Глава 222

Сяо Чжии спешился с коня и снял шлем. На его висках выступил пот, он слегка запыхался, а на лбу читалась решимость. «Видно ли отсюда Дунчжоу?» — спросил он.

Шэнь Цзэчань держал поводья Лантао Сюэцзиня и протянул Сяо Чжии синий платок из рукава. В облаке пара от дыхания можно было разглядеть лишь далекую заброшенную почтовую станцию. Но Шэнь Цзэчань понимал радость Сяо Чжии и ответил: «Сейчас я смотрю на Дунчжоу так, будто это мой собственный кошелек.»

Сяо Чжии слегка приподнял подбородок, и капли пота стекали по его лицу. Он улыбнулся, и Шэнь Цзэчань заметил, что в нем все еще живет непокорный дух, который был у него в Цзиньду. Это было то, что Шэнь Цзэчань хотел бы заполучить.

Шэнь Цзэчань наклонился к нему, его дыхание окутало щеку Сяо Чжии, кончик носа прижался к его виску. Шэнь Цзэчань медленно лизнул каплю пота, ощутив его горьковатый соленый вкус на языке. «Это место станет твоим ипподромом, Сяо Цзэанян,» — сказал он, когда его горло слегка дрогнуло.

Сяо Чжии поднял руку и обхватил затылок Шэнь Цзэчаня. Его железные пальцы, еще не снятые, были холодными и твердыми, оставляя ощущение лезвия на мягкой белой шее.

«Мне не нужен ипподром,» — сказал Сяо Чжии, его прямой нос скользнул по тому месту, где только что был Шэнь Цзэчань. Он смотрел в глаза Шэнь Цзэчаня, полные чувств, и опасно произнес: «Мне нужен Шэнь Ланьчжоу.»

Шэнь Цзэчань выпустил облако теплого дыхания в сторону Сяо Чжии. Сяо Чжии подумал, что тот собирается его поцеловать, но Шэнь Цзэчань воспользовался моментом, чтобы выхватить синий платок из руки Сяо Чжии и снова сесть прямо, плотнее закутавшись в плащ. Мерзнущий губернатор оставил видны только глаза, кончики ушей покраснели, и он пробормотал: «Шэнь Ланьчжоу замерз до смерти.»

Сяо Чжии оказался с пустыми руками, еще не осознав, что произошло.

Шэнь Цзэчань заметил, как изменилось выражение лица Сяо Чжии, и, поняв, что тот собирается его схватить, быстро дернул поводья, побуждая Лантао Сюэцзиня вернуться. Сяо Чжии, держа шлем, все еще чувствовал влажное тепло на виске. Он коснулся этого места, словно почувствовав себя добропорядочным человеком, подвергшимся домогательствам. Его раздражение росло.

«Шэнь Ланьчжоу,» — крикнул Сяо Чжии, глядя, как Шэнь Цзэчань убегает, и сделал широкий шаг, скользя по снежному склону. «Бездушный негодяй!»

Ача, уверенный в своей победе, потерпел поражение в Чайши Тянькэн. Люди из Бяньша, которые полгода одерживали победы на севере, даже не предполагали, что Ача проиграет Сяо Чжии. Оставшиеся войска в Дунчжоу не смогли противостоять внезапному нападению У Цзыюя, и шесть провинций Чжунбо перешли под контроль Шэнь Цзэчаня. Через семь дней новости достигли Цзиньду, вместе с докладом о выступлении войск Чжи Чжуинь против племени Циншу.

Вдовствующая императрица сидела в зале Минли, отделенная занавеской, и бросила доклад на пол. Ее уши украшали восточные жемчужины, и она с трудом сдерживала гнев, обращаясь к придворным: «Был ли отклонен доклад о выступлении войск из Цинду, Чэнь Чжэнь? Вы занимаетесь военными делами, но не можете даже ясно выразиться?»

Министр обороны Чэнь Чжэнь немедленно опустился на колени, зная, что гнев императрицы падет на него. Чжи Чжуинь сейчас сильна, и Цзиньду не хочет ее оскорблять, поэтому они нападают на более слабых. Он бесстрастно выслушал обвинения и сказал: «В прошлом месяце главнокомандующий Чэнь Шуюань подал прошение о выступлении войск против племени Циншу, но мы отклонили его из-за нехватки продовольствия. Этот случай задокументирован в канцелярии, и все высокопоставленные чиновники в курсе.»

Императрица понимала, что это не было инициативой министерства обороны, но она была разгневана. После долгого молчания она спросила: «А что на этот раз?»

«Семь дней назад пограничный патруль подвергся внезапному нападению племени Циншу,» — ответил Чэнь Чжэнь, слегка приподняв голову. «Главнокомандующий была вынуждена выступить.»

«Амур воюет с Ляньбэй на севере, почему племя Циншу вдруг напало на Цинду?» — спросил Хань Чэн, вспоминая, как Чжи Чжуинь холодно встретила его во время свадебного посольства. Он усмехнулся и добавил: «К тому же, какое совпадение, что племя Циншу напало, а главнокомандующий как раз оказалась на границе. Эта битва была стремительной, и доклад о победе пришел вместе с прошением. Все неудачи превратились в успехи.»

Кун Цюань после болезни выглядел изможденным и сидел, прикрывая рот и кашляя. «Нельзя верить только одной стороне,» — сказал он. «Если племя Циншу действительно напало, главнокомандующий была вынуждена действовать. В последние годы граница нестабильна, и даже когда Лу Гуанбай охранял пограничные районы, племя Циншу часто нападало. Этот вопрос требует дальнейшего расследования. Сейчас важно понять, как долго продлится эта война. Весна близко, и все города Бяньси ждут распоряжений. Вопрос снабжения продовольствием очень важен.»

Пань Сянцзе съежился, пряча руки в рукава, боясь, что недостаток продовольствия ляжет на его плечи.

Амур — хищник или нет, аристократы не знают, но они понимают, что текущая ситуация не терпит задержек. Чжунбо уже вырастила серьезную угрозу, и дальнейшее противостояние с наследным принцем и кабинетом министров не принесет аристократам никакой пользы.

«Поскольку атакует Циншубу, Чжо Чжуинь может отбить их, нет необходимости отправлять войска дальше», — сказала императрица, успокоившись. — Я знаю, что на границах холодно, и война с бэйшанами неизбежна, но не сейчас. Как и сказал главный советник, скоро начнется весенняя пахота, и мы должны думать о народе. В прошлом году в Цзюйси не было полного урожая, и зернохранилища Пинду не заполнены. У государства нет излишков зерна для войны в Цидуне. Это нужно объяснить Чжо Чжуинь. Она помогает в управлении пятью округами и должна понимать трудности государства.»

В зале Минлитан воцарилась тишина, занавески на дверях были плотно задернуты, не пропуская ни дуновения ветра. Атмосфера была напряженной из-за обсуждения отправки войск Чжо Чжуинь.

На самом деле, Кун Хао и Цэнь Юй поддерживают атаку Чжо Чжуинь на Циншубу, но сейчас они противостоят аристократам. Казна находится в руках Пань Цуня, который под давлением Сюэ Сючжо. Пань Цунь не может сосредоточиться на финансировании войны в Цидуне. Кроме того, Паньши находятся под ударом, и Пань Сянцзе не хочет, чтобы его сын сближался с кабинетом министров в такой момент.

Пань Сянцзе привык лавировать между сторонами, и именно это умение помогло ему выжить. Он не хочет ссориться ни с Сюэ Сючжо, ни с императрицей. Пока победа в Пинду не определена, он не позволит Паньши легко следовать за кем-то. Раньше он поддерживал Хуа Сигуаня и Вэй Хуайгу, но они использовали его как козла отпущения, и он стал осторожнее, не доверяя ни одной из сторон.

Цэнь Юй вздохнул. Сейчас он редко выступает в зале Минлитан. Когда Юй Сяоцзай покидал Пинду, он передал письмо для Шэнь Цзэчаня, но Шэнь Цзэчань не ответил, и Цэнь Юй понял его намек. Год назад они пили вино в его доме, и он помнит, как Шэнь Цзэчань и Сяо Чжиюэ были великолепны. Теперь он чувствует сожаление.

Цэнь Юй перевел взгляд на Ли Цзяньфэна. Ли Цзяньфэн сидел рядом, смотря на чай перед собой, как будто не слышал обсуждения. Когда собрание закончилось, Цэнь Юй и Кун Хао шли по дороге, очищенной от снега.

По обе стороны дороги низко нависали крыши дворцов, создавая мрачную атмосферу. Впереди евнух нес фонарь, одежда Цэнь Юя развевалась на ветру, который раздувал его недавно отращенную бороду. Он провел рукой по бороде.

Кун Хао сказал: «Сегодня обсуждались такие важные вопросы, почему ты молчал?»

Цэнь Юй поднял взгляд: «Решение императрицы уже принято, говорить или нет, результат будет тем же.»

Когда они вышли из дворца, уже стемнело. Цэнь Юй не сел в карету, а взял фонарь и вместе с Кун Хао пошел по заснеженной дороге.

«Сегодня ты задумчив», — сказал Кун Хао, внимательно глядя на него. «О чем ты думаешь?»

«Я думаю о прошлом году», — ответил Цэнь Юй. «Тогда Шэнь Цзэчань и Сяо Чжиюэ еще были в Пинду.»

Если бы император Тяньсюнь не был убит, возможно, сейчас Шэнь Цзэчань и Сяо Чжиюэ все еще были бы в Пинду. Цэнь Юй всегда ценил таланты и думал, что Шэнь Цзэчань мог бы поступить на государственную службу, но судьба распорядилась иначе, и вина Шэнь Вэя была слишком тяжелой.

Кун Хао тоже вздохнул, вспомнив Хай Лянъи.

«Если бы у императора Тяньсюня была хотя бы половина решимости наследного принца, мы бы не оказались в таком положении. Я все больше чувствую бессилие, многие вещи уже невозможно исправить. Сейчас Чжо Чжуинь атакует Циншубу, но они не согласны, боясь, что военные припасы затронут земли восьми городов. Но я вижу, что война в Либэе накаляется, даже Либэйский ван Сяо Фансюй погиб, сила бэйшанов уже нельзя недооценивать.» Цэнь Юй видел это ясно, но его слова не могли решить текущие проблемы Пинду. Заставить аристократов отказаться от своих интересов было невозможно.

Они не прошли и половины пути, как увидели впереди одинокого человека под бамбуковым зонтом. Цэнь Юй и Кун Хао обменялись взглядами, глядя на Сюэ Сючжо.

Сюэ Сючжо был в новой официальной одежде, без куртки, стоял один, как лист, плывущий по бурному потоку, его рукава колыхались на ветру. Он сложил зонт и поклонился Цэнь Юй и Кун Хао.

Сюй Сюйчжо поднялся, снежинки редко падали, и он сказал: «Ваш покорный слуга ждет здесь двух учителей, чтобы обсудить вопросы земель и налогов в Даньчэне.»

Цэнь Юй слегка нахмурился и сказал: «Дела двора должны решаться во дворце, нет смысла обсуждать их в частном порядке. Это дело особенно требует осторожности, чтобы избежать слухов и сплетен. Возвращайся, и завтра после утреннего двора мы обсудим это в кабинете.»

«Если бы не срочность дела, ваш покорный слуга не осмелился бы беспокоить двух учителей,» — невозмутимо ответил Сюй Сюйчжо. «В начале месяца императрица издала указ, требуя, чтобы чиновники Министерства доходов сопровождали следователей. Пань Цюань назначил Лян ?y Шань, ответственного за налоги на соль в Хэчжоу и Цзюйси.»

Кун Цянь и Цэнь Юй знали Лян ?y Шань. Во время обрушения официального канала он был рекомендован Сяо Чжие, и император Тяньчэнь лично назначил его чиновником Министерства доходов для расследования дела о военных припасах Вэй Хуайгу. Он умело управлял финансами и налогами, и в прошлом году вместе с Цзян Циншанем в Цзюйси распутал старые долги тринадцати городов. В Хэчжоу он также некоторое время занимался транспортировкой зерна.

Янь Хэжу сказал Шэнь Цзэчаню, что сейчас бизнес по водным путям идет плохо, и все товары, которые семья Янь отправляет в Цзюйси, тщательно проверяются, и это из-за Лян ?y Шань. Этот человек умело справляется с делами, но не слишком хитро. На его должности он ежедневно имеет дело с тысячами серебряных налогов, и когда Янь Хэжу попытался подкупить его, он был отвергнут, как мягкий хлопок.

«Лян ?y Шань уже вернулся в столицу и завтра утром будет принят во дворце,» — сказал Сюй Сюйчжо, сложив зонт. «Но его миссия опасна, и он должен встретиться с двумя учителями сегодня ночью.»

Авторское примечание: Поздно вечером будет еще одна глава.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *