблизиться.Она быстро расправлялась с ними всякий раз, когда они это делали, и просто действовала инстинктивно, без каких-либо уловок, полагаясь только на свои навыки владения битой на близком расстоянии.

Один ее удар оказался смертельным, поскольку все, кто бежал вперед, умирали быстрой смертью. Бесчисленное количество мужчин упало на землю, когда все со страхом посмотрели на Су Бинлань.

Они задавались вопросом, как такая молодая женщина, как она, могла быть такой могущественной. Более того, Су Бинлань защищала беглецов вокруг себя, атакуя в одиночку.Отряд был в ужасе от того, что она могла нанести такой большой ущерб их войскам. В конце концов, Су Бинлань была всего лишь молодой девушкой.

Действия Су Бинлань сбили с толку Су Вэньсю. «Э-это действительно моя сестра?!» Она безумно сильна. У меня такое чувство, будто у меня галлюцинации».

Пожилой джентльмен и двое его сыновей были настолько потрясены, что их челюсти почти упали на землю.

‘Странно… Неудивительно, что эта девушка была так уверена в себе, когда сказала, что может спасти нас. Конечно же, она на это способна.Такое потрясающее мастерство!»

Трио подумало о том, насколько они колебались поначалу, и почувствовало смущение. Хотя Су Бинлань была одета как подросток, все знали, что она молодая девушка, потому что Су Вэньсю называла ее «младшей сестрой».

Тем не менее, отряд четвертого принца подумал, что Су Бинлань был подростком, поскольку выражение его лица также изменилось. Он не осмелился подойти к молодой леди. Нов(эль)Бжнн

«Кто ты именно?Ты будешь наслаждаться бесконечной славой и богатством, если будешь работать на меня», — сказал четвертый принц.

Линь Чжэн сплюнул на землю. «Как ты смеешь так разговаривать с моим хозяином?!»

Он и Су Бинлань замаскировались, чтобы никто не знал, как они выглядят. Однако Су Вэньсю назвал Су Бинлань своей сестрой и мог раскрыть ее личность.

Четвертый принц был в ярости. «Продолжай атаковать и убей ее! Я хочу ее смерти немедленно!

Он должен убить ее, если не сможет использовать такого человека в своих целях.

Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 203 — 203 Могучая девушка The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All

Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *