Дракон, управляющий Временем Глава 570: Трансформация Гигантского Бога (4)

Dragon Who Controls Time Глава 570: Трансформация Гигантского Бога (4) Дракон, управляющий Временем РАНОБЭ

«Второй брат, ты это видел?»

Гарен вытянул Драконий Коготь и указал на первобытных людей в каньоне.

Уорлибелл опустил взгляд и посмотрел на человека .

Люди в каньоне стали еще более взволнованными, когда заметили взгляд штормового медведя.

Их глаза были фанатичными, когда они низко поклонялись непрерывно. Их, казалось, не волновало, что их лбы были порезаны острыми камнями. Они также бормотали на грубом, примитивном языке.

«Я это видел».

этих существ называют людьми. Больше месяца назад они переехали в каньон возле реки, который я создал во время битвы с лавовым Питоном.

После паузы Валибелл с гордостью сказал: «Они поклоняются мне как своему Богу и уважают меня. .»

«Я чувствую дикое и энергичное сердцебиение этих маленьких существ».

«Я наслаждаюсь их уважением и верой в меня».

Валибеллу нравилось это чувство из которому поклоняются.

Теперь, когда он был в хорошем настроении, он взмахнул медвежьим когтем и выпустил разряды молний.

Удар!

В общей сложности пять Громовержцев мгновенно спустились и приземлились. тела пяти более сильных людей.

Некоторые из них были окутаны ослепляющим электрическим светом, и каждый из них издал глубокий рев боли и волнения. Затем их ногти постепенно стали острыми, как ножи, а во рту выросли звериные зубы.Волосы вылезли из поверхности их тел, а их тела также расширились.

После обретения власти люди этого небольшого племени еще больше восхищались и уважали волибелла.

Уорлибелл тоже был удовлетворен.

в этом мире, кроме зверей-полубогов и богов США, еще есть некоторые слабые существа.

после того, как я стал свидетелем моей силы, эти маленькие создания уважают меня и бойся меня. Они считают меня Богом.

Их не заботила смерть.Чтобы доставить мне удовольствие, они купались в крови и убивали диких зверей, которые были сильнее их самих.

Я восхищаюсь их смелостью и неуправляемостью, не боящимися смерти.

поэтому я дал им немного силы шторма.

Волибелл был похож на ребенка, который нашел интересную игрушку, знакомящую Гарену со своими отношениями с этим человеческим племенем.

Они пробыли здесь недолго.Через некоторое время, под фанатичными взглядами людей, Гарен и Волибелл продолжили уходить, двигаясь в направлении территории Орна.

«Старший брат Орн живет в деревянном доме, который он построил из гигантского дерева.»

он почти всегда находится на своей территории и никуда не уходит.

Пока он говорил, Гарен и Уоллибелл уже покинули территорию. пещера.

По пути Гарен заметил множество аур полубогов, от которых у него подпрыгнуло сердце.

Были звери-полубоги, а также были полубоги, обладающие мудростью.

Демонический Волк. который был покрыт инеем, был подобен грозному крокодилу горы и божественному орлу. размах крыльев, закрывавший небо… Когда они встретили огромного, бронированного, похожего на свинью разумного полубога, Волибелл даже остановился и завел с ним дружескую беседу. В то же время он представил своего нового брата Гарена.

Через некоторое время.

Гарен наконец прибыл на территорию Орна под предводительством Волибобелла.

Он также увидел «деревянный дом», о котором упоминал Уоллибелл. Это было высокое и торжественное здание красновато-коричневого цвета. Было очевидно, что это огромное комплексное здание, построенное с большим трудом. Его стиль был неуместен в этой дикой земле.

В то время как многие полубоги все еще жили в пещерах, Орн уже жил в здании, похожем на дворец, которое он построил сам.

Раньше, когда Гарен спрашивал своих братьев и сестер, кто самый могущественный, хотя Уолли Белл не колеблясь отвечал, что он самый сильный, но с учетом нынешнего понимания Гареном Уолли Белла, если бы у Орна не было определенного уровня Учитывая способности, Уолли Белл не принял бы Орна как своего старшего брата и уже давно стал бы ему старшим братом.

В этот момент.

Внутри гигантского здания ощущалась высокотемпературная сила, которая, казалось, могла сжечь всё дотла, а также холодное дыхание, холодное, как зима.

«Что за чушь совпадение, младшая сестра Айнвиа тоже здесь.»

Сказал Уорлибелл.

Читать «Дракон, управляющий Временем» Глава 570: Трансформация Гигантского Бога (4) Dragon Who Controls Time

Автор: Tangsong Yuanming Qing
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *