Глава 551: Возвращение к Вратам Истинного Слова
Сознание Хань Ли постепенно возвращалось, и он медленно открыл глаза, оглядываясь вокруг.
С опытом двух предыдущих перемещений, он не испытывал ни малейшего страха, наоборот, его сердце наполнилось любопытством и волнением.
Этот опыт был уникальным, и хотя он требовал затрат временных узоров, пока что не приносил других потерь. Более того, каждый раз он получал что-то новое.
Перед его глазами раскинулись несколько белых площадей, окруженных величественными дворцами из белого нефрита, тянущимися до самого горизонта. В небе парили горы, на вершинах которых также возвышались дворцы.
Это место напоминало огромную секту.
Однако сейчас здесь царил хаос: повсюду клубился дым, раздавались громкие взрывы, многие дворцы были разрушены, а некоторые парящие горы разбиты. Везде царила атмосфера войны.
В небе сражались бесчисленные даосы, разделенные на две группы: одни были одеты в белые мантии, другие — в золотые.
Хань Ли узнал золотые мантии — это были служители Небесного Двора.
Обе группы были равны по численности и силе, и битва зашла в тупик, не принося победы ни одной из сторон.
Хань Ли, увидев это, был поражен, но его лицо оставалось спокойным. Он перевел взгляд на то, что находилось перед ним.
Перед ним парило тусклое золотое колесо — Колесо Истинного Слова. На нем мерцали временные узоры, но некоторые из них уже потускнели.
Хань Ли кивнул про себя, отметив, что временные узоры тускнеют с той же скоростью, что и раньше.
Он перевел взгляд на тело, к которому прикрепился. Это был даос в белой мантии, лежащий в углу площади.
Этот человек был высоким и худым, с волосами цвета соломы и кожей, похожей на старую кору дерева. Его руки также были покрыты такой же кожей, что делало его похожим на деревянного духа, а не на обычного даоса.
У этого человека была пробита брюшная полость, и он был практически разрезан пополам. Зеленая кровь растекалась по земле, и он, по всей видимости, уже давно был мертв.
«Это лицо кажется знакомым, где-то я его уже видел…» — подумал Хань Ли, пытаясь вспомнить, но безуспешно.
Он покачал головой, отбросив эти мысли, и попытался соединиться с памятью этого человека.
В этот момент раздался громкий раскат грома, и облака в небе начали бешено вращаться, образуя огромный водоворот.
Из глубины водоворота раздался оглушительный грохот, и оттуда начали исходить золотые лучи.
Золотые лучи были ослепительно яркими, как солнце в зените, и небо изменило свой цвет.
Хань Ли был поражен, почувствовав мощную силу закона времени, исходящую от этих лучей.
Эта сила была ему хорошо знакома — это была сила закона времени, но намного более мощная и совершенная, чем та, которую он сам cultивировал.
Золотые лучи превратились в золотые огненные лотосы, которые начали падать с неба, как дождь.
Один из лотосов упал на даоса в белой мантии с золотым уровнем силы. Тот попытался защититься, но его щиты были бесполезны против золотого огня.
Даос мгновенно превратился в прах, не успев даже вскрикнуть.
Хань Ли, наблюдая за этим, был потрясен и затаил дыхание.
Другие золотые огненные лотосы также падали на даосов в белых мантиях, избегая тех, кто был в золотых. В мгновение ока половина даосов в белых мантиях превратились в прах.
В этот момент с самой большой горы, парящей в небе, раздался долгий крик, и оттуда вылетело золотое облако, излучающее золотой свет.
Хань Ли снова был поражен, почувствовав силу закона времени, исходящую от этого облака.
Золотое облако быстро увеличивалось в размере, превращаясь в огромное облако, закрывающее небо и блокирующее золотые лучи из водоворота.
На облаке появился силуэт человека — это был толстый монах в красной мантии.
Его тело было огромным и толстым, как гора, а лицо было покрыто складками жира, делая глаза почти незаметными.
«Это же…» — Хань Ли узнал этого монаха.
Это был тот самый монах с большими ушами, которого он видел через Сосуд Управления, когда тот читал лекции.
Вспомнив этого монаха, Хань Ли также вспомнил, кем был человек, к которому он прикрепился. Это был один из пяти учеников, слушавших лекции монаха.
«Ветер, приди!» — крикнул монах, и его толстые руки начали выписывать заклинания.
Из его рта вылетели зеленые символы, превращаясь в огромный зеленый вихрь, полный зеленых лезвий ветра. Вихрь разрывал пространство, создавая черные трещины.
Хань Ли узнал это заклинание — «Закон Неба и Земли». Он также понял это заклинание из нескольких слов монаха, но то, что монах использовал сейчас, было настоящим заклинанием, а не иллюзией, и его сила была поразительной.
Хань Ли подумал, что если бы он оказался в центре этого вихря, его бы мгновенно разорвало на куски.
Внизу, во дворцах, также поднялся сильный ветер, и небо изменило свой цвет.
Сражающиеся даосы начали терять равновесие, и тех, кто был слабее, подхватывало ветром и уносило прочь.
Тело, к которому прикрепился Хань Ли, также поднялось в воздух и полетело прочь.
Он мысленно улыбнулся и быстро активировал оставшуюся в теле сенную силу.
Тело засветилось желтым светом и мгновенно погрузилось в землю, быстро удаляясь.
Хань Ли был поражен чистотой и мощью этой сенной силы, превосходящей его собственную.
В этот момент из водоворота снова появился золотой свет, и раздался оглушительный грохот. Из водоворота появилась огромная золотая рука.
Эта рука была размером с сотню акров, и на ее ладони был золотой круг, излучающий золотые лучи. Рука начала опускаться, и от нее исходила мощная сила закона времени.
В воздухе застыл монах с большими ушами, стоящий на золотом облаке, его руки были слегка подняты, словно он собирался применить какое-то заклинание, но и он замер, не двигаясь.
Под землей Хань Ли, который пытался сбежать, внезапно остановился, зависнув в грязи, не в силах пошевелиться.
Все вокруг замерло, и только золотая гигантская рука продолжала двигаться, опускаясь вниз.
Зеленый шторм, столкнувшись с гигантской рукой, мгновенно распался на бесчисленные зеленые светящиеся точки.
Золотая рука продолжала свое движение, легко опустившись на монаха с большими ушами. Под удивленным взглядом Хань Ли, тело монаха также бесшумно распалось на куски, превратившись в бесформенную массу.
Золотая рука, уничтожив монаха, не продолжила свое движение, а быстро отступила и исчезла в воздушном вихре.
В следующий момент все вернулось на свои места. Два отряда монахов, казалось, были ошеломлены, не понимая, что произошло. Но, увидев куски мяса, падающие с неба, лица монахов в белых одеждах побледнели, в то время как люди из Небесного Двора ликовали.
Численное превосходство Небесного Двора было очевидным, и монахи в белых одеждах, потеряв боевой дух, быстро начали проигрывать.
Под землей Хань Ли, после исчезновения золотой руки, снова обрел способность двигаться.
«Что это было?» — подумал он, чувствуя легкое замешательство. Его сознание на мгновение помутилось, но он не был уверен, было ли это реальностью или галлюцинацией.
«Нет, что-то не так!» — он посмотрел на Колесо Истинного Слова, висящее перед ним, и заметил, что два узора времени погасли.
Хань Ли быстро распространил свое сознание, чтобы понять, что происходит снаружи. Монах с большими ушами исчез, а на его месте осталась лишь куча мяса. Хотя это была лишь куча мяса, он сразу узнал ауру крови — это был тот самый монах. Лицо Хань Ли изменилось.
Монах только что продемонстрировал невероятные способности, превосходящие всех, кого Хань Ли когда-либо видел, и был уничтожен беззвучно и мгновенно.
Вихрь в небе медленно исчезал, и последние проблески золотого света растворялись. Хань Ли посмотрел в небо, его зрачки сузились.
Он покачал головой, отбросив мысли, и продолжил управлять оставшейся энергией в теле, на этот раз не улетая прочь, а погружаясь глубже под землю, пока не остановился на большой глубине.
Хань Ли слегка расслабился и вздохнул, соединяя свое сознание с воспоминаниями тела.
Гром!
В его сознании словно громыхнул гром, и волны воспоминаний хлынули в его разум. Хань Ли быстро упорядочил эти воспоминания, и его лицо изменилось.
Хотя воспоминания были фрагментарными, он узнал название секты снаружи — это была секта Врат Истинного Слова.