Dragon Who Controls Time Глава 74 Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ
Глава 74: Война (1)
Это Северное ледяное поле было полно опасностей и не было хорошим местом.
Три дня пролетели в спешке. Торжественная человеческая армия теперь проходила мимо высокой Снежной горы, высота которой составляла почти тысячу метров.
Ветер и снег собрались на вершине горы, закрывая им обзор.
Человеческая армия сохраняла упорядоченный темп.После недолгого наблюдения они продолжили движение вперед и постепенно достигли подножия Снежной горы.
В этот момент послышался оглушительный рев. Это было оглушительно.
Мощь свирепого Дракона была подобна реке, вышедшей из берегов с неба. Это было похоже на сильный ветер, пронесшийся сквозь человеческую армию в мгновение ока.
Человеческая армия сразу же забеспокоилась.Лошади с родословной волшебных существ почувствовали, что их конечности размякли и бесконтрольно упали на землю. У некоторых из них даже были расширены зрачки, и они были почти до смерти напуганы.
Большинство человеческих рыцарей одновременно напряглись и тяжело упали в снег.
Две огромные тени покрыли летящий снег и появились над человеческой армией. Падающие тени окутали всех.
В то же время два белых дракона, один большой и один маленький, были окружены ураганами и метелями. Они спикировали по склону заснеженной горы с аурой, способной разрушить все.
Их открытые рты излучали опасный ледяной синий свет.
Помимо двух белых драконов, большое количество магических существ следовали за ними, их скорость шокировала.
Жил-был десятиметровый гигантский Тигр, который был чрезвычайно свирепым и ревел.
Выражения лиц Роксии и Копперфильда одновременно изменились, и они, наконец, поняли источник их беспокойства.
Но он также был немного удивлен.
Из-за двух белых драконов один из них казался несовершеннолетним. Даже если бы у них была армия, это не должно было бы вызывать у них такого чувства беспокойства. В лучшем случае это будет немного хлопотно.
Копперфильд поднял свой волшебный посох.Когда он заметил это движение, он уже начал заклинание и уже закончил свое заклинание.
Духовный свет драконьего типа.
Ху!
Столб света взлетел в небо, значительно ослабив мощь Дракона. Оно просачивалось в окружающее пространство и продолжало играть свою роль.
Рыцари и их скакуны вернулись в нормальное состояние. Хорошо обученные рыцари быстро отреагировали и перевернулись, чтобы сесть.Они сняли большие щиты со спин и сформировали оборонительный строй. В то же время они кричали с высоким моральным духом: «Мы сражаемся во славу Мо Ся!»
Тяжелые железные щиты были сложены друг на друга, быстро образуя толстую железную стену.
Руны на щите все загорелись, и яркий свет проник сквозь ветер и снег, соединившись в одно целое, раскрывая нерушимое чувство.
На Ноевом континенте Драконы не были монами, но и не были редкостью.
Многие страны уже подвергались нападениям драконов, поэтому борьба с атаками драконов была необходимой тренировкой для человеческих армий.
Запечатайте небо!
Заклинатели в Армии объединились для создания заклинаний, и невидимая сила заклинаний распространилась наружу, значительно ограничивая способность Гарена и леди Белого Дракона летать.
Тела двух драконов тонули одновременно, и им было трудно поддерживать полет с помощью крыльев.
Однако простое скользящее погружение все еще было возможно.
Гарен особо не хвастался, сохраняя скорость, аналогичную Леди Белого Дракона.
Всего за несколько секунд два дракона пикировали и приблизились к человеческой армии с жестокой аурой. Сваренное Дыхание морозного Дракона было готово к высвобождению.
В следующую секунду изо рта дракона вырвалось ледяное синее дыхание ледяного дракона. Пронизывающий кости ледяной ветер, смешанный с острыми кристаллами льда, пронзил ветер и снег, быстро приближаясь к линии обороны человеческой армии.
В то же время Копперфильд разорвал свиток с заклинанием.
К железным щитам была прикреплена прозрачная, похожая на стекло, магическая аура.
Заклинание 4 уровня, энергия группового сопротивления.
В дополнение к заклинанию 4-го уровня оно также могло ослабить антидраконью ауру дыхания дракона и в то же время его можно было использовать на линии защиты человеческой армии.
БУМ!
Два дыхания Дракона в форме столба, одно густое и одно тонкое, упали и яростно ударили по щиту рыцаря.
Кача Кача…Руны ярко сияли и вместе с силой защитных заклинаний изо всех сил старались остановить дыхание дракона, но мороз все равно неизбежно разъедал и покрывал местность, замораживая десятки людей, стоявших прямо лицом к дыханию ледяного дракона. реалистичные кристаллы морозного льда.
Перед лицом нападения реакция человеческой армии на битву уже была образцовым примером, но все равно было неизбежно, что линия защиты щита будет прорвана.
Однако Деву Белого Дракона этот эффект не очень удовлетворил. Она была немного зла.
По ее мнению, одно ее Дыхание Дракона должно было убить как минимум сотню человек.
«Низкая человеческая рептилия!»
С гневным ревом Дева Белого Дракона вытянула свои острые когти и врезалась в человеческую армию. Словно белый бульдозер, она опрокидывала по пути сотни людей, оставляя в земле глубокие траншеи.Она ушла вглубь армии и начала сеять хаос.
Поскольку Гарен не делал ничего глупого, как Леди Белый Дракон, Леди Белый Дракон вскоре вкусила горькие плоды своего безрассудства.
Глубоко в построении армии она как будто застряла в трясине. На нее в свою очередь напали рыцари в тяжелых доспехах. Тяжелые и острые мечи, усиленные энергией стихий, упали на ее тело. Под звук звона металла чешуя Дракона постепенно треснула.
Каждый раз, когда она взмахивала драконьими когтями и взмахивала драконьим хвостом, она могла отправить некоторых людей в полет, но убить их всех было сложно. Тогда на нее набросится еще больше людей.
Эти рыцари в тяжелых доспехах с защитными заклинаниями обладали потрясающей защитой. Они поймали Деву Белого Дракона в Армии, как цепи, медленно пожирая ее жизненную силу.
Лицо Гарена потемнело, и он проклял Леди Белого Дракона за то, что она слишком глупа и импульсивна.
Она по-прежнему считала этих людей обычными солдатами и смотрела на них свысока.
Однако, хотя Леди Белый Дракон оказалась в ловушке, она также сдерживала большое количество рыцарей в тяжелых доспехах. Нелегко было поймать настоящего дракона Аду.
В этот момент прибыли последователи Гарена.
Жестокий морозный Тигр взял на себя инициативу и ворвался в человеческую армию через отверстие, созданное Девой Белого Дракона.Своими огромными лапами он отбросил нескольких рыцарей в тяжелых доспехах, и каждый его удар точно унес несколько жизней. Пока его дыхание, похожее на Дыхание морозного Дракона, достигало цели, оно могло легко заморозить человека до смерти.
Высокие огры, большие, похожие на крокодилов дредноуты, белые гончие с острыми клыками… Они следовали за ними и вошли одной гуськом, сталкиваясь с рыцарями в тяжелых доспехах в ближнем бою.Они были подобны острому ножу, который полностью разорвал оборонительный порядок, поспешно построенный человеческой армией.
Огры проносились сквозь толпу, как танки, и немногие рыцари могли справиться с ними один на один. Белые гончие плавали вокруг и атаковали коней рыцарей, их острые клыки легко откусывали им конечности.
Ужасающая ящерица была похожа на тяжелобронированного крокодила. Он выплюнул огонь изо рта, превратив рыцарей в факелы.
Сзади ледяные духи крайнего севера применяли подобные заклинаниям способности и конденсировались в острые ледяные кристаллы, которые были похожи на шторм, стреляя в человеческую армию.
Заклинателям Армии было не отстать, и они ответили мощной контратакой.
Кристаллы льда, пламя, молнии, яд… Атаки разных атрибутов заполнили поле боя.Помимо драконов и неистовых тигров, сеющих хаос вместе, боевая ситуация стала хаотичной.
И хаос был полезен для стороны Гарена.
Гарен не врезался в окружение человеческой армии, как Леди Белый Дракон. С определенного расстояния он открыл пасть Дракона и выплюнул Дыхание Дракона, превратив рыцарей в тяжелых доспехах в ледяные скульптуры.
Он вел себя подобающим образом и тайно наблюдал за заклинателями противника.Он не привлек столько внимания, как Леди Белый Дракон, и не привлек к себе много огневой мощи.
Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 74 Dragon Who Controls Time
Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence