Глава 1094 : Алтари второй главы

Хань Ли стоял в воздухе над морем, его взгляд быстро охватывал окружающее пространство. Над его головой собирались свинцовые облака, почти полностью закрывая небо. Вокруг него раздавался рев ветра, и огромные ураганы обрушивались со всех сторон, поднимая водяные смерчи высотой в десятки тысяч чжанов. Эти смерчи сталкивались и сливались, двигаясь к центру урагана, где находился Хань Ли, и сжимая его со всех сторон.

Хотя Хань Ли знал, что это всего лишь иллюзия, давление вокруг него и холодные прикосновения волн были настолько реальными, что он не мог не испытывать тревоги.

«Грохот»

Сопровождаемый оглушительным грохотом, семь или восемь водяных смерчей наконец столкнулись, превратившись в гигантский водяной смерч, который полностью поглотил Хань Ли.

Его тело начало переворачиваться в хаотичном потоке воды, подвергаясь непрерывным ударам и столкновениям. Он чувствовал острую боль по всему телу, и его сознание начало рассеиваться.

Хань Ли мысленно сосредоточился, и его тело окуталось золотым светом, как солнце, распространяясь во все стороны. Небесные золотые электрические нити хлынули наружу, мгновенно разорвав гигантский водяной смерч.

Его фигура резко упала вниз, прямо в морскую воду.

Хань Ли внезапно почувствовал, что что-то не так. Вода вокруг него, казалось, не имела никакой плавучести, и, несмотря на его попытки использовать сенцзуньскую силу, чтобы сопротивляться, он все равно продолжал погружаться на дно моря.

Этот глубокий океан, казалось, не имел дна, и в нем не было никаких плавающих рыб или других существ, только одинокая фигура Хань Ли, погружающаяся все глубже и глубже, словно без конца…

В то время как Хань Ли был погружен в иллюзию, другие люди также находились в подобных ситуациях, хотя их иллюзии были разными.

Например, Цзю Сань в этот момент был заперт в кроваво-красной реке, вода в которой была наполнена убийственным духом, вызывающим страх. В реке также не было никаких живых существ, только тени духов, похожие на дым, колебались вверх и вниз, как водоросли в воде.

Когда фигура Цзю Саня была унесена кроваво-красной рекой, эти духи, похожие на водоросли, начали прилипать к ней, обвиваясь вокруг ее тела. С каждым новым слоем дымчатых теней, ее тело становилось все тяжелее, и она начала погружаться на дно реки.

Лэй Юй Цзэ и другие в этот момент стояли на месте, как будто их заморозили, их лица были искажены и искажены, все они были погружены в иллюзии и не могли выбраться.

В этот момент, Лань Юаньцзы и Лань Янь, также стоявшие на месте, на руках у них появились водяные отпечатки, которые начали светиться синим светом. Два синих света столкнулись и слились в одно целое, образовав синее световое поле, которое окутало их тела.

Как только световое поле закрылось, Лань Юаньцзы и Лань Янь, находящиеся внутри, издали приглушенный стон и открыли глаза.

«Какая мощная водяная иллюзия…» — сказала Лань Янь, прижимая руку к груди и тяжело дыша.

«Не думал, что символ водяного духа, который учитель посадил в нас в то время, сегодня пригодится. Это действительно благословение учителя…» — сказал Лань Юаньцзы, глубоко вздохнув.

«Также благодаря тому, что мы оба находимся здесь, активировав символ слияния, иначе одного символа было бы недостаточно, чтобы пробудить нас от этой иллюзии,» — сказала Лань Янь с некоторым страхом.

«Хорошо, не будем терять времени, давайте быстро пойдем в тот дворец и посмотрим,» — сказал Лань Юаньцзы, сосредоточившись.

«А как же они…» — сказала Лань Янь, глядя на других, все еще стоящих на месте.

«Смогут ли они разрушить иллюзию, зависит от их способностей,» — сказал Лань Юаньцзы, покачав головой.

С этими словами они быстро пересекли площадь, полную водяного пара, и прибыли к большому дворцу с множеством крыш.

Лань Юаньцзы подошел к двери дворца, немного осмотрелся и обнаружил, что на двери больше нет запретов. Он поднял руку и надавил на дверь, открыв ее.

Дверь медленно открылась внутрь, и из нее хлынула мощная волна водяной энергии, окутавшая их, как весенний ветер.

Войдя внутрь дворца, они увидели водяной синий алтарь, стоящий в центре. Он был такого же размера и формы, как и золотой алтарь, который они видели ранее.

На этом синем алтаре, слева и справа, были два поврежденных места, над которыми парил синий мешочек размером с ладонь. Он выглядел как шелк, с волнообразным узором посередине, и испускал сильные волны водяной энергии.

Рядом с синим мешочком парило золотое пламя, как и на золотом алтаре.

Они обменялись взглядами и подошли к алтарю на несколько шагов, услышав громкий звук «грохот».

Лань Юаньцзы быстро остановился, прислушался и обнаружил, что звук исходит из синего мешочка на алтаре. Звук был похож на шум реки, вызывающий страх.

Лань Юаньцзы, увидев это, улыбнулся и обменялся взглядами с Лань Янь, их лица осветились радостью.

«Сестра, подожди здесь, я пойду и возьму это сокровище,» — сказал Лань Юаньцзы, его глаза сверкнули, и он отпустил руку Лань Янь, улыбаясь.

«Брат, не спеши. Если ты возьмешь это сокровище, что если, как говорил Лэй Юй Цзэ, это освободит того могущественного демона?» — сказала Лань Янь, в ее глазах мелькнуло сомнение.

«Не беспокойся. Не говоря уже о том, правдивы ли слова Лэй Юй Цзэ, даже если демон действительно освободится, другие смогут с ним справиться. В крайнем случае, после того как мы возьмем это сокровище, мы сразу же уйдем отсюда и вернемся в Цзю Юань Гуань, и все проблемы будут решены,» — сказал Лань Юаньцзы, похлопав ее по руке.

«Но…» — Лань Янь все еще была обеспокоена и снова начала говорить.

Но Лань Юаньцзы перебил ее: «Подумай, сначала мы не смогли поймать Хань Ли, затем поссорились с Чуань Чань. Если мы вернемся без достижений, что нас ждет? Мы будем наказаны, и, возможно, даже учитель пострадает… Но если мы принесем это сокровище в секту, возможно, нам удастся избежать части наказания, и, по крайней мере, учитель не пострадает.»

Лань Янь, услышав это, задумалась, и ее лицо изменилось.

«Тогда слушай брата, будь осторожен,» — наконец сказала она.

Лань Юаньцзы улыбнулся и кивнул, повернулся и пошел к алтарю.

Пройдя несколько шагов, он остановился и обернулся к Лань Янь:

«Запреты на предыдущем алтаре были слишком сильными, и этот синий мешочек излучает не менее сильную энергию. Скоро здесь будет много шума, держись подальше и будь осторожна.»

«Брат, раз так, не действуй в одиночку. Давай попробуем использовать ту технику слияния, если что-то пойдет не так, даже если мы не сможем получить сокровище, мы сможем защитить себя,» — сказала Лань Янь, вспомнив что-то.

Лань Юаньцзы нахмурился, колеблясь.

Лань Янь не настаивала, просто осматривалась вокруг.

«Хорошо, так будет лучше. Иначе у меня одного нет шансов,» — сказал Лань Юаньцзы после некоторого размышления.

Си Юаньцзы осмотрел алтарь, затем взмахнул рукой, и перед ним появились различные флаги и диски для установки магического круга. Он начал расставлять их вокруг алтаря.

Внутри иллюзорного круга, лица Хань Ли и других исказились от боли, и никто не мог вырваться из ловушки.

В это время Хань Ли был погружен в глубокое море, и, несмотря на все его попытки использовать метод совершенствования духа, он не мог проснуться и освободиться.

«Может быть, этот иллюзорный круг не основан на аномалиях сознания, а создан с помощью силы законов водной стихии?» — подумал он, но все еще не знал, как выбраться.

Море, в котором он находился, казалось бездонной пропастью, и, как бы глубоко он ни погружался, дна не было видно.

Хань Ли даже начал испытывать иллюзию, что он попал в мир, где не существует ни времени, ни пространства, и если он не сможет выбраться, то будет вечно погружаться в эту бездну.

Примерно через четверть часа в большом дворце перед синим алтарем появился круглый магический круг, окружающий алтарь.

Си Юаньцзы осмотрел круг и кивнул Си Янь.

Си Янь повернул запястье, и перед ним засветился свет, из которого появился небесно-голубой бумажный зонт. На зонте была изображена картина с прудом, полным золотых карпов, с зелеными водами и красными рыбами, создающими впечатление живой воды.

Си Янь легко повернул ручку зонта, и он начал вращаться, создавая рябь на поверхности изображенного пруда, но рыбы оставались неподвижными.

Она подняла руку, и зонт взлетел, накрыв алтарь как балдахин.

«Начнем,» — сказал Си Юаньцзы.

Оба одновременно сделали магический жест, и вокруг них появились водяные световые завесы, образуя два вложенных друг в друга домена, охватывающих их и алтарь.

Затем, когда они начали читать заклинания, флаги вокруг начали разворачиваться, символы на них засветились, излучая сильные водные волны.

Как только волны начали распространяться, диски на земле также засветились, и водяные столбы поднялись, окружив весь алтарь.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *