Дракон, управляющий Временем Глава 143

Dragon Who Controls Time Глава 143 Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

Глава 143: Маленький дракончик (1)

На следующий день.

Вечером город Инке сиял под ночным небом.

От самых процветающих внутренних районов города до самых бедных районов – все они были освещены. Весь город был окутан ярким светом. Свет легко подавлял яркий лунный свет, падавший с неба, являясь источником света в ночной темноте, освещая большие территории.

В то же время праздничный банкет, который был устроен в честь защиты Гарена, прошел, как и было запланировано.

В помещении, которое было роскошно и изысканно украшено, перед столами сидели представители человеческой знати в роскошных одеждах. Они смотрели на серебряного Дракона с изумлением, трепетом и страхом.

Стройные танцовщицы с мягкими талиями представили свои изделия на открытом пространстве посреди банкетного зала, извиваясь мягкими талиями и совершая соблазнительные движения.

Однако соблазнительный танец, который обычно привлекал большинство людей, теперь игнорировался. Это почти никого не интересовало.

Взоры почти всех были прикованы к Гарену.

Гарен, с другой стороны, уже привык к взглядам поклонения и уважения со стороны этих слабых существ. Он был невыразителен и спокоен.

Что касается Красного Дракона Роэла, то, пробыв здесь больше суток, ему стало скучно из-за неприязни Герцога Шипов.Он вернулся в Гнездо Дракона на горе Карло и организовал свои сокровища и подчинённых.

Гарен сказал ему, что в будущем покинет это место.

У Роуэлла не было никаких возражений.

Из-за искушения лавового демиплана у него не было никакой привязанности к Драконьему Гнезду, в котором он оставался десятилетиями.

На банкете Великий герцог Торн с улыбкой на лице поднял свой бокал.

Всем, от имени всего народа царства Моши выражаю почтение великому, милостивому и милосердному Дракону вечности.

Быть защищенным вечным Драконом — величайшая честь для королевства Моксиа.

Взгляды дворян, присутствовавших на банкете, были слегка шокированы, когда они смотрели на Гарена.

Сверхбольшое тело дракона напоминало маленький серебряный холм.Четыре высоких драконьих рога простирались от его лба до спины, а серебряная чешуя Дракона была плотно вделана в него… Серебряный Дракон просто тихо стоял и осматривал толпу своими спокойными глазами Платинового Дракона. Это заставило их почувствовать холод по всему телу и чувство трепета.

Гарен оглянулся на Великого Герцога Торна, но не выразил никакого отношения или мнения по поводу его слов.

Дворяне других стран успокоились.Некоторые из них обменялись взглядами друг с другом, проявляя чувство бдительности.

Остановившись на мгновение, Герцог Терна заметил намек на нетерпение в глазах Гарена. Его сердце дрогнуло, и он быстро рассмеялся и сказал: «Я очень рад, что все согласны, поэтому я не буду больше тратить ваше время».

«Пожалуйста, наслаждайтесь банкетом в свое удовольствие»,

Он хлопнул в ладоши, и вышел ряд красивых служанок со стройными фигурами.

Небольшая часть из них использовала свои мягкие и тонкие запястья, чтобы тащить изысканные тарелки, и шла к человеческой знати.

Воздух был наполнен ароматом тщательно приготовленной еды.

И 80% людей собрались на позиции Гарена.

Великий герцог Терна приготовил вкусную еду для Гарена. Его держали на огромной тарелке, напоминающей большой круглый стол.Гарен чувствовал колебания магии служанок, державших тарелку внизу. Они явно были наделены заклинаниями.

Иначе он бы точно не смог поднять такой тяжёлый предмет.

Сырный лунный стейк, хрустальная улитка с глазурью, баранина на пару…

Он слегка принюхался, и запахи разных деликатесов смешались и хлынули в нос Гарена, заставив его слегка кивнуть головой. .

Эрцгерцог Шипов, кажется, понимал, что Драконы любят мясо. Большую часть блюд, которые он готовил, было мясо, а остальные — пухлые дыни и фрукты, источавшие тонкий аромат. Также была порция алкогольных напитков.

Увидев, что Гарен доволен, Герцог Терна вытер пот со лба.

После того, как герцогство Моша получило защиту настоящего дракона, и этот настоящий дракон легко подчинил красного дракона Аду, многие шпионы в герцогстве Моша распространили эту новость.

Теперь, когда он проверил почву вместе с высшими должностными лицами другой страны, Великий Герцог Торна знал, что вероятность того, что королевство Мория станет вассалом другой страны, значительно уменьшилась.

Почти все герцогства, узнав о существовании Гарена, погасили все мысли, которые у них были о герцогстве Мо Ся.

Благодаря защите Гарена герцогство Моша смогло сохранить свой суверенитет.

Герцог Терна понимал, что все зависит от отношения Гарена.

Если бы он показал свое недовольство Княжеством Мория, дворяне других стран вокруг него, вероятно, изменили бы свой план и продолжили бы строить планы против Княжества Мория.

У нынешнего герцогства Моксиа не осталось сил, чтобы справиться с этими жадными парнями.

Великий герцог Торна еще несколько месяцев назад был одним из них.

Но теперь ему нужно было остерегаться возможности быть проглоченным себе подобными.

Ситуация изменилась так быстро, что он этого не ожидал.

Внимание Гарена переключилось на бесконечный поток вкусной еды перед ним.

Он взял большую тарелку, слегка приоткрыл рот и съел столько еды, что семье из трех человек хватило бы на несколько недель.

Однако Гарен был немного недоволен.

Посуда уже была очень большой для человеческого тела, но все равно не могла соответствовать размеру его тела.Он съел целую тарелку за один укус и не смог наесться вдоволь.

Герцог Торна увидел, как Гарен нахмурился, и занервничал. Он быстро отошел в сторону и собирался объяснить ситуацию.

Поскольку времени было мало, а у него не было опыта в приготовлении еды для настоящего дракона такого размера, возникла такая ситуация.

Гарен проигнорировал Герцога Шипов.

Посланную ему порцию еды было трудно съесть вдоволь, но все они были приготовлены со спокойным умом, и вкус не мог сравниться с приготовленной пищей, которую съел Гарен. в прошлом. Текстура была богатой, а слои отчетливыми.

Он на мгновение задумался, и его тело озарилось слоем слабого света, который затем одновременно сжался.

Это изменение вновь привлекло всеобщее внимание.

Другими словами, действия Гарена всегда действовали на нервы всем гостям банкета.

В мгновение ока двадцатиметровый Серебряный Дракон превратился в трехметровое гуманоидное существо.

На лбу у него было четыре драконьих рога, а тело было покрыто тонкой драконьей чешуей. Его руки были похожи на острые когти дракона.

«О, эта форма более удобна».

Чем сильнее физические изменения, тем неприятнее он себя чувствует.

Гарен на мгновение задумался и решил снова использовать заклинание трансформации.

Произошла вспышка белого света, и высокое гуманоидное существо исчезло.

На его месте находился маленький настоящий дракон длиной более трех метров. По своим размерам он был похож на молодого дракона, родившегося всего несколько недель назад.

Он уже не был таким могучим и величественным, как раньше. Вместо этого это было очень мило и даже немного мило.

Однако никто не посмел бросить презрительный взгляд на этого «молодого дракона».

Обычное заклинание трансформации не сможет обеспечить относительно свободную трансформацию Гарена.

Однако настоящий дракон естественным образом овладел ею, которая называлась продвинутой техникой изменения формы. Он мог трансформироваться практически в любое существо меньше его самого. Конечно, чем больше разница между физическими видами, тем труднее была трансформация.

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 143 Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *