Глава 671: Судьба между Небом и Землей
Хань Ли вышел из густого леса, и перед ним внезапно открылся широкий простор. Он огляделся вокруг и продолжил идти вперед. Вскоре он оказался перед обширным каменным лабиринтом, состоящим из причудливых скал.
В центре этого лабиринта возвышалась круглая каменная платформа диаметром около тысячи чжанов и высотой около ста чжанов. Платформа была целиком выполнена из серо-зеленого камня и organically соединялась с нижележащей горой. Ее поверхность была покрыта пересекающимися трещинами и мхом, что свидетельствовало о ее древности.
Хань Ли нахмурился, чувствуя, что эта платформа кажется ему знакомой. После недолгого размышления он внезапно прыгнул и приземлился на платформу.
Платформа была практически пустой, ее поверхность была покрыта трещинами, из которых росли зеленые лианы, переплетающиеся друг с другом. Однако, что было особенно примечательно, так это то, что вся платформа была пронизана слабым временным законом.
Неподалеку, на краю платформы, стояла гигантская каменная стела высотой около ста чжанов, также покрытая мхом и лианами. Хань Ли подошел ближе и обнаружил, что под лианами скрывались золотые иероглифы, выгравированные золотыми письменами:
“Закон Неба и Земли”.
Хань Ли нахмурился и огляделся вокруг. Он увидел, что гора была окружена бескрайным морем облаков, и внезапно понял:
“Оказывается, это здесь…”
Эта платформа была тем самым местом, где он когда-то через кристальную стену видел, как Старейшина Ми Ло читал лекции своим ученикам.
В то время, просто слушая восемь с половиной фраз глубоких учений Старейшины Ми Ло, его тело само собой начало использовать свои способности, и он открыл восемь небесных врат, что принесло ему огромную пользу.
К сожалению, после того случая он больше не имел возможности увидеть эту сцену через кристальную стену.
Однако, благодаря стечению обстоятельств, он снова оказался здесь. Возможно, это было предначертано судьбой, чтобы он смог вновь пережить ту сцену.
Хань Ли немедленно сложил пальцы в мудру, и за его спиной вспыхнул золотой свет. Колесо Истинного Слова медленно поднялось и начало вращаться.
В следующий момент, его фигура взмыла в небо и зависла в воздухе.
В то время он не мог полностью увидеть платформу из-за влияния кристальной стены, но сегодня он выбрал лучшую позицию.
Он изменил мудру и тихо произнес: “Сосредоточься”.
С этими словами, сотни символов временного закона на Колесе Истинного Слова засветились, и Око Истины в центре широко открылось. Внутри него золотой глаз начал вращаться, испуская золотой свет, который осветил платформу.
Под воздействием золотого света, платформа начала излучать слабый золотой свет, и в воздухе появились пересекающиеся световые тени, из которых начали проявляться знакомые фигуры.
“Как и ожидалось…” — пробормотал Хань Ли, глядя на эту сцену.
Его взгляд переместился с деревянного человека в желтом одеянии и с соломенными волосами на пятилетнего ребенка с большой головой, которого он видел в Дворце Воды, затем на человека с обнаженным торсом, покрытым огненными узорами, и, наконец, остановился на толстом монахе в красной рясе с большими ушами.
Его взгляд был добрым, он сидел, скрестив ноги, и неторопливо перебирал четки, рассказывая что-то.
С каждым его словом из его уст вылетали пять цветных символов, превращаясь в пять цветных лучей света, поднимавшихся в небо и вызывавших резонанс неба и земли, создавая множество чудесных явлений.
Хотя Хань Ли видел эту сцену во второй раз, он все равно был поражен.
Однако, в отличие от первого раза, на этот раз сцена была воспроизведена Оком Истины, и он не чувствовал той таинственной атмосферы, которая была тогда. Его тело не проявляло никаких изменений.
Он видел, как в небе происходят чудесные изменения: ветер, облака, снег и иней создавали сложные и постоянно меняющиеся картины. Его сердце наполнилось еще большим удивлением.
С такими невероятными способностями Старейшины Ми Ло, как могли Врата Истинного Слова быть уничтожены? Насколько могущественным должен быть тот, кто уничтожил их? Он не мог этого представить.
Через некоторое время, деревянный человек в желтом одеянии начал задавать вопросы, и толстый монах с улыбкой разъяснял его сомнения, вызывая почтение у своих учеников.
Старейшина Ми Ло продолжал читать лекцию, но вдруг остановился, его лицо выразило удивление, и он посмотрел в одну сторону неба.
Хань Ли также посмотрел туда, но там ничего не было.
Пока он был в замешательстве, пять учеников очнулись от своих мыслей и также посмотрели в ту сторону. Деревянный человек в желтом одеянии даже встал и выразил свое негодование.
Хань Ли внезапно понял, что это была сцена, когда он подслушивал лекцию и был обнаружен.
Он горько улыбнулся, но его взгляд случайно упал на коврик, на котором сидел деревянный человек. Там он увидел жирную крысу, стоящую на задних лапах и смотрящую в ту же сторону.
“Крыса… Это напоминает мне…” — подумал Хань Ли, и его мысли вернулись к тому времени, когда он видел гигантскую зеленую крысу в бездне дикого мира. За исключением размера, она была точной копией этой крысы.
Пока он размышлял, деревянный человек вернулся на свое место и легким движением руки отбросил крысу на сотни чжанов.
Крыса перекатилась и встала на ноги, затем побежала к Старейшине Ми Ло и села рядом с ним, как человек.
Старейшина Ми Ло посмотрел на нее, но не прогнал, и продолжил читать лекцию. Деревянный человек также не стал больше беспокоить крысу.
Хань Ли, хотя и не мог получить такую же пользу, как в прошлый раз, все же внимательно наблюдал за тем, как Старейшина Ми Ло объяснял учение своим ученикам, и запоминал каждое их движение.
Неизвестно сколько времени прошло, но когда Старейшина Ми Ло закончил лекцию, на его лице появилась мягкая улыбка. Он оглядел всех своих учеников и махнул рукой, позволяя им разойтись и закрыться для медитации.
Хань Ли смотрел на Старейшину Ми Ло, и ему показалось, что на мгновение его взгляд остановился на нем.
Хотя это было всего мгновение, ощущение было очень тонким, как будто в его взгляде было что-то глубокое.
Может быть, он не только обнаружил его подслушивание в прошлом, но и заметил его присутствие сейчас, и хотел что-то ему сказать?
Хань Ли немного подумал и покачал головой, считая это маловероятным. Он улыбнулся, осознав, что слишком много думает.
Когда все ученики, включая жирную крысу, поклонились и ушли, Старейшина Ми Ло остался сидеть. Через некоторое время он убрал четки и медленно встал.
Его печатьное тело повернулось к стене с надписью “Закон Неба и Земли”, и он поднял руку, указав на слово “Закон”.
Золотой свет вырвался из его пальца и исчез в этом слове.
Затем Старейшина Ми Ло сложил руки за спиной и поднял голову, его фигура начала расплываться, сливаясь с окружающим пространством, пока полностью не исчезла.
Хань Ли, глядя на его удаляющуюся фигуру, внезапно почувствовал одиночество и понял, насколько мала и незначительна человеческая жизнь по сравнению с величием неба и земли.
Он взмахнул рукавом, и легкий ветерок сдул мхи и лианы с поверхности стелы, обнажив большой иероглиф «言» (янь).
Затем Хань Ли пристально вгляделся в него, и его глаза вспыхнули пурпурным светом, активировав девятиуровневый демонический зрачок. Он внимательно изучал иероглиф.
На вершине иероглифа «言» действительно мерцал туманный золотой свет, словно скрывающий в себе другой мир.
Хань Ли протянул руку, и его указательный и средний пальцы сомкнулись, как лезвие ножа. Он вонзил их в каменную стену и, легко проникнув внутрь, извлек зеленый бамбуковый свиток.
Он поднес свиток к глазам и увидел на нем золотые иероглифы, написанные золотыми печатями:
«Услышав путь утром и вечером, судьба предопределена между небом и землей.»
Хань Ли мысленно приказал, и сила бессмертного духа проникла в свиток, сливаясь с ним. Он закрыл глаза и начал изучать его содержимое.
Через мгновение он резко открыл глаза, и в них сияла радость.
В свитке была записана девятиуровневая методика «» (Цзинь Янь Хуа Лунь Цзин) и странный текст под названием «» (Сюй Ми Гань Ин Пянь).
Методика «» была Хань Ли хорошо знакома, и он быстро просмотрел её, обнаружив, что некоторые части отличаются от того, что он изучал все эти годы. Он не был уверен, являются ли эти различия результатом различных способов выражения, но, к счастью, они не были значительными и не могли повлиять на практику или привести к внутренним повреждениям.
Кроме того, в этой девятиуровневой методике Хань Ли обнаружил подробное описание божественного искусства «法言天地» (Фа Янь Тянь Ди), которое он уже получил от Му Яня. Содержание также имело небольшие различия, но они были незначительными.
Что касается «», Хань Ли совершенно не понимал его содержания. Текст состоял всего из нескольких тысяч слов, но был туманным и труднопонимаемым. Он не походил ни на методику практики, ни на секретное искусство.
После долгого изучения Хань Ли так и не смог понять, что это такое, и был вынужден отложить его в сторону.
Он снова внимательно изучил девятиуровневую методику «», сдерживая радость и желание немедленно начать практику. Затем он снова оказался перед стелой.
Хань Ли глубоко вздохнул, глядя на иероглифы «法言天地» на стеле, и почтительно поклонился в сторону давно исчезнувшего силуэта. Затем его фигура заколебалась, и он полетел вниз по склону горы.