Звук натягиваемой тетивы лука Панваня пронзил воздух, и три стрелы одна за другой попали в цель, тяжёлый и глухой звук эхом разнёсся по плацу. Сяо Чэнье опустил руку и снова наложил стрелу на тетиву.
«Господин, новые ножи, которые вы заказывали, уже прибыли,» — сказал Чэньян, стоя рядом и держа колчан со стрелами для Сяо Чэнье. «Утром я и У Цзыюй проверяли товар, все ножи отличного качества, изготовленные мастерами армии Дацзин.»
Сяо Чэнье поднял руку, прицелился и выстрелил, стрела с громким звуком попала в центр мишени.
Чэньян подал ещё одну стрелу и, когда Сяо Чэнье выпустил все стрелы из колчана, протянул ему платок. Сяо Чэнье вытер пот, щурясь на солнце, и спросил: «Они уже прибыли?»
Чэньян обернулся и посмотрел на ворота лагеря: «Должны быть уже здесь.»
Был полдень, и растаявший снег стекал в канавы, а земля нагревалась под палящим солнцем. За воротами лагеря простиралась бескрайняя жёлтая степь. Гу Цзинь, опираясь на стену лагеря, увидел вдали клубы пыли.
«Открыть ворота!» — крикнул солдат рядом. «Генерал Гу входит в лагерь!»
Ворота медленно поднимались, и Гу Вэйли уже мчался к лагерю на коне. Он снял шлем и провёл рукой по мокрым волосам, ожидая, пока через ров перекинут мост.
Орлы, которых привёл Гу Вэйли, кружили над лагерем, не решаясь приблизиться. В орлином доме поднялся шум, и Мэн Ду занимал верхнюю часть смотровой башни, наблюдая за новыми орлами.
Атмосфера в лагере начала меняться. Солдаты, которые ранее сидели в тени у стены, встали и с разными выражениями лиц смотрели на открытые ворота. Гу Цзинь не двигался, его взгляд встретился с взглядом Гу Вэйли, и ни один из них не отступил.
Все знали о вражде между Гу Вэйли и Сяо Чэнье. Инцидент с Туда Лунци, когда Гу Цзинь был оклеветан, стал колючей проблемой между ними. К тому же, между ними и гарнизоном в Ша Саньин происходили частые стычки, атмосфера была напряжённой. И вот, по приказу Сяо Цзимина, Гу Вэйли был переведён под командование Сяо Чэнье.
У Цзыюй вышел из палатки и встал в стороне, не желая быть вовлечённым в эту ситуацию.
Теперь Гу Вэйли был под командованием Сяо Чэнье, что означало, что его участие в боевых действиях полностью зависело от решения Сяо Чэнье. Гу Цзинь был ближайшим телохранителем Сяо Чэнье, и инцидент с оклеветом не мог быть забыт. Никто не знал, будет ли Сяо Чэнье создавать проблемы для Гу Вэйли или переведёт его из основного боевого отряда. В любом случае, это не сулило ничего хорошего для недавно восстановленного второго лагеря.
Мост был опущен, и Гу Вэйли проехал через него, ведя свой отряд в лагерь. Гу Цзинь спустился по лестнице и встал на середине, наблюдая за их прибытием.
Сяо Чэнье не обернулся. Он снова наложил стрелу на тетиву и сосредоточенно смотрел на мишень.
Бах!
Гу Вэйли услышал звук попадания стрелы в цель. Он держал шлем под мышкой и видел, как лук Панваня сверкал на солнце. Через мгновение он спешился.
Чэньян подошёл с людьми, чтобы встретить его. Гу Вэйли передал ему свой значок, и Чэньян, проверив его, сказал: «Ваш прежний отряд будет расформирован на месте и переведён в восточную палатку для регистрации, после чего они будут распределены по свободным местам.»
«Несколько дней назад прибыл Хасэн,» — сказал Гу Вэйли. «Восточная стена третьего лагеря полностью разрушена, вам нужно сообщить в Дацзин, чтобы они прислали мастеров для ремонта.»
«Хасэн привёл катапульты?» — спросил Чэньян, зажав свиток под мышкой. Когда Гу Вэйли кивнул, Чэньян обернулся к солдатам и крикнул: «Позовите Мэн Руя, пусть он приведёт мастеров сюда.» Чэньян снова посмотрел на Гу Вэйли и сказал: «Я сейчас распоряжусь, чтобы мастера отправились ремонтировать стену третьего лагеря, а вы пока доложите о военных делах господину.»
Гу Вэйли прикусил языком, ощущая отсутствующий кусок зуба, и повернулся к Сяо Чэнье. Сяо Чэнье не обращал на него внимания, полностью сосредоточившись на стрельбе из лука, почти пробив мишень.
Погода в Лунбэе в этом году была необычной, и уже в середине марта было так же жарко, как обычно в мае. Гу Вэйли, не снимая доспехов, стоял под палящим солнцем, пот градом катился по его лицу, одежда промокла насквозь и прилипла к телу, вызывая раздражение.
Гу Вэйли вытер лицо и вдруг громко крикнул: «Гу Вэйли из Ша Саньин прибыл доложить господину о военных делах!»
Сяо Чэнье опустил руку, последняя стрела так и не была выпущена.
«Четыре дня назад Хасэн совершил внезапное нападение на третий лагерь, правый фланг железной кавалерии был разбит, восточная сторона третьего лагеря понесла тяжёлые потери,» — сказал Гу Вэйли, отступая назад. «Это всё, что мне велел передать левый генерал.»
Не дожидаясь ответа Сяо Чэнье, он развернулся и ушёл.
Сяо Чэнье действительно мог создать проблемы для Гу Вэйли, и Гу Вэйли был готов это принять. Он не имел ничего против, лишь бы мог участвовать в боевых действиях.
Яо Вэньюй почувствовал, что в словах Коллеги был скрытый смысл, и, закатывая рукава, собирался что-то сказать.
Однако Янь Хэжу внезапно поднял указательный палец и тихо шикнул.
В комнате воцарилась тишина, и звуки шагов во дворе стали особенно отчетливыми. Казалось, Шэнь Цзэчуань вышел из главного зала и стоял под навесом, слушая доклад прибывшего человека.
Цяо Тянья, стоявший рядом, изменился в лице, услышав слова, и повторил: «Перевернулась».
«Перевернулась», — повторил посланник в пурпурной одежде, вытирая пот. «Господин, карета застряла у входа в Чачжоу, Ро Му даже не успел отправить людей на встречу, как карета уже перевернулась».
Фэй Шэн подошел ближе и с тревогой спросил: «А где мастер?»
Янь Хэжу в комнате прикрыл рот рукой и, вращая глазами, с сожалением сказал Яо Вэньюю: «Клянусь небесами, это совершенно не связано со мной. Я все время был здесь, рядом с господином и хозяином».
Его глаза, как у олененка, сверкали злобой.
«Теперь все кончено», — сказал он.
Авторское примечание: Прошу прощения за задержку на полтора часа, сегодня было трудно писать, да еще пришлось выйти.
Спасибо за внимание.