The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 212-212 Взаимность в деревне Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ
212 Взаимность в деревне
Су Бинлань, не мигая, посмотрела на мужа, когда спросила его о пельменях. Ло Цзиньань опустил голову и посмотрел жене в глаза. Ему показалось, что глаза Су Бинлань были яркими и живыми, как будто он знал, о чем думает его жена.
Ло Цзиньань элегантно улыбнулся и сказал: «Это действительно вкусно».
Су Бинлань вздохнула с облегчением и сказала: «Приятно это слышать. Остальные пельмени скоро будут готовы.Тогда мы сможем съесть их вместе, — продолжила она. — Второй брат, ты можешь поддерживать огонь?
«Хорошо, продолжаем». Су Вэньсю действовала быстро и целенаправленно. «Дров осталось не так уж и много, так что возьму еще».
Он собирался встать, когда Ло Цзиньань уже достиг двора. Он сказал: «Я пойду за дровами».
Он всегда спешил помочь своей семье.Даже если он был рабом, купленным семьей Су, Ло Цзиньань был женат на Су Бинлань, и вся семья относилась к нему как к своему собственному.
Обычно семья старалась изо всех сил, чтобы не нуждаться в помощи Ло Цзиньана, но Ло Цзиньань всегда находил, чем заняться. Су Фэнмао и Шэнь Цюхуа замечали все, что делал их зять, и любили его всем сердцем.
Ло Цзиньань пошел во двор, взял немного нарезанных дров и положил их рядом с печью, чтобы Су Вэньсю поддерживала огонь.
Затем Ло Цзиньань вернулся во двор, чтобы нарубить еще дров, потому что их осталось мало.
Су Фэнмао вышел из дома и сказал: «Цзиньян, сделай перерыв. Я нарублю дров».
Ло Цзиньань взглянул на травмированную ногу тестя. Конечно, он не позволил Су Фэнмао рубить дрова. «Я не устал, тесть.Нов(эль)Бьнн
Шэнь Цюхуа сказал Су Вэньчжэ: «Иди и помоги им нарубить еще дров».
«Хорошо. Понятно.» Су Вэньчжэ поспешила во двор, чтобы помочь.
Шэнь Цюхуа начал упаковывать пельмени в корзину и готовился доставить их. Когда она пришла, старый мастер Су и Су Фэнчэнь собирались готовить ужин.
Су Фэнчэнь вежливо поприветствовал ее: «Привет, Цю Хуа!»
«Тебе не нужно готовить сегодня вечером, Фэнчэнь. Я принес тебе и твоим родителям немного еды.
Старая госпожа Су вышла из внутренней комнаты и сказала: «На улице уже так холодно, а вы пришли доставить еду?» Выражение ее лица было любящим, хотя она и сказала это. Она чувствовала себя спокойно, что ее дети женились на таких послушных женах.
Шэнь Цюхуа сказал с улыбкой: «Это новые блюда, которые приготовила Бинлань. Их называют пельменями, и они очень вкусные. Мы их только что приготовили, поэтому решили дать вам троим на вкус.
Пожилая пара и Су Фэнчэнь попробовали стряпню Су Бинлань и знали, что пельмени будут очень вкусными. Им также было любопытно, что такое пельмени.
Трио уже почувствовало аромат, когда Шэнь Цюхуа принес корзину в дом.
Старая госпожа Су сказала: «Я вижу, вы всегда думаете о нас».
«Это вполне уместно, что я подчиняюсь своим старшим. Более того, я видел, как рос Фэнчэнь, так что он для меня как сын.Если мы будем готовить новые продукты, я хочу, чтобы все их попробовали». Шэнь Цюхуа обладал откровенным характером и добросердечием.
Троица была потрясена, когда Шэнь Цюхуа вошел в дом и вынул из корзины тарелку с пельменями.
«Это пельмени?» Троица просто смотрела на еду, аккуратно разложенную на тарелке. Шэнь Цюхуа расположил их так, чтобы они напоминали распустившийся цветок. Они внимательно рассмотрели каждую клецку и подумали, что они похожи на мини-булочки бао.Действительно очень празднично выглядит.
Шэнь Цюхуа с улыбкой объяснил: «Да, это пельмени. Их легко сделать, но мы никогда раньше о них не думали. Процесс аналогичен приготовлению бао на пару, за исключением того, что нам нужно раскатать тесто тоньше и завернуть начинку.
«Нам также нужно было положить нужное количество начинки, и Бинглан сказал, что в кожуру можно положить мясо и овощи. Вы можете положить все, что вам понравится, если хотите приготовить что-нибудь сами.
«Мы наполнили эти дикими овощами и мясом, а те — грибами шиитаке и мясом. Грибов у нас было не так много, поэтому мы приготовили их всего несколько штук. Большую часть пельменей мы начинили дикими овощами и мясом. Всем попробовать.
Шэнь Цюхуа принес три большие порции, чтобы семье хватило на полноценный ужин.
Старая госпожа Су так улыбнулась, что ее глаза сузились в щелки. «Они так хорошо пахнут!Фенгчен, принеси тарелки, чтобы твоя вторая невестка могла вернуть свою».
Су Фэнчэнь подошел к шкафу и достал несколько тарелок. Затем старая госпожа Су положила на них пельмени и положила тарелки Шэнь Цюхуа обратно в корзину.
Шэнь Цюхуа собиралась уйти со своей корзиной, когда старая госпожа Су потянула ее за собой, сказав: «Ваш зять приготовил несколько яиц с саедом и консервами. Тебе стоит принести немного домой.
«О чем ты говоришь, свекровь?Я пришел доставлять еду, а не торговать с тобой. Мы попробовали яйца, которые Фэнчэнь продает в нашем магазине, поэтому вместо этого я принесу их в магазин». Шэнь Цюхуа была настойчива, как и старая госпожа Су.
Среди жителей деревни было принято отвечать взаимностью. Иногда жители деревни проходили мимо и видели, как эти двое обсуждают подобные вещи, особенно когда один доставляет вещи другой стороне, а другая сторона слишком смущается, чтобы принять это.
В конце концов, благодаря настойчивости старой мадам Су, у Шэнь Цюхуа не было другого выбора, кроме как отнести домой несколько яиц. Остальное Шэнь Цюхуа продаст Су Фэнчэню в магазине Су Вэньчжэ.
Затем Шэнь Цюхуа пошел в дом Су Фэнчжи, чтобы доставить пельмени, но Су Фэнчжи еще не вернулся. Дома были только мадам Лю, ее сын и его жена. У троицы не было времени на ужин, и вместо этого они готовили шашлык из баранины.
Их шашлык из баранины пользовался популярностью.Обычно Су Фэнчжи и Су Вэньчи готовили и продавали их в прилавке, пока остальные готовили их дома. Даже двухлетняя Су Сюэруй послушно сидела в сторонке, не плача и не суетясь.
Шэнь Цюхуа знал, что троица не ела, потому что были заняты. Она даже не видела дыма из их кухни.
Когда госпожа Лю увидела Шэнь Цюхуа, она поспешно встала и сказала: «Привет, Цюхуа. Что привело вас сюда?
Су Вэньлинь и его жена тоже встали.
Шэнь Цюхуа сказал: «Я заметил, насколько вы заняты, ребята, значит, вы еще не ужинали, верно?»
Госпожа Лю сказала с улыбкой: «Ммм, я бы забыла об ужине, если бы ты не упомянул об этом, Цю Хуа. Я был так занят, что время ускользнуло от меня». Когда она сказала это, ее желудок заурчал от голода.
Шэнь Цюхуа щебетала: «Всегда не забывай есть, независимо от того, насколько ты занят. Не позволяйте внуку голодать.В любом случае, вам не придется готовить сегодня вечером, потому что я принес вам пельмени, ребята.
Мадам Лю была смущена. «Вы, ребята, тоже заняты, но находите время, чтобы заботиться о нас».
«Я бы здесь не была, если бы это было что-то другое», — сказала Шэнь Цюхуа, ставя корзину и вынимая изрядную порцию пельменей. «Это пельмени, новое блюдо Бинлань. Они отличаются от того, что мы обычно едим, и Бинглан попросила меня дать вам, ребята.
Шэнь Цюхуа и ее семья подарили семье Су Фэнчжи больше пельменей, потому что у них было больше членов семьи.
«Э-это пельмени? Я никогда раньше не видел подобных вещей».
«Они имеют прекрасный вкус, и их легко приготовить…» Шэнь Цюхия объяснила метод приготовления госпоже Лю.
Мадам Лю была тронута. «Бинлан такой хороший ребенок, особенно потому, что думает о нас.
Су Бинлань и ее семья приготовили пельмени с мясом, дикими овощами и грибами шиитаке. Обычные семьи были бы готовы есть эти вещи только на Новый год.
Мадам Лю не могла есть эти вещи, не говоря уже о том, чтобы отдать их. Более того, Су Бинлань и ее семья много дали госпоже Лю. Госпожа Лю была ошеломлена и не знала, что сказать.
Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 212-212 Взаимность в деревне The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All
Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence