Холодный Принц обожает свою дикую Жену Глава 13

The Cold Prince Dotes On His Wild Wife Глава 13 Холодный Принц обожает свою дикую Жену РАНОБЭ

Глава 13: Я изучаю полевое обучение битам

У Шан на мгновение поколебалась, а затем быстро исчезла из Северного двора.

В этот момент Мо Юю снова потеряла ее. путь в поместье принца Цзина. Ей было нелегко найти южный двор, но она была ошеломлена сценой, развернувшейся перед ней. Что она увидела?

Пара, встретившаяся в углу южного двора? Это не могло быть так трагично, не так ли? Как она могла столкнуться с чем-то подобным?

Мо Юю тихо спряталась за большим деревом в Южном дворе и уставилась на пару в углу своими круглыми глазами. Она услышала, как женщина застонала и что-то прошептала мужчине на ухо. Мужчина положил руку на подбородок женщины, чтобы подразнить ее, поскольку не знал, что сказать. Мо Юю внимательно прислушалась, но вообще ничего не услышала.

Но, глядя на одежду мужчины, он не был похож на обычного человека.Как он мог совершить такой непристойный поступок средь бела дня в поместье принца Цзина?

Через некоторое время, увидев, что руки мужчины медленно хватаются за грудь женщины, Мо Юю крепко прижалась к большому дереву, ее рот образовав букву «О», ее глаза широко открыты, когда она смотрит на мужчину и женщину.

Разве это не слишком открыто? Разве такую ​​сцену не следует видеть только в ее старом мире? Кто бы мог подумать, что древние люди были еще смелее современных?

Внезапно знакомый голос крикнул: «Девятая Мисс».

Мо Юю даже не взглянула на У Шаня, который был позади нее, она махнула рукой и предупредила его небольшим Голос: «Не говори, я учусь полевой тренировке с битами».

У Шан не понял слов Мо Юю. Он только догадывался, что она чему-то занята. Увидев, что она смотрит на окрестности южного двора, У Шан понял, что что-то не так, и проследил за взглядом Мо Юю.Однако этот взгляд вызвал неудовольствие человека в углу!

Бог-мужчина махнул рукавами, выпустив порыв холодного ветра, который пронесся мимо, заставив Мо Юю почувствовать, что что-то не так, когда она быстро отступил, уклоняясь от пальмового ветра мужчины. Увидев это, У Шан был поражен, он с тревогой встал перед Мо Юю и уважительно сказал человеку в углу:

«У Шан приветствует принца Сяна.»

Мо Юю подняла голову, чтобы посмотреть на фигуру У Шана, затем украдкой повернулась, чтобы взглянуть на мужчину, лицо которого было полно неудовольствия. Раньше мужчина всегда смотрел от нее лицом, и ей не удавалось увидеть его лицо. Теперь, когда он смотрел прямо на них, Мо Юю наконец смог увидеть лицо этого человека.

Его брови выражали злобу, глаза персикового цвета были полны гнева, а на тонких губах, казалось, мелькала насмешка. .На нем была ярко-желтая мантия, вышитая парой драконов и фениксов. Протянув руку, он притянул девушку в свои объятия и погрузил ее голову в свои объятия, закрывая женщине обзор.

Внезапно зловещий взгляд мужчины скользнул по ней, и Мо Юю поспешно спряталась за У Шанем. Она крепко схватила его за одежду.

Это был первый раз, когда к У Шану прикасалась женщина и на таком близком расстоянии.Следовательно, в тот момент, когда рука Мо Юю коснулась его спины, сердце У Шана необъяснимо дрогнуло. Вся его спина похолодела.

Когда Мо Юю услышала, как У Шан назвала этого человека принцем Сян, она вспомнила, что он был любовником Четвертой Мисс резиденции Мо, и быстро поискала в своих мыслях. любые воспоминания, связанные с принцем Сяном.

Она наконец нашла этого человека и, к счастью, встретилась с ним.

Услышав приближающиеся шаги, Мо Юю отпустил мантию У Шана и сделал три шага вправо. Она стояла плечом к плечу с У Шаном. У Шан почувствовал, что его позвоночник ослаб, когда волна неописуемого разочарования прокатилась по его сердцу. Он отказался от своих мыслей и больше не осмелился дать волю своему воображению, продолжая бдительно смотреть на принца Сяна, на случай, если тот сделает что-то против него.

Хелиан Юй все еще находился в трех метрах от них двоих, поэтому, когда его взгляд остановился на Мо Юю, он холодно сказал:

«Юю, с каких пор ты стал в хороших отношениях с второй брат этого принца? Вы пришли в поместье принца Цзина в качестве гостя».

Мо Юю ласково улыбнулся и ответил:

«Ваше Высочество принц Сян, как Вам посчастливилось подружиться с принцем Цзином?Так получилось, что Юю сшила очень хорошее женское платье и была приглашена в поместье принца Цзина, чтобы починить его одежду».

Читать «Холодный Принц обожает свою дикую Жену» Глава 13 The Cold Prince Dotes On His Wild Wife

Автор: Er Ye
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *