Глава 669: Огненный Год Светлячка
Молодой человек в белом, стоявший перед Янь Шици, улыбнулся, когда она начала новую серию яростных атак. Он внезапно поднял руку, выпустив несколько заклинаний, которые мгновенно исчезли в окружающем пространстве.
В следующий момент, в его желтом духовном домене появились вращающиеся световые диски размером с колесо. Они поглощали звуковые волны, исходящие от Пурпурного Летучего Лиса, но его белая мантия все равно начала морщиться.
Через некоторое время раздался звук разрывающейся ткани, и на мантии появились многочисленные мелкие разрезы. Световые диски начали распадаться один за другим.
Одновременно с этим, руины дворца вокруг него начали дрожать и вскоре превратились в пыль, поднявшуюся в воздух и осевшую на землю.
Янь Шици, увидев это, не смогла скрыть радости. Она быстро забормотала заклинания, и ее пальцы заскользили по струнам пипы.
Пурпурный Летучий Лис взмахнул крыльями и превратился в пурпурный свет, устремившись к молодому человеку в белом.
— Хм, раз ты не хочешь пить вино, то придется попробовать горькое лекарство! — сказал молодой человек, глядя на свою порванную одежду с гневом в глазах.
Он повернул запястье, и перед ним появился огромный железный веер длиной около шести чи. На нем были выгравированы сложные желтые символы, излучающие сильную земную энергию.
Он сделал жест рукой, и веер с громким звуком раскрылся. На его поверхности появилось изображение желтого зверя, напоминающего ветряного волка, которое ожило и выпустило вихрь из песка и ветра.
— Бум, бум, бум…
Раздался грохот, и песчаный вихрь пронесся мимо, разрушив Пурпурного Летучего Лиса.
Янь Шици, державшая пипу, почувствовала, как ее тело стало тяжелым. Она не смогла увернуться и была отброшена вихрем, ударившись о ворота «Дворца Пламенного Огня» и упав внутрь.
— Ох, я перестарался, надеюсь, ее лицо не пострадало… — воскликнул молодой человек, быстро спрятал веер и поспешил к воротам.
Но прежде чем он успел дойти, его уши уловили странный звук, похожий на жужжание тысяч насекомых.
Из дворца раздался крик Янь Шици: — Нет! Что это…
Ее фигура вылетела из дворца и упала на землю с громким стуком.
Молодой человек был ошеломлен и, присмотревшись, увидел, что ее тело покрыто мириадами крошечных темно-красных насекомых, горящих огнем. Она корчилась на земле, издавая хриплые стоны, а ее тело окутывалось золотистым туманом. Ее лицо начало стареть, а волосы — седеть.
— Что это за существа, способные сжигать ее жизненную энергию? — подумал молодой человек, пораженный увиденным.
Его лицо побледнело, и он попытался сбежать, но внезапно с неба спустилась огромная фигура, похожая на железную башню. Огненное духовное поле окутало все вокруг, включая его самого.
Молодой человек увидел, что это был человек с огненными волосами, носом, как у носорога, и большими золотыми серьгами в ушах. Это был Цуй Жун.
Почувствовав мощную ауру Цуй Жуна, молодой человек понял, что перед ним стоит могущественный мастер поздней стадии Тайи.
— Маленький золотой бессмертный, как ты посмел тронуть Огненных Светлячков, которых выращивал мой учитель? Давай посмотрим, сколько времени они смогут сжигать твою жизненную энергию, — сказал Цуй Жун с холодной усмешкой.
Молодой человек был потрясен, услышав о «Огненных Светлячках». Он вспомнил легенду о этих странных существах, которые могут сжигать жизненную энергию живых существ, оставляя за собой только пепел.
Молодой человек понял, что попал в ловушку, и попытался сбежать, но Цуй Жун схватил его огненной рукой и прижал к земле.
Цуй Жун достал из кармана темно-красную флейту, покрытую черными пятнами, и начал играть. Звуки флейты разбудили тысячи Огненных Светлячков, которые вылетели из дворца и набросились на молодого человека.
Молодой человек и Янь Шици кричали от боли, пока их жизненная энергия сгорала.
Цуй Жун, не обращая внимания на их крики, подошел к статуе своего учителя и поклонился.
— Ученик осмелился прийти сюда за Огненными Светлячками, прошу прощения, учитель. Нарушители уже наказаны, — сказал он, склонив голову.
Через несколько дней…
В последние дни Хань Ли продолжал свой путь, следуя за гигантским прудом. По дороге он нашел лишь разрозненные разрушенные руины и не столкнулся ни с какими опасностями, ни с какими сокровищами. Путь его был спокойным, и вот он добрался сюда.
Стоя на летающей колеснице, он всмотрелся вдаль, и его брови внезапно нахмурились. Он изменил жест руки, управляя колесницей, и направил её к земле.
Приземлившись, Хань Ли спрятал колесницу и пошел по тропинке, выложенной зелеными каменными плитами. Вскоре он оказался перед огромным висячим мостом.
Мост был построен из дерева и камня, его ширина составляла более тридцати метров. На нем были как зеленые каменные ступени, так и ровная дорога для колесниц. По обе стороны моста стояли два серо-белых каменных льва, охранявших его.
Хань Ли подошел ближе и коснулся одного из львов, который был значительно выше его самого. Он убедился, что это обычные каменные статуи, не обладающие никакой духовной силой.
Его взгляд стал более сосредоточенным, и после недолгого колебания он медленно поднялся по ступеням и начал пересекать мост.
Когда он почти дошел до середины моста, его шаги внезапно замедлились, и он остановился.
Мост обрывался здесь, и перед ним зияла огромная пропасть длиной в несколько тысяч метров. Внутри было темно, без единого проблеска света, только сильные пространственные волны непрерывно исходили оттуда.
Другая половина моста, казалось, была поглощена этой пропастью.
Кроме этой гигантской пропасти, вокруг были бесчисленные мелкие трещины, которые, хотя и не полностью блокировали путь Хань Ли, все же не позволяли ему безрассудно продолжать движение.
Хань Ли сосредоточил взгляд на черной пустоте внутри пропасти, но не смог разглядеть ничего, кроме бездонной тьмы. Чем дольше он смотрел, тем сильнее становилось чувство страха, будто его вот-вот поглотит эта пустота.
Он медленно отвел взгляд и осмотрел обе стороны моста. Вдоль тысяч метров простирались подобные разрушения: гигантские деревья и павильоны были разрезаны пополам, либо стояли, как этот мост, либо рухнули и превратились в руины.
Все это выглядело весьма зловеще.