Дракон, управляющий Временем Глава 253

Dragon Who Controls Time Глава 253 Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

Глава 253: Прекрасный силовой энергетический Дракон

Есть три способа путешествовать между планами… Всем им нужно пересечь хрустальную стену».

Гарен прикоснулся к кристаллической стене плана, окружавшего мир, пока он размышлял.

Следы истинного Дракона никогда не ограничивались одним Первичным Материальным Планом или чистым Первичным Материальным Планом. Повсюду были легенды и деяния, оставленные настоящим драконом.

В наследии Дракона записан способ путешествовать между мирами и планами.

Самыми распространенными из них, естественно, были ворота телепортации и массивы телепортации. Они могли перейти прямо с одной стороны кристальной стены в мир, где находилась другая сторона, без какого-либо физического контакта с кристальной стеной.

Некоторые заклинания телепортации драгоценных камней и заклинания планарной телепортации были похожими заклинаниями, которые можно было выполнить с помощью заклинаний седьмого круга.

Также были врата министров, которые отличались от ворот телепортации.

Фазовые врата сделали часть кристаллической стены невидимой и потеряли блокирующий эффект.

Использование фазовых врат обычно представляло собой крупномасштабное движение через кристаллическую стену. Чтобы пересечь Пылающее Море между кристальными стенами, потребовалась помощь магических кораблей и других инструментов. Многие войны между мирами велись с использованием фазовых врат.

Кроме того, иногда в кристаллической стене были слабые дыры, и если их можно было найти, они также могли пройти сквозь них.

Отсюда и зародился принцип портала. Он должен был использовать силу магии, чтобы активно создавать дыры в кристаллической стене.

Гарен подошел к границе плана, прикоснулся к кристаллической стене и рассмотрел ее вблизи не только для того, чтобы удовлетворить свое любопытство относительно кристаллической стены.

Он учился телепортации на самолете.

Это заклинание седьмого уровня уже было заклинанием высокого уровня, поэтому Гарену не составило труда выучить его. Однако ему было невозможно выучить его с помощью всего лишь нескольких взглядов, как и другие заклинания.

Крицины не знали, как использовать фазовую передачу.

Он хорошо владел двумя типами телепортации: сапфировой и обычной плоскостной телепортацией.

Узнав, что Гарен хочет учиться, он учил его всему внимательно и серьезно.

Однако Гарену не удалось выучить это за короткое время.

Он не хотел полагаться на каменную дверь телепортации, чтобы войти и покинуть лавовый демиплан. В конце концов, это был волшебный инструмент, и он не знал, когда он сломается. Если это произойдет, не потеряет ли он связь между двумя планами? Это было то, чего Гарен терпеть не мог.

Поэтому Гарен решил покинуть лавовый полуплан после того, как выучил заклинание телепортации.

По предложению Криса он подошел к границе самолета.

Наблюдение за кристаллической стеной вблизи поможет ему понять заклинание телепортации. Глубина заклинания телепортации заключалась в узорах и схемах на кристаллической стене.

Серебряный Дракон нежно коснулся хрустальной стены, закрыл глаза и запечатлел все свои чувства в своем сердце.

В бесконечном катящемся огне Гарен стоял неподвижно, только его Драконий Хвост слегка покачивался.

Два часа спустя он постепенно открыл глаза, обнажая свои яркие платиновые глаза Дракона, в которых был намек на волнение.

Скоро я смогу научиться телепортации на самолете.

Понимание, полученное им через кристальную стену, позволит ему как можно скорее изучить заклинание планарной телепортации.

Переведя взгляд, Гарен посмотрел на реку времени.

Он обнаружил, что иллюзорная, но реальная река времени полностью игнорировала кристальную стену и все еще поддерживала постоянный и стабильный поток, проходя через кристальную стену в устойчивом темпе.Или, говоря иначе, кристальная стена тоже находилась в реке времени, поэтому, естественно, не могла на нее повлиять.

«Когда я освою пространственную телепортацию, я смогу входить и выходить между континентом Ноя и лавовым демипланом, не полагаясь на каменную дверь. Тогда мне следует вернуться».

Гарен глубоко задумался.

Вскоре после того, как он прибыл в лавовый демиплан, что-то странное произошло со скульптурой Черного Солнца.

Он продолжал ощущать отметину времени, но она все еще была под большой трещиной.

Однако Гарену все еще было немного не по себе. Если бы он не вернулся, чтобы посмотреть, он бы не смог успокоиться.

В этот момент, пока Гарен был глубоко задумался, он внезапно почувствовал, что что-то не так. Окружающее пламя, казалось, слегка задрожало, и ему показалось, что за ним шпионят.

«Что?»

Выражение лица Гарена не изменилось, но его сердце было начеку.

Он внезапно повернул голову и осмотрелся. Его драконьи глаза были окружены блеском магии, когда он смотрел на бесконечный огонь.

Однако, кроме бушующего пламени, Гарен больше ничего не видел. Как будто ощущение, что за тобой шпионят, было всего лишь иллюзией.

«Может быть, это действительно просто иллюзия».

Гарен покачал головой, а затем убрал Коготь Дракона из невидимой кристаллической стены.

Серебряный Дракон не остался на месте.Он захлопал крыльями, и порывы ветра разнеслись вокруг, отгоняя пламя. Он улетел от границы самолета и в мгновение ока исчез в похожем на водопад Инферно.

*

*

*

После того, как Гарен ушел, буквально через некоторое время из ничего появилась огромная фигура, постепенно выходящая из пламени.

Пара глаз была полна любопытства, когда они смотрели в том направлении, куда ушел Гарен.

«Ох…Почему здесь находится легендарный настоящий дракон? он очень красив».

хоть он и довольно бдителен, но все равно меня не заметил. Ладно, продолжим спать.

Огромная фигура говорила на драконьем языке, и ее голос был похож на четкий звук драгоценного камня, катящегося по земле, чистый и приятный для слуха.

Пробормотав про себя, он встряхнул телом и собирался полететь по хрустальной стене.

Однако в этот момент краем глаза он увидел прямой серебряный свет. Оно было очень быстрым и исчезло в одно мгновение.

Когда он пришел в себя, серебряный Дракон появился снова и спокойно смотрел на него.

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 253 Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *