Dragon Who Controls Time Глава 379. Ты все еще хочешь бежать после оскорбления клана Дракона? Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ
«Я думаю, между нами возникло недоразумение».
Когда он слушал слова Грэнтэма и видел быстро меняющееся выражение его интереса, уголки рта Гарена медленно приоткрылись, обнажая его острый, белоснежный Зубы дракона.
«Недоразумение?»
ты собираешься сказать, что твой магический флот здесь для мирного общения? «
На лице, покрытом слоями чешуи, серебряный Дракон показал насмешливое человеческое выражение.
Выражение лица Грэнтэма не изменилось.
В таких обстоятельствах лобовое противостояние было худшим решением.
конечно, мы, вторая Империя Имаски, уважаем все цивилизации и расы основного материального мира. Мы — Империя, которая уважает доброту и равенство.
В Империи доброта и равенство — единственное, что есть… Когда эти несколько слов были составлены вместе, Гарен не смог удержаться от громкого смеха.
Какая страна, которая могла бы стать Империей, не убивала себе путь из гор трупов и морей крови? по пути они уничтожили бесчисленное количество стран и биологических групп. Они не имели никакого отношения к четырем словам «доброта и равенство».
Когда серебряный Дракон смеялся и ревел, выражение лица Грэнтэма стало немного уродливым.
Однако это уродливое выражение исчезло в мгновение ока. .Он пытался сохранить мягкое выражение лица, его разум быстро обдумывал контрмеры, и в то же время продолжил: «Ваше Превосходительство истинный дракон, пожалуйста, поверьте, что мы, вторая Империя Имаска, принесли знания и ресурсы многим слабым цивилизациям в мире. основном материальном мире, помогая им пройти путь от слабых к процветанию.
мы пришли в это межпространственное пространство с той же целью распространения света цивилизации.Мы пришли сюда с благими намерениями, но не ожидали, что здесь окажется такой могущественный Дракон, который не нуждается в нашей поддержке.
Грэнтэм перенес дискомфорт, но все равно сохранил кроткое выражение лица .
Он не был таким человеком. Грентэм по натуре был тихим и серьезным и не любил разговаривать. Но как капитан 21-го магического флота он чувствовал, что должен дать команде объяснения, когда его суждение было серьезно ошибочным.
Он хотел вернуть этот волшебный флот обратно на континент Кейн целым и невредимым.
Грэнтэм тянул время и одновременно готовил заклинание телепортации, желая немедленно покинуть лавовый демиплан. .
С точки зрения Гарена, он уже заметил это.
В восприятии Гарена элементарная энергия вокруг магических кораблей начал расти и собираться.
Однако его, похоже, это не волновало. Он только сказал Грентэму: «О?Со знаниями и ресурсами?»
Взгляд Гарена скользнул по волшебному кораблю и людям на нем.
Он обнаружил, что эти ребята почти полностью оснащены высококачественными магическими инструментами. Возможно, это так. сказал, что они были до зубов вооружены магическими инструментами. У каждого из них было по крайней мере дюжина предметов, наполнявших элементарный свет и струивших в себе магию.
Обычный заклинатель не смог бы использовать столько магии. инструменты одновременно.
да, мы никогда не скупимся на свои знания и ресурсы.
На волшебном корабле действовало заклинание телепортации, поэтому Грэнтэм тянул время. Заклинание телепортации было почти готово, и он не мог не выказать намек на радость.
В ваших телах циркулирует магия.
«Кто вы такие? Кажется, он этого не делает. будь обычным заклинателем.»
терпеливо спросил Гарен.
Грэнтэм знал, что Гарен спрашивает об их профессии, и, чтобы выиграть время, он сказал: «Во второй Империи Имаска нас называют странными машинистами.
»Если вы интересует странный машинист, можем хорошо поговорить.»
Странный машинист…
Они, кажется, очень хорошо владели магическими инструментами и были очень богаты.. . Гарен оглядел странных машинистов на волшебном корабле и подумал про себя.
В этот момент.
Заклинание телепортации волшебного корабля было готово.
При выходе улыбка с лица Грэнтэма быстро исчезла, и его лицо медленно вернуло свое суровое и торжественное состояние.
В следующий момент, под взглядом легендарных драконов…
Все волшебные корабли одновременно вспыхнули ослепительным волшебным светом. Затем в этом ослепительном свете окружающее пространство задрожало, а волшебные корабли стали тусклыми и иллюзорными.
Кажется, они хотели прорваться сквозь ограничения кристаллической стены и покинуть лавовый демиплан.
Когда относительно скрытое заклинание телепортации было наконец активировано, на лице Грэнтэма появилась расслабленная улыбка, как будто тяжелое бремя было снято с его плеч. Он и другие легенды на волшебном корабле были в состоянии повышенной боевой готовности, готовые противостоять безумным атакам легендарных драконов.
Однако…
Он заметил, что реакция легендарных драконов вокруг него была немного странной.
Дело не в том, что их реакции были слишком быстрыми или слишком интенсивными, а в том, что они были слишком спокойными.
Пары драконьих глаз разного цвета с большим интересом смотрели на флот волшебных кораблей. В этот момент флот волшебных кораблей явно пытался спастись, но ни один легендарный дракон не сделал ничего, чтобы остановить его.
Глаза этих легендарных драконов были ему очень знакомы.
Это был взгляд кошки, ловящей мышь. Он явно ожидал, что они воспользуются заклинанием телепортации, чтобы сбежать.
«Это ужасно!»
«Они, кажется, подготовились.»
Сердце Грентэма подпрыгнуло. пауза.
В то же время.
Как раз в тот момент, когда заклинание телепортации должно было подействовать, и магические корабли собирались прорваться сквозь пространство. …
Ажио… Ажиотаж…
Магические руны, заранее запечатленные в пространстве, постепенно появлялись.
Магические руны светились слабым магическим светом и заполняли каждый уголок окружающего пространства. Они были слабыми и колеблющимися.
При поддержке этих магических рун окружающее пространство вдруг стало чрезвычайно устойчивым, словно превратившись из хрупкого зеркала в нерушимую толстую железную стену.
Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 379. Ты все еще хочешь бежать после оскорбления клана Дракона? Dragon Who Controls Time
Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence