Глава 103: Хозяин острова Красной Луны

Глава 103: Опоздание

«Если это так, то это даже к лучшему… На самом деле, члены Союза Безликих узнают друг друга только по маскам, а не по лицам… Даже если известно, что под маской скрывается другой человек, пока маска не уничтожена, новый человек будет признан. Кроме того, в Союзе строго запрещено раскрывать личности друг друга… Поэтому замена человека становится еще труднее для обнаружения…» — сказал Ло Мон, его лицо озарилось улыбкой, но голос был прерывистым и слабым.

В этот момент из его плеча начала медленно вытекать тонкая черная дымка, подобно водорослям, колеблющимся в воздухе.

«Друг Лю, моя душа уже почти не может выдержать… Если у тебя есть еще вопросы… задавай их быстрее…» — сказал черный человечек, бросив взгляд на черную дымку на своем плече и горько улыбнувшись.

Едва он закончил говорить, как из его голени также начала вытекать черная дымка.

«У меня больше нет вопросов. Если у тебя есть какие-то последние желания, говори, и я постараюсь их выполнить,» — сказал Хань Ли, качая головой.

Ло Мон поднял голову к небу и пробормотал:

«То, о чем я просил ранее, достаточно… Я не смею желать большего… Если мой род Ло когда-нибудь снова процветает, мое желание будет исполнено…»

По мере того как его голос становился все слабее, его фигура начала искажаться и исчезать, превращаясь в черные дымки, которые поднимались в небо и в конце концов полностью растворились в воздухе.

Хань Ли смотрел на место, где исчез Ло Мон, и был погружен в глубокие размышления. Эта связь, передаваемая через кровь, не могла не тронуть его.

Некоторое время спустя он пришел в себя и, протянув руку, схватил маску быка, которая на этот раз не исчезла, а осталась в его руке.

Хань Ли внимательно рассматривал странные узоры на маске и снова погрузился в размышления.

Полмесяца спустя.

На расстоянии многих тысяч ли от острова Умон, над морем висели свинцово-серые тучи, а на поверхности воды бушевали штормовые волны.

Сквозь бурлящие волны пронзил зеленый свет, подобный острому мечу, разрезавшему их пополам и вызвавшему брызги, как жемчужины.

В зеленом свете находился высокий мужчина в зеленом одеянии, его лицо было скрыто под маской быка, а глаза сверкали через отверстия маски.

Это был Хань Ли, который отправился на остров Хайрон вместо Ло Мона.

Перед ним, на расстоянии нескольких десятков ли, плавал круглый остров, похожий на лист лотоса, колеблющийся на волнах. Это и был его пункт назначения.

Хань Ли замедлил скорость и приблизился к острову. Остров стал более четким: на нем росли густые деревья хайрон, их ветви переплетались, создавая плотную зеленую стену. С ветвей свисали тонкие корни, похожие на бороды стариков.

Хань Ли остановился перед островом и осмотрел его. Повсюду были серые птичьи пометы, но ни одной птицы не было видно. Вокруг царила тишина, нарушаемая только шумом ветра, проходящего сквозь ветви.

Вдруг раздался холодный голос:

«Цзе Пятнадцатый, раз уж пришел, почему не высаживаешься на остров?»

Хань Ли удивился, так как голос исходил не с острова, а из маски на его лице.

Он двинулся вперед и приземлился на остров. Почва была мягкой, и его ноги утопали в ней. Он прошел сквозь густые заросли и оказался в центре острова.

В центре острова росло огромное дерево хайрон, вокруг которого было расчищено пространство. На этом пространстве стояли несколько человек, сидящих или стоящих вокруг дерева.

Хань Ли первым делом заметил мужчину в красном одеянии, сидящего перед деревом. На его голове была маска дракона с числом «три» на лбу.

«Цзе Третий,» — подумал Хань Ли.

Мужчина в маске дракона лишь мельком взглянул на Хань Ли и отвернулся.

Хань Ли не стал обращать на это внимание и осмотрел остальных. Один из них, в пурпурном одеянии и маске барана с числом «девять», сидел, склонившись над землей. Рядом стоял высокий мужчина в маске тигра с числом «шестнадцать», который кивнул Хань Ли.

Слева от дерева стояла женщина в сарафане и маске совы с числом «двадцать один». Она прислонилась к дереву и смотрела на Хань Ли.

С другой стороны дерева выглядывал человек в маске орла с числом «двадцать пять», который быстро осмотрел Хань Ли и скрылся.

На ветке дерева висел человек в маске обезьяны с числом «восемь», который также внимательно рассматривал Хань Ли.

Под ним сидел худощавый мужчина в голубом одеянии и маске медведя с числом «тринадцать», который закрыл глаза и медитировал.

Никто не говорил, и Хань Ли также сел и закрыл глаза, погрузившись в медитацию.

Прошло восемь дней. Никто не пришел и не ушел, никто не говорил. Атмосфера была напряженной.

На восьмой день, когда первые лучи солнца коснулись острова, мужчина в красном одеянии и маске дракона поднялся и сказал:

«Время пришло…»

Все встали, и человек в маске обезьяны спрыгнул с дерева.

В этот момент с неба упал светящийся объект, подобный метеору, и ударил в остров, заставив его содрогнуться.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *