Глава 1129: Самоловушка

Увидев, как огненные светлячки плотным роем пикируют на него, Хань Ли не осмелился расслабиться. За его спиной вспыхнул золотой свет, и появился Священный Колесо Истинного Слова, быстро вращаясь.

Когда светлячки приблизились, они столкнулись с невидимым барьером, их скорость резко замедлилась, и они зависли в воздухе.

Хань Ли, увидев это, немного успокоился и собирался достать Сундук Небесного Источника, чтобы заключить их внутрь, но тут произошло нечто поразительное.

Тысячи огненных светлячков внезапно окутались золотым пламенем, которое начало поглощать золотые лучи, исходящие от Священного Колеса. По мере того как золотые лучи исчезали, скорость светлячков увеличивалась, и они начали приближаться к Хань Ли.

Эти светлячки явно были на другом уровне по сравнению с теми, что он видел ранее.

Тем временем, Цяо Сан и Ху Сан столкнулись с еще большими трудностями.

Цяо Сан была полностью окружена светлячками, ее магическая мантия, хотя и продолжала светиться зеленым светом, была почти полностью разрушена.

Ху Сану пришлось еще хуже. Его серебряная броня не могла сдержать натиск светлячков, и он был вынужден уворачиваться. В спешке он столкнулся с одной из божественных ламп.

Лампа вспыхнула огнем, и из нее вырвался алый огненный дракон, обвившийся вокруг Ху Сана.

Ху Сан в испуге взмахнул своим Ножом Трансформации Крови, и кровавый свет рассек дракона на части, превратив его в россыпь искр.

Ху Сан вздохнул с облегчением, но в этот момент две другие божественные лампы вспыхнули, и из них вырвались еще два огненных дракона, которые схватили его за плечи, заморозив его на месте.

Светлячки тут же набросились на него, полностью поглотив его.

«Нехорошо…» — подумал Хань Ли, увидев это.

Ху Сан, поглощенный светлячками, начал быстро терять жизненную силу, его состояние ухудшалось, и его аура ослабевала.

Если не предпринять меры, Ху Сану грозит серьезная опасность.

Хань Ли стиснул зубы и взмахнул рукой, выпустив тридцать шесть мечей из зеленого бамбука. Мечи задрожали и превратились в множество зеленых теней, сплетаясь в сеть света, которая накрыла светлячков.

В это время Хань Ли вернул Священный Колесо Истинного Слова в свое тело, ускорил его вращение и переместился к Ху Сану.

Без сдерживающего эффекта Священного Колеса, светлячки ускорились, и хотя сеть мечей задержала многих, некоторые все же прорвались и полетели к Хань Ли.

Хань Ли, не обращая внимания на это, подошел к Ху Сану и, активировав Небесное Заклинание Тюремного Заточения, направил силу звезд в свои руки. Он использовал Великую Силу Алмазного Кулака и ударил по двум божественным лампам.

Две лампы взорвались, и огненные драконы, исходящие от них, распались.

Однако в этот момент светлячки, окружавшие Ху Сана, тут же набросились на Хань Ли, окружив его со всех сторон.

Хань Ли не успел увернуться, и сотни светлячков приземлились на него. Он не успел их стряхнуть, как под ногами вспыхнуло пламя, образуя цветы лотоса, которые заморозили его на месте.

В следующий миг перед ним появился Ци Мо Цзы, схватив его за воротник.

«Наконец-то я поймал тебя…» — сказал Ци Мо Цзы с холодной усмешкой.

«Хань брат…» — крикнул Ху Сан, только что освободившийся.

Цяо Сан, окруженная светлячками, внезапно излучила сильную ауру перерождения, и светлячки, окружавшие ее, начали тускнеть и падать на землю, впадая в спячку.

«Хань Даофу…» — крикнула Цяо Сан, бросившись к нему.

Однако, пробежав всего сто шагов, она столкнулась с барьером из огненных драконов, исходящих от божественных ламп.

Ци Мо Цзы взглянул на Цяо Сан, затем на Ху Сана и, наконец, на Хань Ли.

«На этот раз никто не сможет тебя спасти. Умри!» — сказал он с издевкой.

С этими словами его рука вспыхнула золотым пламенем, которое тут же охватило Хань Ли.

Ху Сань, широко раскрыв глаза от ярости, внезапно вскочил, готовый взмахнуть своим Небесным Клинком Крови, но был мгновенно остановлен Ци Моцзы, который легким движением руки отправил в его грудь сгусток золотого пламени, отбросив его назад.

Цзяо Сань также был в ярости, но мог только беспомощно наблюдать, как Хань Ли поглощается огнем.

Ци Моцзы все еще держал Хань Ли, словно поднятый факел, наблюдая, как тот постепенно превращается в пепел. Светящиеся красные точки пепла начали рассеиваться, и среди них можно было увидеть черные костяные осколки, но не было видно никаких следов духовного эмбриона.

Увидев это, Ци Моцзы усмехнулся и махнул рукой за спину. Вокруг него вспыхнули огни, и появились золотые лотосы, образуя огромную клетку, полностью запечатавшую пространство. Внутри этой клетки появилась высокая фигура — это был Хань Ли.

“Использовать заместителя куклы один раз — это еще куда ни шло, но как ты смеешь снова показать свою нелепость передо мной?” — сказал Ци Моцзы, глядя на Хань Ли, заключенного в золотые лотосы, с презрительной усмешкой.

Хань Ли, окруженный огнем, не мог двигаться и испытывал сильную боль от ожогов. Его лицо исказилось, и он не мог ответить.

Ци Моцзы не собирался тратить время на разговоры. Он мгновенно оказался внутри золотых лотосов и схватил голову Хань Ли своей огромной рукой. Слегка сжав, он заставил кости и суставы напрячься и побелеть.

Хань Ли почувствовал, как его голова вот-вот взорвется от боли, и не смог сдержать крик.

Ци Моцзы, казалось, наслаждался этим криком и продолжал усиливать давление. Лицо Хань Ли стало мертвенно-бледным, глаза наполнились кровью, а зрачки вылезли из орбит, словно готовые лопнуть.

Цзяо Сань, увидев это, изменился в лице. Его тело окуталось темно-красным светом, и он поднял руку, отправив вперед темно-красный талисман. Талисман увеличился в размерах, превратившись в огромный щит, который начал испускать темно-красные лучи, уничтожая вокруг себя духовные лампы.

Ху Сань, освободившийся от оков, также приблизился к Ци Моцзы. Его Небесный Клинок Крови сиял кровавым светом, и хотя клинок еще не двигался, его сила уже достигла пика.

Ци Моцзы бросил на них взгляд и усмехнулся. “Слишком поздно…” — сказал он.

Его слова еще звучали в воздухе, когда он внезапно усилил давление на голову Хань Ли. Золотой свет вспыхнул, и голова Хань Ли взорвалась, как спелый арбуз.

“Хань Сяо…” — закричал Ху Сань, широко раскрыв глаза.

Цзяо Сань также был потрясен и не мог поверить своим глазам.

Ци Моцзы не обратил на них внимания и вырвал из тела Хань Ли золотого эмбриона высотой около пяти дюймов, который был точной копией Хань Ли.

“Хань Даофу, видишь… теперь «Великое Заклинание Пяти Элементов» снова мое,” — сказал Ци Моцзы с удовлетворенной улыбкой, глядя на заключенного в его руке эмбриона.

Эмбрион не ответил, только дергался и пытался освободиться, но безуспешно.

Ци Моцзы не разозлился, а лишь прищурился, и его глаза засветились черным светом. Два тонких черных нити вышли из его зрачков и обвили эмбриона.

Используя такой метод поиска души, даже если на эмбрионе есть запреты, при условии, что его сила ниже, чем у исполнителя, их можно легко снять, и большая часть силы эмбриона будет поглощена исполнителем, не пропав даром.

Однако, как только он начал поиск души, его лицо изменилось. Черные нити, обвивавшие эмбрион, мгновенно вернулись в его зрачки.

Но было уже слишком поздно!

Тело Хань Ли, которое он только что раздавил, внезапно исказилось и исчезло в волне магической силы, вместе с эмбрионом в его руке.

Рядом с Цзяо Сань появилась зеленая фигура с легкой улыбкой на лице — это был Даосский мастер Лю Цзыцзай.

Его иллюзорные техники и техники перерождения Цзяо Сань сочетались, и, пожертвовав заместителем куклы, они обманули Ци Моцзы, находящегося в его собственном духовном пространстве.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *