Глава 247: Чудесный мешок сокровищ и материнский эликсир души (1)

Douluo Dalu Глава 247: Чудесный мешок сокровищ и материнский эликсир души (1)

«Фу, ты сам вернешься в объятия смерти.» Ду Бо, недовольный, постучал по голове Тан Сана. По его выражению лица Тан Сан понял, что Ду Бо не верит в мощь его эликсира Яньван.

На самом деле, даже Тан Сан не ожидал, что ему удастся создать эликсир Яньван.

Как третий по силе скрытый эликсир в «Сокровищнице Небесного Нефрита», он не мог не радоваться. В прошлой жизни, каждый раз, когда в мире боевых искусств упоминали эликсир Яньван, все содрогались от страха.

Для создания эликсира Яньван Тан Сан использовал сорок девять видов редких трав, найденных возле Ледяного и Огненного источников, что сделало его яд неизлечимым.

Эта маленькая черная игла не была металлической, а была полностью сконденсирована из ядовитых веществ. Как только она попадет в тело, она мгновенно превратится в смертельный яд и начнет действовать.

Не говоря уже о том, что нет противоядия, даже если бы оно было, времени на его прием не осталось бы. Даже если бы человек отрезал себе руку, это не спасло бы его.

Приглашение от Яньвана так легко принять?

Однако, метод запуска эликсира Яньван требует огромного количества внутренней энергии. Тан Сан подсчитал, что для активации эликсира Яньван с помощью Небесного Нефритового Искусства ему потребуется достичь как минимум сорокового уровня, и даже тогда у него будет только одна попытка.

Но этого было достаточно. Тан Сан, хотя и не проверял, был уверен, что даже если он не сможет убить слишком сильного противника, эликсир Яньван, попавший в кожу, обречет врага на смерть.

Аккуратно положив нефритовую шкатулку в свой мешок, Тан Сан подумал, что только возле Ледяного и Огненного источников он мог найти столько редких трав. К сожалению, два самых сильных эликсира не могут быть созданы только из трав.

Сосредоточившись, Тан Сан посмотрел на Ду Бо. За полгода его внешность сильно изменилась. Его волосы, которые раньше были ужасающе зелеными, стали седыми, и только глаза остались зелеными.

Полгода лечения избавили Ду Бо от боли, вызванной отравлением, но его тело было отравлено на протяжении многих лет, и полностью избавиться от яда было практически невозможно.

Ду Бо был доволен своим состоянием и знал, что его внучка тоже сможет избавиться от яда.

«Маленький монстр, верни мне это.» Ду Бо, заметив, что Тан Сан смотрит на него, протянул руку.

«Вернуть? Вернуть что?» — спросил Тан Сан, не понимая.

Ду Бо сказал: «Что? Ты что, хочешь всю жизнь носить мою духовную жемчужину? Я не могу с этим смириться.»

Тан Сан удивленно спросил: «Ты не боишься, что я подсыплю яд в твои лекарства?»

Ду Бо фыркнул: «Старик теперь контролирует свой яд, он скрыт в моей духовной кости. Простой яд не сможет меня убить. Даже если твоя маленькая игла действительно может справиться с Духовным Мастером, она бесполезна против меня. Быстро верни духовную жемчужину. Ты получил достаточно выгоды, за полгода твоя духовная сила достигла тридцать седьмого уровня. Я боюсь, что ты поглотишь духовную энергию из моей жемчужины.»

Тан Сан улыбнулся, зная, что Ду Бо, хотя и груб, но уже не подозревает его. За полгода он многое узнал о Ду Бо. Этот злой Духовный Мастер на самом деле был обычным стариком, несмотря на его грубые слова, он не был злым по натуре. Если его не провоцировать, он не будет создавать проблемы.

«Забирай. Честно говоря, мне немного жаль расставаться с ней,» — сказал Тан Сан, раскрыв объятия.

Ду Бо подошел к Тан Сану, поднял руку и приложил ее к его животу. Ощущение тепла пронзило его, и духовная жемчужина, сияющая зеленым светом, вылетела изо рта Тан Сана и упала в ладонь Ду Бо.

Хотя Тан Сану казалось, что он потерял что-то важное, он почувствовал облегчение. Угроза его жизни наконец-то исчезла. Даже Тан Сан не мог ничего сделать с духовной жемчужиной Ду Бо.

«Маленький монстр, мой яд почти вылечен, и я заметил, что твои лекарства становятся все менее эффективными. Я знаю, что мое тело накопило слишком много яда, и полностью избавиться от него невозможно. К тому же, мое тело уже адаптировалось к яду, и если его совсем не будет, это может навредить. Думаю, лечение можно закончить. Я приведу твоих учителей и мою внучку, ты вылечишь её, и тогда ты сможешь уйти.»

«Ты отпускаешь меня?» — спросил Тан Сан, чувствуя неожиданную грусть. Было ли это из-за редких трав вокруг Ледяного и Огненного источников? Возможно, но это было не единственной причиной.

Ду Бо выглядел немного подавленным. «Ты еще так молод, я не могу удерживать тебя здесь всю жизнь. Жаль, что ты немного старше, я бы выдал за тебя свою красивую внучку, и тогда ты бы называл меня дедушкой.»

Тан Сан покачал головой. «Забудь об этом. Твоя внучка полностью унаследовала твои лучшие качества. К тому же, у нее уже есть любимый человек. Наследник клана Синего Электрического Дракона намного лучше меня.»

«Парень, ты пытаешься меня разозлить? Клан Синего Электрического Дракона силен, но по сравнению с твоим происхождением он не намного лучше. К тому же, Юй Тяньхэн неплохой парень, но он все равно хуже тебя.»

«Мое происхождение?» — удивился Тан Сан, вспомнив своего отца, которого он не видел много лет. «У меня нет никакого происхождения, я всего лишь сын кузнеца.»

Ду Бо тоже удивился. За полгода он многое узнал о Тан Сане и понял, что тот не притворяется.

«Парень, расскажи мне о своем прошлом.» Ду Бо потянул Тан Сана, и они сели у Ледяного и Огненного источников.

Тан Сан кивнул и начал рассказывать о своем детстве, о том, как он родился с полной духовной силой и двумя духами, о том, как он стал учеником Даши, как поступил в Академию Шрэк и о всех последующих событиях.

Внимательно слушая Тан Сана, Ду Бо был удивлен. Хотя он все еще был уверен, что Тан Сан — сын того человека, он не ожидал, что его детство было таким.

«А где ты научился использовать яды? Просто нашел книгу и достиг таких высот? Я тебе не верю.»

Тан Сан улыбнулся. «Не веришь — твое дело. Это секрет, я тебе не скажу.»

Ду Бо фыркнул. «Не говоришь — и ладно. Вот, держи это.» С этими словами он достал из кармана синий кожаный мешок и бросил его Тан Сану.

Мешок был размером с две ладони взрослого человека и предназначался для ношения на поясе. Хотя он был больше, чем обычный ароматный мешочек, в него можно было просунуть только одну руку.

«Зачем это? Подкуп?» — спросил Тан Сан, приняв синий кожаный мешок. Не спрашивая, он понял, что это духовный инструмент. «У меня уже есть мешок, который подарил мне учитель. Этот оставь себе или отдай своей внучке.»

Ду Бо покачал головой. «Нет, этот мешок отличается от твоего. Моя внучка не любит возиться с лекарствами, ей это не нужно. Это называется Чудесный мешок сокровищ. Твой мешок хорош, но этот лучше. Потому что твой мешок предназначен для хранения мертвых вещей, а этот — для живых.»

Тан Сан, будучи умным, сразу понял, о чем говорит Ду Бо, и тихо присвистнул.

Синий свет мелькнул, и из кармана Тан Сана вылетело существо длиной около пяти дюймов, полностью изумрудного цвета, — это был девятиузловый нефрит.

За полгода девятиузловый нефрит изменился: его глаза стали более прозрачными, а тело — почти прозрачным, как нефрит. Внутри него виднелись красные и белые потоки энергии. Когда он не двигался, он больше походил на произведение искусства, чем на живое существо.

«То есть, это маленькое существо тоже можно положить туда, и оно не задохнется?» — спросил Тан Сан, радуясь. Этот духовный инструмент мог хранить живые существа, такие как девятиузловый нефрит и травы, сохраняя их свежими. Это означало, что ему не нужно носить с собой все травы в виде таблеток, а многие травы можно употреблять в свежем виде, что делает их более эффективными.

Ду Бо, увидев радость Тан Сана, улыбнулся. «Кажется, ты только что говорил, что не хочешь его. Верни его мне.» С этими словами он протянул руку.

Возможно, из-за того, что они провели много времени вместе, Тан Сан тоже стал немного похож на Ду Бо. Он без колебаний повесил Чудесный мешок сокровищ на свой пояс. «Было такое? Я не помню. Отдавать подарки и требовать их обратно — это недостойно Духовного Мастера.»

 

Читать Боевой Континент Глава 247: Чудесный мешок сокровищ и материнский эликсир души (1)

Автор: Tang Jia San Shao
Перевод: GoblinTeam

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *