The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 248–248: Была ли она соблазнена? Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ
Глава 248: Была ли она соблазнена?
Перевод EndlessFantasv???
Ло Цзиньань собиралась в столицу из-за чумы, и Су Бинлань подумала, что ее рецепт может сработать, поскольку Байли Цзинхуа приехал оттуда.
Болезнь Байли Цзинхуа была связана с чумой, поэтому Су Бинлань решила, что ее рецепт сможет вылечить этих людей. Тем не менее, лучше быть переподготовленным, чем недостаточно подготовленным.
Су Бинлань не спросила, почему в столице чума и почему Ло Цзиньань хотела поехать, потому что она уважала его. Су Бинлань лишь помогала мужу подготовить все необходимое для путешествия.
Ло Цзиньань посмотрел на рецепт в лунном свете, и выражение его лица слегка изменилось. «Вы знаете о ситуации в столице?
Су Бинлань объяснила: «Цзинхуа приехала оттуда и заболела недалеко от больницы «Сто трав», поэтому я провел ей осмотр. В то время у нее были признаки чумы. Честно говоря, это было больше похоже на то, что ее отравили.
«Симптомы яда напоминали чуму, но Цзинхуа сразу же выздоровел после того, как выпил прописанное мной лекарство».
Су Бин]_ань не рассказала об этом своей семье, опасаясь, что жители деревни подумают, что Байли Цзинхуа заразен.Тем не менее, симптомы у Байли Цзинхуа были легкими, и после приема лекарства с ней все было в порядке, поэтому она не была заразной.
«Спасибо», — Ло Цзиньань искренне поблагодарил жену, хотя и не знал, как отблагодарить ее должным образом. «Этот рецепт очень много значит для жителей столицы и для меня».
Несмотря на то, что именно это сказал Ло Цзиньань, рецепт был гораздо важнее, поскольку в этом инциденте было задействовано множество факторов, включая стабильность Динчжоу.
Война распространилась бы на Динчжоу, если бы в столице возникли внутренние проблемы. Со временем даже город стал нестабильным.
Ло Цзиньань не хотел, чтобы война распространилась на город Тэнхэ или деревню Су Тэн, потому что земля была чистой. Он знал, что должен защитить его. Однако он не смог рассказать об этом жене.
Су Бинлань кивнула и сказала: «Я знаю, что так оно и есть. Я положила одежду, еду и лекарства в сумку, которую собрала для тебя.Дозировка лекарства указана на флаконе, поэтому используйте его, если почувствуете недомогание».
Она нашла время, чтобы приготовить эти лекарства для лечения простуды и лихорадки, желудочно-кишечных расстройств и головных болей. Она приготовила из них таблетки, используя лекарственные травы.
Ее метод приготовления был трудоемким и трудоемким, поэтому ей требовалось много времени, чтобы их приготовить. Тем не менее, она не могла заработать столько, сколько хотела. Несмотря на это, Су Бинлань положила их всех в сумку мужа.
«Самая важная таблетка — это та, которая подавляет яд простуды. Вы должны принять одну, если почувствуете себя плохо».
Ло Цзиньань прислушался к словам жены, и выражение его лица смягчилось. Он нежно посмотрел на нее и сказал: «Да, я запомню все твои наставления». n/ô/vel/b//in dot c//om
Прошло много времени с тех пор, как Ло Цзиньань почувствовал, насколько приятно, когда кто-то упаковывает его багаж. В этот момент он почувствовал дрожь в своем сердце.
Он уже был красив и напоминал человека, только что вышедшего из стихотворения или картины под лунным светом. Его нежные глаза были полны эмоций, но он мог быть очень агрессивным. Су Бинлань даже подумала, что у нее галлюцинации.
Она нарушила тишину, тихо сказав: «Лошади во дворе. Ты можешь взять один из них с собой.
Ло Цзиньань кивнул.
После некоторого колебания Су Бинлань моргнула и посмотрела на Ло Цзиньаня. «Тебе нужно, чтобы я по электронной почте?
Поскольку Ло Цзиньань все еще был слаб, Су Бинлань задавался вопросом, столкнется ли он с какими-либо проблемами на этом пути. Выражение ее обеспокоенного лица было очевидным.
Ло Цзиньань сказал тонкими красными губами: «Со мной все будет в порядке. Тебе следует позаботиться о себе дома».
Пара стояла у двери, когда снаружи подул холодный ветер, отчего волосы Су Бинлань развевались.
Она только что проснулась, поэтому ее шелковистые черные волосы рассыпались по плечам.Когда дул ветер, ее волосы мягко развевались, а несколько прядей даже скользнули мимо ее лица.
Ло Цзиньъань поднял руку и осторожно привел в порядок растрепанные волосы жены. Затем все тело Су Бинлань напряглось, когда она задавалась вопросом, почему она так напугана, но ее сердце стало мягким и нежным. Ло Цзиньань соблазнял ее?
Однако Су Бинлань поняла, что, возможно, задумалась, увидев серьезное выражение лица мужа.Тем не менее, слова Ло Цзиньана сейчас были нежными, поскольку ночное небо казалось более спокойным.
Су Бинлань с улыбкой сказала: «Хорошо. Вы тоже должны позаботиться о себе. Слушай, у тебя есть почтовый голубь, так что если случится что-нибудь плохое, ты сможешь отправить мне сообщение.
Ло Цзиньань сказал: «Хорошо».
Пара молча посмотрела друг на друга, прежде чем Ло Цзиньань сказал: «Мне пора идти.Хм, твои родители…
Он беспокоился, что у его родственников возникнут сомнения, если он уйдет слишком надолго, тем более, что он еще не придумал причину. Тем не менее, Ло Цзиньань не мог лгать никому, кто относился к нему искренне.
Су Бинлань знала, о чем беспокоился ее муж, поэтому успокоила его: «Не волнуйся. Я скажу им, что мистер Конг организовал для вас поездку в столицу для выполнения школьных заданий и что вы скоро вернетесь домой.
В столице также были школы, поэтому между школами обычно происходил обмен и обучение.
Тем не менее Су Бинлань думала, что у ее родителей не будет никаких сомнений. «Не волнуйся. Я им все объясню».
Она отвязала лошадь и передала веревку Ло Цзиньаню. Затем она открыла дверь во двор.
Ло Цзиньань вышел из двора с лошадью на буксире. Сразу после этого он сел на лошадь, и выражение лица Су Бинлань изменилось.
‘Он, должно быть, особенный, поскольку его манера садиться на лошадь кажется очень профессиональной. i
Сев на лошадь, Ло Цзиньань обернулся и дал жене глубокую 100 тысяч в качестве сне вейва ар ром. только тогда, аля ЛУО Цзиньнянь, оставь астнаэ, норвежский язык.
Су Бинлань глубоко задумалась, когда увидела навыки верховой езды своего мужа. Через некоторое время Ло Цзиньань больше не была в поле зрения Су Бинлань, когда она вернулась в дом.
Однако на сердце у нее сжалось сердце, когда она подумала о том, что Ло Цзиньань какое-то время не будет дома. Су Бинлань выглядела рассеянной и внезапно поняла, что обеспокоена.
Когда Су Бинлань вошла в дом, она увидела проснувшегося Байли Цзинхуа. Она прошептала: «Ты еще не спишь?»
Байли Цзинхуа спросил: «Он ушел?
Хотя Су Бинлань слышала, что сказала Байли Цзинхуа, она почувствовала, что что-то не так. Она спросила: «Ты знаешь его или что-то в этом роде?
Байли Цзинхуа не хотела лгать человеку, который спас и помог ей, но она также знала, насколько особенной была личность генерал-майора Вэя. Если бы кто-нибудь обнаружил, что он жив, многие захотели бы его убить.
Она кивнула и сказала: «Да, мы когда-то знали друг друга. И все же мне жаль, что я не могу сказать вам, кто он. Не то чтобы я вам не доверял, но в этом вопросе много чего замешано. Если о нем узнает больше людей, тем опаснее это станет.Я-если хочешь знать, он должен сказать тебе лично.
Су Бинлань кивнула. «Спасибо.»
Она знала, что Байли Цзинхуа говорил такие вещи, потому что Байли Цзинхуа доверял Ло Цзиньаню. Су Бинлань мог лишь приблизительно догадаться, что Ло Цзиньань не был обычным человеком, из-за ран на его теле.
«Он собирается на поле битвы, не так ли?»
Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 248–248: Была ли она соблазнена? The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All
Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence