Вся моя Семья — Злодеи Глава 85.1: Спасибо, папа (я)

MY WHOLE FAMILY ARE VILLAIN Глава 85.1: Спасибо, папа (я) Вся моя Семья — Злодеи РАНОБЭ

Су Бэй и Су Сяобао быстро вернулись в свою комнату, чтобы привести себя в порядок и одеться в новогоднюю одежду. Два комплекта одежды дядя Фу приготовил для близнецов перед тем, как уйти в отпуск. Они были специально разработаны и подходили друг к другу.

Су Сяобао носила красный свитер, а Су Бэй — длинное красное платье. Но у них был одинаковый рисунок и цветовая гамма. Кроме того, они еще носили на одежде небольшой значок.Значки были заранее заказаны Су Бэем по индивидуальному заказу, на них были напечатаны слова «Отличный младший брат» и «Отличная старшая сестра» соответственно.

Когда г-н Цинь увидел близнецов в новогодней одежде, его глаза загорелся, и в его сердце вдруг поднялся прилив гордости: Что бы они ни носили, его дети выглядели лучше всех.

– Папа, как? Мы выглядим празднично в этой одежде?» — спросил Су Бэй с улыбкой.

«Неплохо.”Nôv(el)Bjnn

Братья и сестры думали, что одежду подготовил дядя Фу, но не знали, что на самом деле г-н Цинь был тем, кто лично заказал и выбрал ее среди многих других моделей, предоставленных команда дизайнеров.

Су Бэй: «Мы похожи на счастливчика?»1

Цинь Шао: Да.

Су Сяобао: «Как новогоднее подарочное оформление дверей магазинов.”

Когда Су Сяобао был подростком, которому не хватало эстетики, у него было немного необъяснимое чувство неприятия ярко-красного цвета, главным образом потому, что его заставляли носить «то» специальное нижнее белье, которое купил Су Бэй.

>Цинь Шао: Это Новый год. Ему следует воздержаться от удара этого вонючего мальчика.

“Это счастливый ребенок!” Су Бэй выкрутил Су Сяобао руку.

Господин. Цинь тоже переоделся.Сегодня он был одет в белую повседневную рубашку, красный галстук, который повязал ему Су Бэй, и темно-серый свитер. В отличие от обычного делового костюма, в котором он выглядел торжественным и холодным, сегодняшний г-н Цинь выглядел молодым и непринужденным.

Су Бэй смотрел на г-на Циня сияющими глазами. Что касается предложения «Папа, ты выглядишь моложе», она очень мудро не произнесла его вслух.

«Папа, ты сегодня суперкрасивый!»

Услышав слова дочери, мистер Цинь улыбнулся.

Су Сяобао тоже взглянул на господина.Цинь: Неплохо.

Но по сравнению с этим его гораздо больше интересовало другое: поскольку его старый отец носил галстук, купленный Су Бэем, носил ли он также и уродливое нижнее белье, которое он дал?

Конечно, господин Цинь не дал Су Сяобао возможности подтвердить это.

«Давайте спустимся и позавтракаем».

Спасибо Су Бэю Благодаря долгосрочным усилиям она, наконец, избавилась от плохой привычки г-на Циня пропускать завтрак.

После завтрака, не позволяя г-ну Циню пропускать завтрак.Чтобы помочь Цинь, Су Бэй и Су Сяобао быстро отнесли использованную посуду и тарелки в раковину. Пока Су Сяобао мыл посуду на кухне, Су Бэй достал несколько больших тарелок с ингредиентами.

«Папа, давай вместе приготовим пельмени».

Кухонный персонал приготовил мясо и овощные начинки, а также тесто для оберток заранее. Им нужно только завернуть начинку в обертки и сварить.

«Папа, а ты умеешь делать пельмени?»

Господин.Цинь: «…» Этот вопрос был пыткой.

Увидев, что г-н Цинь не ответил, Су Бэй понял. Она улыбнулась: «Тогда я тебя научу».

Услышав это, г-н Цинь тоже улыбнулся: «Сяобэй умеет делать пельмени?»

«Конечно, я уже мастер. » Су Бэй быстро развернул на разделочной доске несколько оберток для пельменей и продемонстрировал, как заворачивать начинку.

«Вот и все. Папа, это не сложно».

Г-н. Цинь: Кажется, достаточно просто.

Г-н.Цинь взял одну обертку и начал делать свои первые пельмени, но получилось довольно некрасиво.

«Здесь надо ущипнуть». Подобно тому, как г-н Цинь раньше учил ее завязывать галстук, Су Бэй терпеливо помогал г-ну Цинь заворачивать пельмени.

Когда Су Сяобао вышел после мытья посуды, он увидел эту теплую сцену отца и дочери. . Но Су Сяобао не почувствовал себя тронутым. Увидев неуклюжие движения господина Циня, ему захотелось немного посмеяться: наконец-то он нашел то, что его старый папа делал хуже, чем он сам.

Су Сяобао подошел, взял одну обертку, быстро положил начинку и положил только что приготовленный пельмень рядом с «уродливым пельменем», который господин Цинь приготовил ранее. Мальчик также не забыл вызывающе поднять брови.

«Су Сяобао, ты должен быть быстрее. Мы должны закончить все до ужина.»

«Не волнуйся. Просто приготовление пельменей не занимает много времени.

«Ты уверен? Позвольте мне сказать вам, что все это нужно завернуть». Су Бэй указал на горшки, полные начинки.

«Нас всего трое. Зачем ты так много приготовил?»

«Некоторые съедим сегодня, а остальное съедим в дороге. Еще есть акции дяди Фу и дяди Чена».

«Ой». Су Сяобао ускорил шаг.

Со стороны господин Цинь наблюдал, как двое его детей раскатывали тесто и заворачивали пельмени. Его глаза сверкнули улыбкой. Но вскоре он снова нахмурился. Увидев, как их одежда и рукава трутся о разделочную доску, г-н.Цинь не смог стоять и пошел на кухню за двумя фартуками.

«Поднимите руки».

Глядя на маленькие ручки дочери, покрытые мукой, господин Цинь не стал этого делать. почувствовала отвращение и помогла засучить рукава. — Хорошо, повернись. Господин Цинь надел фартук для своей дочери.

После этого он взглянул на сына и бросил другой фартук: «Носи его».

Су Сяобао: …

Хорошо. В любом случае, это была его новая одежда.

Проверьте на этой странице статус спонсируемых глав.

  • Счастливчик или Фува — это пухлый ребенок (мужчина или женщина), который появляется на картинке китайского Нового года. .
  • Читать «Вся моя Семья — Злодеи» Глава 85.1: Спасибо, папа (я) MY WHOLE FAMILY ARE VILLAIN

    Автор: Xián yú lǎorén
    Перевод: Artificial_Intelligence

    Оставьте комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *