Глава 238: Первое знакомство с эликсирами бессмертных
Полмесяца спустя.
В центральной части горного хребта Чжунмин находится пик необычной формы, вершина и основание которого напоминают надутые шарики, а середина сужается, как талия женщины. Сверху он выглядит как гигантская тыква с узкой серединой и широкими концами. Этот пик называется «Тыквенный пик» и, как и пик Юйлун, является одним из самых важных вершин в секте Чжулундао.
Тыквенный пик не отличается крутыми склонами и не превышает тысячи чжанов в высоту. У его основания бьет источник с высококачественной духовной водой, которая питает все живые существа на пике, делая его растительность вечно зеленой и цветущей круглый год.
Пик окружен мощным защитным барьером, который постоянно активен. Поэтому все члены секты, независимо от их статуса, могут попасть на пик только через передаточный зал у подножия горы.
Причина такой строгой охраны в том, что почти все эликсиры секты Чжулундао производятся именно на этом пике. Здесь также проживают алхимики секты, занимающиеся их изготовлением.
На Тыквенном пике самыми уважаемыми являются алхимики, способные создавать эликсиры для бессмертных.
Обычно монаху на уровне Чжэньсянь потребуется от сотни до десятков тысяч лет, чтобы открыть один из своих небесных порталов. С каждым новым порталом это становится все труднее. Однако с помощью соответствующих эликсиров этот процесс можно значительно ускорить.
Но создание таких эликсиров требует редких и дорогих ингредиентов, включая травы возрастом в десятки тысяч лет и другие редкие компоненты. Даже опытные алхимики часто сталкиваются с низким успехом при их изготовлении.
Именно поэтому только крупные секты или сильные кланы могут позволить себе обучать алхимиков.
В это время Хань Ли вышел из передаточного зала рядом с Тыквенным пиком и направился к золотистому дворцу с множеством крыш у подножия горы.
Этот дворец связан с защитным барьером пика и является единственным входом и выходом.
После проверки личности Хань Ли ступил в центральный передаточный круг, и вспышка белого света перенесла его на вершину пика, в красный дворец.
Внутри дворца обстановка напоминала обычную аптеку, с прилавками и полками. Однако полки с эликсирами были защищены магическими барьерами.
Внутри дворца было мало людей: два старших служителя и несколько внутренних старейшин, одетых в соответствующие одежды.
Увидев Хань Ли, один из служителей, высокий и добродушный мужчина средних лет, подошел к нему и спросил: «Я Е Наньфэн, служитель этого Дворца Эликсиров. Чем могу помочь, уважаемый?»
«Я Ли Фэйюй, хочу приобрести эликсиры для улучшения моего кунг-фу,» — ответил Хань Ли, поклонившись.
«Позвольте мне рекомендовать несколько эликсиров, уважаемый Ли,» — сказал Е Наньфэн с улыбкой.
«Буду признателен,» — кивнул Хань Ли.
«Для вашего уровня наиболее подходящим будет ‘Эликсир Тунъюань’. В каждом флаконе десять пилюль, стоимостью двести баллов заслуг. Если вам нужен более сильный эффект, рекомендую ‘Эликсир Чжэньлин’. Он стоит пятьсот баллов заслуг за флакон, также десять пилюль,» — объяснил Е Наньфэн.
Хань Ли был готов к высоким ценам, но все же удивился.
«Этот ‘Эликсир Чжэньлин’ действительно дорогой,» — сказал он с горькой улыбкой.
«Это потому, что его может изготовить только мастер Ху Янь. В секте его очень мало,» — пояснил Е Наньфэн.
Хань Ли вспомнил старика в серой даосской мантии, который всегда носил с собой винный кувшин.
«Неужели он действительно высокоуровневый алхимик?» — подумал Хань Ли.
«Если оба эликсира не подходят, могу предложить ‘Эликсир Чуньлинь’. Он дешевле ‘Эликсира Чжэньлин’, но эффективнее ‘Эликсира Тунъюань’. Это оптимальное соотношение цены и качества,» — предложил Е Наньфэн, заметив задумчивость Хань Ли.
«Скажите, уважаемый Е, в Дворце Эликсиров продаются рецепты?» — внезапно спросил Хань Ли.
«Вы собираетесь сами готовить эликсиры?» — удивился Е Наньфэн.
«Дело в том, что я знаком с алхимиком, который недавно повысил свой уровень. Он обещал помочь мне с приготовлением эликсиров, если я предоставлю рецепты и ингредиенты,» — объяснил Хань Ли.
Е Наньфэн задумался, но затем сказал: «Рецепты ‘Эликсира Тунъюань’ и ‘Эликсира Чуньлинь’ можно приобрести, но рецепт ‘Эликсира Чжэньлин’ не продается без разрешения мастера Ху Янь.»
«Сколько баллов заслуг стоят рецепты этих двух эликсиров?» — спросил Хань Ли.
«Рецепт ‘Эликсира Тунъюань’ стоит пятьдесят баллов заслуг, а ‘Эликсира Чуньлинь’ — сто пятьдесят баллов,» — ответил Е Наньфэн.
Хань Ли задумался, решая, какой рецепт выбрать.
«Вы можете сначала посмотреть список ингредиентов, а затем решить, какой рецепт выбрать,» — предложил Е Наньфэн.
«Благодарю,» — кивнул Хань Ли.
Е Наньфэн махнул рукой, и в воздухе появилась зеленая книга. Он открыл её и передал Хань Ли.
Хань Ли взял книгу и увидел список ингредиентов для ‘Эликсира Чуньлинь’: «Трава Цюйлун возрастом пятьдесят тысяч лет, три цветка Дуаньхай возрастом пять тысяч лет, горсть песка Фэнся, семь плодов Юйло возрастом три тысячи лет…» — он прочитал вслух.
Из пятнадцати ингредиентов большинство были редкими и дорогими травами, самые молодые из которых были возрастом три тысячи лет.
«Уважаемый Е, как продаются ингредиенты в Дворце Эликсиров? Тоже за баллы заслуг?» — спросил Хань Ли.
«Нет, за исключением особо редких трав, которые оплачиваются сяньюаньши, остальные можно купить за сяньюаньши или высшие линши,» — ответил Е Наньфэн.
«Сколько линши нужно, чтобы купить ингредиенты для одного флакона ‘Эликсира Чуньлинь’?» — спросил Хань Ли.
«Основной ингредиент, трава Цюйлун, стоит семь сяньюаньши. Остальные ингредиенты стоят около двух тысяч высших линши,» — ответил Е Наньфэн.
Хань Ли был поражен ценами. Даже если он потратит все свои сяньюаньши и высшие линши, он сможет купить только несколько наборов ингредиентов.
Он собирался перелистнуть страницу, но Е Наньфэн остановил его: «Рецепт ‘Эликсира Тунъюань’ находится раньше. Перелистните несколько страниц назад.»
Хань Ли перелистнул две страницы и увидел список ингредиентов для ‘Эликсира Тунъюань’. Первым в списке была «Трава Чжулу возрастом пятьдесят тысяч лет».
Хань Ли вспомнил, что у него в саду есть несколько таких трав, которые он выращивал.
Остальные ингредиенты были ему незнакомы.
«Сколько линши стоят остальные ингредиенты, кроме травы Чжулу?» — спросил Хань Ли.
«Около тысячи двухсот высших линши,» — ответил Е Наньфэн.
Хань Ли принял решение. Он не знал, сколько ингредиентов понадобится для его первых попыток приготовления эликсиров, поэтому выбрал более дешевый рецепт.
«Я возьму рецепт ‘Эликсира Тунъюань’,» — сказал он.
«Хорошо, пожалуйста, дайте мне ваш жетон,» — сказал Е Наньфэн.
Хань Ли передал ему жетон старейшины, и Е Наньфэн снял с него пятьдесят баллов заслуг, после чего вернул жетон и рецепт.
«Кроме того, я хочу купить все ингредиенты для ‘Эликсира Тунъюань’, кроме травы Чжулу, по десять порций каждого,» — сказал Хань Ли, внимательно изучив рецепт.
После завершения сделки Хань Ли попрощался и вернулся в свою пещеру.
…
Прошло три месяца.
В это время Хань Ли почти не выходил из своей комнаты, полностью сосредоточившись на изучении рецепта. Он тщательно изучал каждый шаг процесса, мысленно повторяя его снова и снова.
Хотя у него уже был опыт приготовления эликсиров, каждый новый рецепт имел свои особенности, которые могли привести к неудаче.
Поэтому он решил тщательно изучить рецепт, прежде чем приступать к приготовлению.
Наконец, сегодня он решил попробовать приготовить ‘Эликсир Тунъюань’ впервые.
В его комнате на столе стоял курильница, из которой поднимался ароматный дым, успокаивающий душу. Хань Ли сидел на циновке, скрестив ноги, и медитировал.
Перед ним стоял пурпурный медный тигель, украшенный узорами пламени и древними символами. Рядом лежали ингредиенты, включая траву Чжулу.
Этот тигель он получил из пещеры демона, и хотя он не был высокого уровня, он подходил для приготовления ‘Эликсира Тунъюань’.