Глава 28: Встревожена

Глава 28: Тревога

Могучий воин издал громкий крик и резко взмахнул руками. Из его ладоней вырвались два луча света — один черный, другой желтый. Это были магические артефакты: черный посох, окутанный черным светом, и желтый печатный амулет, покрытый множеством символов. Они устремились навстречу огромной черной горе.

От артефактов исходила поразительная энергия, явно свидетельствующая о мощном заклинании. Воин, одетый в черное, быстро сотворил заклинание и громко вскрикнул.

Раздались два мощных взрыва!

Два огромных световых круга — один черный, другой желтый — вспыхнули, и их пламя закружилось, на мгновение остановив падение черной горы. Воин воспользовался этим моментом, чтобы отступить назад.

Однако световые круги продержались лишь мгновение. Воин успел отлететь на десяток метров, когда черная гора, окутанная черным светом, раздавила световые круги и обрушилась на землю, подняв облако пыли.

Из пыли вырвалась фигура воина, его движения были уже не такими быстрыми. Лицо его было бледным, как бумага, половина тела была в крови, а левая рука безжизненно свисала. Хотя он успел увернуться, гора двигалась слишком быстро, и его тело все же было задето, что привело к тяжелым ранениям.

Воин выплюнул кровь и упал на землю, его лицо исказилось от ужаса. Но он тут же стиснул зубы и достал из-за пазухи белый амулет, покрытый множеством символов, излучающий сильную пространственную энергию. Воин начал читать заклинание, собирая остатки своей магической силы, чтобы активировать амулет.

Но в этот момент над его головой снова потемнело, и он услышал свист ветра. Еще одна черная гора обрушилась на него, двигаясь еще быстрее предыдущих. Воин понял, что активация амулета требует времени.

Он быстро сотворил странное заклинание, и его тело окуталось черным светом, превратившимся в черный магический круг. Внутри круга появились пять огромных призраков, окруживших воина и защищавших его.

Призраки издали громкий рев, и их когти выстрелили черными лучами, направленными на черную гору. Но лучи разбились о гору, и она продолжила свое падение, хотя и замедлилась.

Призраки взревели снова, их тела окутались черным туманом, и они напрягли мышцы, особенно на руках и ногах. Они протянули руки, чтобы поддержать черную гору, но их конечности разбились от невероятной силы. Призраки продолжали кричать, используя свои тела, чтобы остановить гору, но их верхние части тел были раздавлены.

Воин внизу облегченно вздохнул и направил остатки своей магической силы в амулет. Амулет начал светиться белым светом, и воин почувствовал радость.

Но в этот момент раздался громкий удар. Последняя черная гора обрушилась на предыдущую, и невероятная сила раздавила оставшиеся части призраков, превратив их в пыль.

Воин почувствовал, как воздух вокруг него сжался, и он не мог пошевелиться. Две горы обрушились на него, и он не успел даже вскрикнуть, превратившись в кровавое месиво.

Из-под гор вырвался золотой луч, и из облака пыли появилась маленькая золотая фигурка, около трех дюймов высотой. Это была душа воина, его лицо было искажено ужасом, а руки крепко сжимали серебряный браслет. Он полетел в сторону северо-запада.

Хань Ли сосредоточился и взмахнул рукой, выпустив черный луч, который полетел в сторону души воина. Неподалеку Гу Юньюэ только что стабилизировала свой корабль и увидела, как черный луч пролетел мимо, не успев его заметить.

В следующий момент раздался взрыв, и душа воина взорвалась золотым светом. Серебряный браслет упал на землю, и Хань Ли поймал его, затем собрал все пять гор и вернулся на корабль.

Гу Юньюэ смотрела на Хань Ли, как на незнакомца. Она поняла, что воин был известным мастером из секты Тянь Гуй, Лу Я, который был известен своим мастерством в управлении призраками. Но Хань Ли уничтожил его с такой легкостью, что это превзошло все ее ожидания.

«Хань… Хань Ли, ты действительно только элементальный мастер?» — спросила Гу Юньюэ, ее голос дрожал от ужаса.

«Разве ты не видишь мою ауру?» — ответил Хань Ли.

«Твоя аура ясна, но твоя сила невероятна. Даже среди мастеров нашего уровня, мало кто может так легко уничтожить противника,» — сказала Гу Юньюэ с вздохом.

«Я просто немного сильнее в телесных тренировках,» — ответил Хань Ли, не желая продолжать разговор. Он посмотрел на Лю Леэр и Лю Мэнхань, которые все еще были без сознания, и взмахнул рукавом, выпустив зеленый свет, который окутал их.

Девушки очнулись и открыли глаза, их взгляды были затуманены. Лю Леэр, будучи сянь, быстро поняла, что произошло, и вскочила.

«Стоун, что случилось?» — спросила она, ее голос дрожал от страха.

«Не волнуйся, все в порядке. Мы можем продолжать наш путь,» — успокоил ее Хань Ли.

«Глава, согласно сообщению Гу, этот Хань Ли не простой элементальный мастер. Кто бы мог подумать, что Гу сможет найти такого сильного союзника,» — сказал смуглый воин, стоя перед мужчиной в зеленой мантии.

Мужчина в зеленой мантии был безусым, с бледным лицом и в головном уборе ученых. Он держал в руках свиток и выглядел как ученый.

«Способность уничтожить мастера начального уровня с помощью одной только телесной силы свидетельствует о высоком уровне мастерства,» — сказал мужчина, кивая головой.

Мужчина в конфуцианской одежде, услышав это, также улыбнулся и сказал: «Раз так, то ты сам и примешь его. Ты должен понимать, что нужно делать.»

«Да,» — ответил мужчина, соглашаясь.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *