Dragon Who Controls Time Глава 126 Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ
Глава 126: Истинный дракон не заботится о людях _1
Он дал жрецу Церкви Света шанс, но тот не воспользовался им. Гарен решил пока не раскрывать никакой информации о скульптуре «Черное солнце».
Он решил подождать, пока у него не появится время и уверенность, чтобы пойти в штаб-квартиру Церкви Света и напрямую спросить Святого Императора, готов ли он передумать и использовать другие сокровища для обмена на них. .
Свет Божьего благословения и защиты… Ему все равно не повезло насладиться им, поэтому он мог дать его кому хотел.
Мысли Гарена были тверды. Без достаточных преимуществ, даже если бы злой бог действительно мог использовать это воплощение, чтобы спуститься и принести бедствие и тьму на континент Ноя, он не стал бы раздавать свою драгоценную коллекцию бесплатно.
Ни один дракон не сделал бы этого.
Даже если это был золотой или серебряный дракон.
Если бы кто-то попросил их самоотверженно пожертвовать свою коллекцию, они наверняка испытали бы гнев доброго Дракона.
Если бы это был обмен, была бы другая история.
«Ваше Превосходительство Серебряный Дракон, если вы получите какие-либо новости о скульптуре Черного Солнца в будущем, пожалуйста, сообщите об этом Церкви Света, чтобы остановить безграничную тьму, которая вот-вот разрушит свет».
Священник поклонился и серьёзно сказал Гарену:
«Когда придет время, Церковь Света не забудет вашу жертву».
Гарен коснулся рога Дракона и посмотрел на священника, который вежливо попросил его о помощи. Затем он сказал спокойным и бесстрастным голосом: «Я подумаю об этом».
«Спасибо за понимание».
Лицо священника было наполнено благодарностью.
Священник тут же поднял голову и с уважением посмотрел на серебряного Дракона. «Эта территория не ваша территория.Интересно, есть ли у вас здесь что-нибудь срочное, Ваше Превосходительство Серебряный Дракон?
Серебряный Дракон аду не появится на Хребте Драконьего Хребта без причины.
Гарен повернул голову и посмотрел на юг, прищурившись, и сказал: «Я отправляюсь в человеческие страны на юге. Я просто прохожу мимо и отдыхаю».
Он долго не спал.Солнце только что поднялось из-за горизонта до середины неба, когда он почувствовал приближение этих людей и проснулся ото сна.
«Понятно».
Священник кивнул, осознавая.
Затем он вздохнул и сказал Гарену: «Я слышал, что серебряный Дракон любит человеческое общество. Я думаю, ты хочешь отправиться в человеческие страны, чтобы наслаждаться и путешествовать».
но время, которое вы выбрали, может быть не очень удачным.
Взгляд Гарена дрогнул: «Время неподходящее?».
Священник кивнул и сказал жалобным голосом: «Земля человеческих стран запятнана кровью и смертью. Пламя войны бесконечно. Я не знаю, когда снова появится сцена мира и спокойствия.
Пламя войны охватывает мир, поднимается дым, а злой Бог прячется во тьме, чтобы подсматривать за светом. Это худшее время.
На решительных лицах жреца и Святых Рыцарей вокруг него отразились следы беспомощности.
Они были верующими в Бога Света, и первым требованием верующих в Бога Света было быть добрыми и праведными.
Как добрые люди, они испытывают страсть к нынешней ситуации в человеческом обществе.
Однако на Ноевом континенте Церковь Света никогда не вмешивалась в человеческие войны. Теперь, когда возникла угроза со стороны злых богов, они мало что могли сделать для людей, охваченных пламенем войны.
«Если вы отправитесь в человеческие страны с добрым и страстным сердцем, возможно, вы вернетесь разочарованными».
«Почему настоящему дракону нужна борьба между людьми?» Выражение лица Гарена не изменилось.
Священник слегка опешил и почувствовал, что что-то не так.
Он думал, что Гарен пожалеет человеческое общество, находящееся в глубоких водах и страдающее, или, возможно, окажет некоторую помощь, но, похоже, сейчас это было не так.
Слухи о том, что серебряный Дракон добр, возможно, были всего лишь плодом их воображения… Священник смеялся над собой и размышлял о себе одновременно. Он наивно думал, что серебряный Дракон будет сочувствовать людям и быть добрым по своей природе только потому, что он прочитал об этом в каких-то книгах или услышал о нем в толпе.
Драконы не были людьми, и большинство людей понимали драконов на основе некоторых записей, которые были переданы из поколения в поколение, но они не были уверены, настоящие они или нет.
«Ваше Превосходительство Серебряный Дракон, мне очень жаль, что я снова потревожил ваш отдых».
если у тебя больше ничего нет, мы уходим. Нам еще предстоит исследовать слишком много темных теней.
Голос и поза жреца выражали уважение к могущественным существам, без тени неуважения.
Гарен не ответил.
Он расправил свои драконьи крылья, закрывая большую часть солнца, и тень растянулась.
Крылья Дракона тут же мягко захлопали, и поднялся сильный ветер.
Серебряный Дракон взмыл в небо, его тело переплеталось с золотым солнечным светом и слабым серебряным сиянием. В мгновение ока он исчез из поля зрения всех.
Невидимое давление в воздухе исчезло в то же время, и все почувствовали себя так, как будто огромный камень поднялся из их сердец, испустив долгий вздох облегчения.
если это злой Дракон, то мы…
Крепкий Святой Рыцарь средних лет посмотрел в ту сторону, куда ушел Гарен, его брови были плотно сдвинуты.
если это злой Дракон, верные верующие Бога Света, естественно, не будут бояться битвы.Они будут использовать свою божественную силу, чтобы смыть зло.
Голос молодого Паладина был торжественным.
Священник посмотрел на молодого Святого Рыцаря, морщины в уголках его глаз сомкнулись, а затем он незаметно покачал головой.
Священник искренне верил в Бога Света, но его опыт подсказывал ему, что вера может дать бесконечную смелость и силу, но во многих случаях она не могла помочь ему победить более могущественное существо.
«Сингесон, Бог научил нас смелости и любви, а не высокомерию и невежеству».
«Прочитай в сердце учение три тысячи раз в качестве предупреждения».
Тело молодого паладина задрожало. Придя в себя, он сказал: «Спасибо за напоминание».
Группа снова двинулась в путь, решительными шагами пересекая горы и реки, и пронеслась по темным углам Хребта Драконьего Хребта, наполненным злыми аурами.
…………..
Находясь в воздухе в нескольких тысячах метров, Гарен посмотрел на ослепительный оранжево-желтый огненный шар и моргнул.
Глядя прямо на солнце глазами настоящего дракона, не было и следа кислинки.
Солнце, излучающее бесконечный свет и тепло, пробудило интерес Гарена.
это солнце похоже на огромный огненный шар…
Гарен почувствовал солнечное тепло, и выражение его лица слегка изменилось.
Через несколько секунд он покачал головой и отвел взгляд от солнца. В то же время он сосредоточил свое внимание и быстро полетел, следуя за соединением посоха красного пламени, глядя вниз на мир внизу.
Пересекнув хребет Драконьего Хребта и продолжив движение на юг, Гарен увидел тени нескольких человеческих деревень.
Но все без исключения деревни и города казались ветхими и мертвыми.
Его зрение на большом расстоянии позволило ему ясно видеть сцену.
Обгоревшие дома, разрушенные стены и земля, полная повреждений…
Иногда. было несколько человеческих деревень, которые все еще находились в хорошем состоянии, но жителей было очень мало. Большинство из них были стариками, женщинами и детьми… Оставшиеся мужчины были в той или иной степени инвалидами.
Лица этих людей были полны беспокойства и беспокойства.На лицах почти ни у кого не было улыбки, а может быть, они просто вынуждали ее.
«Эта война длится уже почти год».
Гарен вспомнил некоторую информацию, которую он получил от ямоса.
Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 126 Dragon Who Controls Time
Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence