Лорд Наслаждения Глава 83 Предупреждение Мелинда

The Pleasure Lord Глава 83 Предупреждение Мелинда Лорд Наслаждения РАНОБЭ

Глава 83 Предупреждение Мелинда

Алекс быстро добрался до дома мастера Клейтона.

«Алекс, в чем дело? Кажется, ты торопишься. Есть какие-то проблемы?» — спросил мастер Клейтон.

«Мастер, есть что вам сказать»

«Хорошо, тогда пойдем со мной». Мастер Клейтон отвел своего ученика в свою учебную комнату.

Затем Алекс быстро повторил все Мастеру Клейтону.

«…Эм, я знал, что в этот день будет такое. Алекс, ты действительно хочешь принять в этом участие?Я имею в виду, уверен ли ты, что у тебя достаточно сил, чтобы принять участие в этом бою? Я могу держать этих посторонних на расстоянии своей силой, но дело не только в индивидуальной силе, помните, что сила есть в количестве. Дворяне обязательно будут сражаться своими армиями».

«Хозяин, вам не о чем беспокоиться. У меня под началом достаточно людей, которые могут сражаться с объединенной армией дворян и при этом иметь большие шансы на победу.Я не хочу, чтобы в этой битве погибло много солдат не только с моей стороны, но и со стороны противника». Затем Алекс рассказал о своем плане и рассказал мастеру Клейтону о своей роли в этой битве. Нов(эль)Бьнн

«Хозяин, возьми это. Это поможет вам в битве с чужаками. Ты можешь оставить дворян мне». Алекс достал из сумки коробочку для таблеток и отдал ее своему Учителю.

«Что это?» — спросил Мастер, открывая крышку коробки.

«Мои подчиненные нашли что-то хорошее на пиратском корабле после того, как победили их в море». Алекс улыбнулся, сказав это.

Мастер Клейтон был потрясен, когда почувствовал запах таблетки, вытекшей из коробки.

Алекс был удивлен, когда увидел выражение лица Мастера Клейтона, когда он смотрел на две таблетки, которые он достал из коробочки с таблетками.

«Это таблетки берсерка низкого уровня 2-го ранга. Думаю, вы знаете о их применении.Мастер, используй один из них, когда он станет опасным для тебя».

Мастер Клейтон кивнул и осторожно положил их обратно в коробку.

«Алекс, тебе действительно повезло. Таблетки 2-го ранга можно найти только в таких местах, как субконтинент Бельмонт», — сказал мастер Клейтон.

«Мастер, я знаю об их ценности, но есть еще одна, которую я хотел бы дать вам». Затем Алекс достал два свитка.

Глаза Мастера засияли, когда он увидел эти два свитка. Он сразу узнал о них.

Не дожидаясь Алекса, мастер Клейтон взял в руку один из свитков.

«Свиток-талисман! Ах, давно я его не видел. Талисман земляного барьера! Типы свитков, спасающих жизнь, гораздо более редки и востребованы, чем другие типы». Мастер Клейтон выглядел очень взволнованным, рассматривая свитки так, словно они были произведением искусства.

Алекс также подарил один Селене, когда увидел, как она входит в комнату.Между собой они особо не разговаривали, так как прямо перед ними сидел мастер Клейтон.

Впереди подошел слуга и сказал: «Хозяин, снаружи женщина просит встретиться с вами и молодым господином Алексом. Она сказала, что ее зовут Мелинда».

Мастер Клейтон не знал о ней, но Алекс знал, поэтому он рассказал о ней своему Учителю.

«О, тогда приведите ее. Интересно, зачем она пришла сюда?»

Затем Мелинда вошла в кабинет мастера Клейтона.

Она почувствовала облегчение, когда обнаружила там Алекса.

«Приветствую, мастер Клейтон. Мой мастер Оливер Эберхарт и сэр Уилл Янделл послали меня сюда, чтобы передать сообщение вам и вашему ученику Алексу». Сказала Мелинда и поприветствовала Селену, которая присутствовала там в данный момент.

«Оливер Эберхарт!» Мастер Клейтон выглядел немного удивленным, когда услышал это имя.

Присутствовавшие там люди также отметили его реакцию.

Именно поэтому Алекс не мог не спросить: «Мастер, вы его знаете?»

«Эх, ну, я встретил его несколько лет назад». Мастер Клейтон выглядел немного ностальгирующим.

«Как такое возможно, мой хозяин никогда в жизни не бывал в этом регионе», — сказала Мелинда с небольшим сомнением, но затем подумала наоборот.

Селена тоже выглядела немного смущенной, когда услышала эти слова Мелинды. Насколько ей известно, ее отец тоже никогда раньше не покидал этот остров.Так когда же они могли встретиться раньше?

Мастер Клейтон на мгновение посмотрел на Селену, а затем сказал: «Я встретил его там, на субконтиненте Бельмонт, когда был очень молод. Я был немного старше, чем Алекс сейчас. Возможно, он меня не помнит. сейчас. И вообще, как он?

Мелинда быстро ответила: «Он в порядке, мастер Клейтон».

«Так, тогда хорошо. Скажи мне, что привело тебя сюда?» Мастер Клейтон сменил тему.

Затем Мелинда сказала Алексу и мастеру Клейтону все, что ей было велено сказать. Мелинда предупредила их о войне и предложила им обоим и их семьям покинуть этот остров вместе с ними. Она также сказала, что ее клан разместит их на своей территории, которой они управляют.

Мастер Клейтон молчал и закрыл глаза, как будто о чем-то думал.

Алекс уже принял решение и поэтому тихо сидел в своем кресле, ожидая ответа своего Учителя.

«Поблагодарите вашего хозяина и лорда Янделла за этот добрый жест, но мне жаль, что я не могу связаться с вами». Мастер Клейтон выглядел решительным в своем решении.

«…Алекс, а ты? Мой хозяин был бы рад, если бы ты присоединился к нашему клану. Ресурсы там намного лучше, чем здесь». Мелинда повернулась, чтобы спросить Алекса.

«Мисс Мелинда.Здесь много людей, которые полагаются на меня и мою семью. Я не могу оставить их здесь одних. Я думаю, ты знаешь об этом, да. Кроме того, из-за этой войны между дворянами погибнет много невинных людей. Я благодарен вам, но могу только отклонить ваше приглашение.»

«Кроме того, мы уже знали о восстании. У нас есть свои планы, как с этим справиться. Мисс Мелинда, счастливого вам пути на субконтинент Бельмонт, но, пожалуйста, прислушайтесь и к моему совету.Флот Пиратов Львиной Акулы, похоже, собрал свои корабли вокруг островов Стоунбридж и Остров Словарио. Не пользуйтесь маршрутом между этими островами, там небезопасно». Алекс сначала назвал причину, по которой не пошел, а затем предупредил ее о передвижениях пиратов и их угрозе для них.

Алекс знал, что эти острова пираты на самом деле ждали Вилли Янделла и его семью на судах, на которых они должны были путешествовать

Мелинда впервые была потрясена, услышав это от Алекса.Она, естественно, отложила в сторону вопрос о том, что Алекс отклонил ее предложение, потому что другие новости были для нее весьма важными, и ее нельзя было игнорировать.

Они действительно собирались использовать этот маршрут раньше, потому что это был один из самых безопасных маршрутов, которые торговцы обычно используют для путешествий на своих кораблях.

Читать «Лорд Наслаждения» Глава 83 Предупреждение Мелинда The Pleasure Lord

Автор: Rollingpandaa
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *