Dragon Who Controls Time Глава 63 Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ
Глава 63: Луна (1)
Рев!
Был слышен рев тигра, который невозможно было подавить, и Гарен мог услышать рвение попробовать в свирепом реве морозного тигра.
«Ты по-прежнему такой же храбрый, как и всегда».
Гарен удовлетворенно кивнул.
Свирепые звери имели более высокую устойчивость к сверхъестественным способностям, таким как мощь Дракона, чем обычные магические существа.После трансформации родословной Дракона влияние мощи Дракона других Драконов на свирепого морозного Тигра уменьшилось в незначительной степени.
В то же время Гарен покинул логово дракона и появился под темными облаками.
Лил сильный дождь, и капли дождя падали с неба на драконью чешую Гарена, разбиваясь на куски. С тихим звуком они превратились в кристально чистые брызги.
Зеркальная белая чешуя Дракона отражала ледяные равнины крайнего севера под дождевой завесой, отражая женщину с золотыми волосами и белой кожей.
Гарен завис в воздухе, его драконьи крылья слегка хлопали, и дождь стекал с его тела.
Он оценил женщину перед собой, и в его глазах появился намек на настороженность.
Капли дождя падали цепочкой, но когда они приземлились вокруг женщины, они автоматически расходились в сторону, позволяя ее телу оставаться сухим и свежим под дождем.
У нее были яркие и ослепительные светло-золотистые волосы, похожие на водопад, а ее открытая кожа была молочно-белой, как молоко, как будто слегка светилась.
Внешность ее была изысканной, а черты лица, казалось, были тщательно вылеплены мастером.У нее были серебристо-белые зрачки, длинные ресницы и полные вишневые губы. Она выглядела как очень красивая и очаровательная молодая женщина. На ней было белое платье с кружевными краями, серебряное ожерелье на шее и небольшие аксессуары на мочках ушей. У нее был элегантный и нежный характер.
Однако под этой чрезвычайно обманчивой внешностью Гарен ясно чувствовал мощь Дракона, которая была намного сильнее, чем Леди Белого Дракона.
Это был настоящий дракон Аду в человеческом облике.Более того, это был не обычный настоящий дракон.
Глаза Гарена были настороженными. Он немного подумал и сказал тихим голосом: — Салии здесь нет. Эта территория теперь принадлежит мне.
С другой стороны, настоящий дракон в форме человека подозрительно посмотрел на Гарена, как будто пытаясь определить, что это за Дракон.
Белый Дракон?
У белых драконов не должно быть драконьих рогов.
Более того, его тело было гораздо более величественным, чем у Белого Дракона.У него было тело молодого дракона, но его чешуя была совершенно новой, как у новорожденного дракона, как будто он никогда не переживал крещения временем.
«Если Салии здесь нет, мне придется искать тебя».
Настоящий дракон в человеческом облике говорил на языке Дракона элегантным тоном. Не похоже, что у него были какие-то злые намерения.
После паузы на ее лице появилась дружелюбная улыбка, и она сказала приятным голосом: «Мы оба настоящие драконы, ты не собираешься пригласить меня войти?Мне есть что обсудить с тобой. На улице сильный дождь».
Он не искал Деву Белого Дракона… Гарен подумал о двух детях, они сказали, что хотят искать чистоту у друга старого волшебника.
Этот настоящий дракон неизвестного происхождения, скорее всего, был другом старого мага.
Настороженность Гарена значительно уменьшилась.
Учитывая ограничения клятвы, если только она намеренно не хотела, чтобы двое детей мучительно умерли, у нее не было бы никаких мыслей о том, чтобы причинить ему неприятности.
Поскольку она узнала о ее существовании от двух своих детей, она косвенно вошла в сферу влияния клятвы.
Кроме того, появление Драконьей мощи не означало объявления Дракону войны или провокации.Это было похоже на вежливое приветствие стуком в дверь, сообщающее хозяину территории о своем прибытии.
Ритм Войны был своего рода сдерживанием мощи Дракона и тихим вторжением на территорию, не говоря ни слова.
Когда она увидела Гарена, она уже отняла мощь своего Дракона, и испуганные последователи на территории постепенно вернулись в нормальное состояние.
«Если есть что-то, вы можете сказать это здесь».
Голос Гарена был спокоен, когда он сказал.
Настоящий дракон в форме человека был слегка ошеломлен, но не отреагировал на холодное отношение Гарена. Он улыбнулся и сказал: «Я пришел сюда с добрыми намерениями, тебе не нужно меня так опасаться».
Гарен на мгновение задумался и пробормотал: «Если это так, то покажи свою истинную форму».
Хотя в его сердце уже были некоторые догадки, он всё равно хотел их подтвердить.
Зная, что за Дракон был у другой стороны, независимо от ее цели, она сможет выбрать более подходящий способ справиться с ней.
С другой стороны, настоящий дракон в форме человека прислушался к словам Гарена, и аура Драконьего типа на его теле становилась все более и более интенсивной.
На ее теле появилась вспышка света, и ее одежда превратилась в серебристо-белую драконью чешую. Из ее спины простирались драконьи крылья, острые драконьи когти и тонкий драконий хвост…
Всего за мгновение перед глазами Гарена появился Серебряный Дракон, который, казалось, был сделан из чистого металла с блестящей чешуей.
У него была яркая серебряная маска, очень толстые драконьи крылья, два гладких и блестящих маленьких драконьих рога и серебряная складка на голове дракона, которая простиралась от макушки до конца хвоста дракона. .
Это так. Серебряный Дракон… Гарен посмотрел на серебряного Дракона и ясно почувствовал мощную энергию в его теле.
Этот Серебряный Дракон аду имел длину 21 метр. Это уже был очень большой настоящий дракон. Это имело сильное визуальное воздействие и впечатляющую ауру.
если бы мы сражались, возможно, я не смог бы победить ее сейчас… Она намного сильнее Девы Белого Дракона».
— подумал про себя Гарен.
Если не считать свитка заклинания седьмого круга, который был его козырной картой, ему было бы сложно победить Серебряного Дракона Аду, даже если бы он исчерпал силу времени.
Учитывая размер противника, если он сможет один раз ударить Гарена, этого будет достаточно, чтобы определить исход битвы.
Среди пятнадцати истинных драконов, которые только можно увидеть на главном материальном плане, самым сильным среди цветных драконов был Красный Дракон, металлическим Драконом был золотой дракон, а драконом из драгоценных камней был Аметистовый Дракон.
Если бы кто-то оценил 15 типов настоящих драконов, самым могущественным, несомненно, был бы Золотой Дракон.
Серебряные и красные драконы имели одинаковую силу в одной возрастной группе. Когда они достигли совершеннолетия. они были бы эквивалентны старому белому Дракону старше четырехсот лет… Как истинные драконы, была причина, по которой Белого Дракона называли позором Дракона.
Кроме того, каждый Золотой Дракон жил под присмотром Бахамута, Бога добрых Драконов. Когда этот Бог спустился, он даже привел с собой молодых золотых драконов и очень их защищал.
Его внимание к серебряному Дракону было слабее, но ненамного.
С Золотым Драконом и Серебряным Драконом нельзя было шутить. Помимо своей сильной силы, они также были довольно сплоченными. Если бы они не смогли победить, они бы позвонили своим друзьям и запугали немногих цифрами. Они могли бы даже привлечь воплощение Бога-Дракона.
Однако металлические драконы были нежными и дружелюбными, а золотые и серебряные драконы были лучшими из них.Они часто самоотверженно помогали слабым созданиям. Они были Святыми в истинном смысле этого слова, а не Святыми.
Если это не было очень злое существование, они редко брали на себя инициативу нападения, и меры, которые они принимали, были в основном для обсуждения и разговоров.
Гарен не думал, что он очень злой.
У него была своя прибыль. Он не был добрым, но и не злым.
Если бы это был чистый злой Дракон, двое детей не смогли бы уйти с территории Дракона, несмотря ни на что.
«Ты можешь звать меня Луной».
Серебряный Дракон Луна посмотрела на Гарена и держалась от него на расстоянии, показывая, что у нее нет злых намерений.
Она уже проявила достаточно искренности, поэтому Гарен кивнул и сказал: «Входите»,
Он развернулся и вошел в Гнездо Дракона, за ним следовал серебряный Дракон Луна.Когда они достигли края Гнезда Дракона, свет снова появился на ее теле, и она уменьшилась до облика женщины-человека.
Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 63 Dragon Who Controls Time
Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence