Глава 287: Прорыв и Атака
Мужчина со шрамом на лице медленно повернулся и поднял руку, отдавая приказ:
— Развернуть строй, атаковать!
— Есть! — несколько человек за его спиной одновременно ответили и взмыли в воздух.
Через мгновение несколько десятков летающих кораблей, висевших высоко в облаках, внезапно ринулись вниз. Некоторые из них двинулись вперед на сотню шагов, другие отступили назад, а третьи устремились влево или вправо, словно выстраиваясь в боевой порядок.
Вскоре эти корабли выстроились в высоте в круговую формацию.
Сопровождаемые звуками, подобными гулу колокола, с кораблей раздались заклинания. На нескольких десятках черных платформ, установленных на кораблях, задрожали золотые узоры, которые начали ярко светиться, излучая сильные волны энергии.
Раздался громкий звук, и все платформы одновременно задрожали, выпуская несколько десятков золотых столбов света, которые пронзили черные облака.
Из облаков начали пробиваться золотые лучи, и облака забурлили. В центре образовался огромный диск диаметром в тысячу шагов, покрытый странными узорами и излучающий ослепительный золотой свет.
Затем раздался грохот, подобный раскатам грома.
Все облака закипели, густой туман бурлил, и из диска начали вылетать огромные огненные шары размером с жернов, облитые золотым пламенем. Они падали вниз, на остров и восемь окружающих его фортов, создавая впечатление огненного дождя, поражающего своей мощью.
Сотни и тысячи золотых огненных шаров, оставляя за собой длинные хвосты пламени, падали вниз, как метеоры, создавая потрясающее зрелище.
Все небо казалось объятым золотым пламенем, даже черные облака снаружи были окрашены в золотой цвет.
Однако, когда эти огненные шары достигли высоты около десяти тысяч шагов над островом, они внезапно столкнулись с невидимой стеной и взорвались, создавая громкие звуки и разбрасывая золотые искры.
По мере того, как взрывы продолжались, стал виден полупрозрачный куполообразный барьер, покрытый зелеными узорами, напоминающими волны. Барьер поглощал удары огненных шаров, создавая эффект ряби на воде.
Барьер прогибался и восстанавливался, постоянно сопротивляясь ударам огненных шаров.
На площади главного острова люди смотрели вверх, их лица были серьезными и напряженными.
— Такая мощная атака не может продолжаться долго. Сколько еще сможет выдержать наш защитный барьер? — спросила Юнь Ся, стоя рядом с Бай Су Я.
— Если атака будет такой же силы, то проблем не будет. Но я боюсь… — ответил Бай Су Я после недолгого размышления.
Его слова еще не успели затихнуть, как золотой диск в облаках внезапно остановился.
— Такая короткая атака? — удивились все.
Но затем диск снова начал вращаться, и из него вылетели еще более крупные огненные шары, двигающиеся вдвое быстрее и с еще большей силой.
— Грохот! — первый огненный шар ударил в барьер, создавая огромную вмятину. Барьер задрожал, и волны на нем стали еще сильнее.
Не успел барьер восстановиться, как на него обрушились сотни новых огненных шаров. Барьер начал деформироваться и, казалось, вот-вот рухнет.
— Похоже, долго он не продержится. Когда начнется рукопашная, я смогу сдержать только одного из двух золотых бессмертных. Второй… — сказала Юнь Ся, сосредоточившись.
— Второго я постараюсь сдержать. У нас больше людей и кукол, чем у них. Если мы сможем уничтожить как можно больше их истинных бессмертных, это сильно подорвет их боевой дух, — ответил Бай Су Я.
— Верно. Эти люди, как стая волков, когда дела идут хорошо, но становятся беспомощными, когда ситуация меняется. Поэтому в начале битвы нельзя сдерживаться. Только подавив их сразу, мы сможем победить, — напомнила Юнь Ся.
Бай Су Я кивнул и, взмахнув руками, достал диск управления. Его пальцы забегали по диску, и он начал отдавать приказы.
На корабле в небе мужчина со шрамом смотрел вниз на остров и удивленно сказал:
— Не думал, что защитный барьер Святого Культа Кукол окажется таким прочным… Лу Цзи, не могли бы вы помочь и разрушить его поскорее?
Мужчина с мечом молча кивнул и, взмыв в воздух, вышел за пределы корабля.
Он вытащил серебряный меч и, держа его за ножны, провел пальцем по рукояти.
— Звон! — меч вылетел из ножен и взмыл в небо, окруженный снежно-белым светом, который пронзил облака, создавая огромную дыру.
Свет проникал сквозь дыру, освещая мужчину и создавая впечатление, что он — воплощение меча, излучающего невероятную силу и грацию. Все взгляды были прикованы к нему.
Хань Ли, стоящий неподалеку от гигантской куклы воина, смотрел на дыру в небе. Меч поднялся, но не падал.
Хань Ли, как мастер летающих мечей, понял, что этот меч был необычайно мощным. Свет вокруг меча был невероятно плотным и острым, и он чувствовал, что когда меч упадет, он изменит этот мир.
И действительно, через мгновение облака засветились серебряным светом, и раздался громкий звук, подобный раскатам грома. Из облаков вырвался тысячеметровый свет меча, окруженный снежно-белым светом, который с грохотом обрушился вниз, как лавина.
Облака рассеивались, и меч продолжал падать, создавая огромную брешь в небе.
— Грохот! — меч ударил в барьер, создавая глубокую трещину. Барьер задрожал и, наконец, разлетелся на мелкие осколки света.
Однако меч не остановился и продолжил падать, создавая огромный столб света, который поднялся в небо. В небе появился огромный белый лотос, который столкнулся с мечом и взорвался, создавая потрясающее зрелище.
В небесах, среди черных туч, десятки летающих кораблей с людьми из Шифан Лоу наблюдали, как их защитный барьер был прорван. Их глаза сверкали жадностью, словно перед ними уже лежали горы сверкающих духовных камней, готовых к захвату.
— Ха-ха, защитный барьер Шэн Куй Мэнь разрушен! Теперь все зависит от ваших способностей! — крикнул человек со шрамом на лице, его голос был полон ликования.
Едва он закончил говорить, как с черных кораблей раздались восторженные крики, и фигуры одна за другой начали прыгать вниз, как стая голодных воронов, жаждущих добычи, они устремились к главному острову.
Когда тысячи воинов приблизились к острову, восемь гигантских кукол, окружавших остров, внезапно засветились духовными рунами, излучая яркий свет. Из башен на головах кукол вырвались мощные лучи разных цветов, сливаясь в центре острова и образуя цветной световой щит, который окутал весь остров.
Сотня воинов Шифан Лоу, которые были впереди, попытались остановиться, но было уже поздно. Лишь несколько истинных бессмертных успели активировать защитные артефакты и были отброшены назад, остальные мгновенно превратились в пепел, оставив в воздухе черные дымные следы с запахом гари.
Этот неожиданный второй слой защиты остановил атакующих воинов Шифан Лоу, и они, насторожившись, начали рассредоточиваться.
В этот момент Бай Фэн И, с серьезным лицом, отдал приказ:
— К бою!
С острова начали взлетать светящиеся фигуры, и множество воинов поднялись в воздух, облетая цветной световой щит и атакуя воинов Шифан Лоу. Вслед за ними сотни механических летающих кораблей с ревом поднялись в небо, направляясь к черным кораблям противника. На острове остались несколько воинов и кукол, чтобы охранять ключевые точки и предотвратить проникновение врага.
— Я пойду вперед, — сказала Юнь Ни, глядя на Бай Фэн И, и, взмахнув руками, полетела к острову.
— Оставайтесь здесь и охраняйте, — сказал Бай Фэн И, бросив взгляд на Бай Су Я и других, и последовал за Юнь Ни.
В небе Лу Цзи заметил, как из пустоты под ним появился огромный образ снежного лотоса, стремительно приближающийся к нему. Он спокойно поднял руку, и из черной дыры в небе послышался громкий свист. Серебряный меч вылетел оттуда и уверенно лег в его ладонь.