Глава 11 — Удивительное восстановление

Глава 11: Впредь я буду защищать тебя (Третья часть)

Прошу сохранить и порекомендовать, третья часть уже здесь! Продолжаем стремиться к вершине!

Слова «врожденная сила» имеют разное значение для людей разного возраста.

Шестилетний ребенок, способный поднять такие тяжелые молоты и выполнить тысячу ударов, действительно заслуживает этого определения.

Однако Манг Тянь не остановил его, а просто молча наблюдал за Тан Вулином, который продолжал бить молотом.

Его движения были прямыми и сильными, но он не умел смягчать или перенаправлять удары, и вся отдача приходилась на его руки.

Пятьдесят ударов, восемьдесят ударов, сто ударов.

Потоки пота снова начали струиться по его телу, мышцы рук горели от боли, а голова начала пульсировать от напряжения. Но Тан Вулин стиснул зубы и продолжал бить молотом.

Сто пятьдесят ударов, его тело начало шататься, руки опухли и болели так, что казалось, они вот-вот отвалятся. Зрение начало затуманиваться, но он все равно продолжал.

Я могу выдержать, я смогу пройти испытание. Я мужчина, и выдержка — это победа.

Когда Манг Тянь наконец остановил его, Тан Вулин даже не знал, сколько ударов он нанес. Если бы не поддержка Манг Тяня, он бы просто упал на землю.

Манг Тянь взял молоты из его рук и увидел, что ладони Тан Вулина были стерты до крови отдачей от рукоятей, а руки опухли.

Этот суровый на вид кузнец наконец-то был тронут. Не только из-за врожденной силы Тан Вулина, но и из-за его упорства.

Силу можно развить, но такая стойкость в шестилетнем ребенке — это редкость.

«Вы воспитали отличного ребенка, я беру его к себе. Пусть он приходит каждый день в это же время. Вернитесь домой и намажьте ему руки этим бальзамом,» — сказал Манг Тянь, когда Лань Ю Хань пришла забрать Тан Вулина. Его взгляд стал мягче, и он протянул ей флакон с мазью.

Следующий час Тан Вулин отдыхал, и к тому времени, когда его забрали, он уже восстановил силы, хотя руки все еще болели и не поднимались.

В его голове все еще звучали слова Манг Тяня о кузнечном деле.

«Что такое кузнечное дело? Кузнечное дело и литье — это совершенно разные вещи. Литье требует только формы, и металл заливается в нее машиной. Кузнечное дело требует, чтобы кузнец своими руками выковывал каждый элемент. Конечно, кузнечное дело можно выполнять с помощью машин, но металл имеет свою жизнь, и машины никогда не смогут полностью понять его структуру. Поэтому все лучшие детали для мехов делаются вручную. Хороший кузнец — это настоящий мастер, который занимает такое же высокое положение, как и духовный воин.»

Духовные воины и механики — это мечта любого мальчика.

«Ой!» — вскрикнул Тан Вулин, когда Лань Ю Хань взяла его за руку.

Только тогда она заметила раны на его ладонях.

«Боже мой! Что он с тобой сделал?» — слезы тут же навернулись на глаза Лань Ю Хань. Она и представить себе не могла, что за два часа ее сын перенес такие мучения.

Тан Вулин покачал головой. «Ничего страшного! Дядя Манг Тянь сказал, что я прошел испытание. Мама, разве я не молодец? Не плачь, это не больно.»

«Пойдем домой,» — сказала Лань Ю Хань, вытирая слезы. В ее глазах была боль.

«Мама, со мной правда все в порядке. Я так рад, что прошел испытание дяди Манг Тяня. Разве ты не рада за меня? Это как то чувство достижения, о котором говорил папа.»

«Рада, мама рада,» — сказала Лань Ю Хань, снова погладив его по голове, и слезы снова навернулись на глаза.

Вернувшись домой, Тан Вулин сразу увидел Наэр, сидящую за столом, и побежал к ней. Лань Ю Хань пошла на кухню готовить ужин.

«Наэр, ты знаешь, что сегодня я прошел испытание дяди Манг Тяня и могу начать учиться кузнечному делу? Когда я заработаю денег, я смогу купить духовного духа и покупать тебе вкусные вещи…» — с восторгом рассказывал Тан Вулин, забыв о боли в руках.

Наэр слушала внимательно, но в ее глазах иногда мелькала растерянность.

«Наэр, ты правда не помнишь, где твой дом?» — спросил Тан Вулин, закончив свой рассказ.

Наэр покачала головой. «Я правда не помню. Я помню только, что меня зовут Наэр, а остальное — все как в тумане. Плинь, я такая глупая?»

Тан Вулин поспешил ответить: «Нет, Наэр, ты совсем не глупая. Не помнить — это нормально. Теперь это твой дом, и мои родители — твои. Ты моя сестра.»

Наэр посмотрела на него, и на ее лице появилась сладкая улыбка. Это была первая улыбка с тех пор, как она пришла сюда.

«Вау, Наэр, ты такая красивая, когда улыбаешься. Я скажу тебе секрет: я буду стараться стать духовным воином, чтобы защищать тебя, хорошо?»

«Хорошо,» — ответила Наэр.

Когда Тан Цзыжань вернулся домой, ужин уже был готов.

«Цзыжань, пойдем со мной на минутку, дети пока поедят,» — сказала Лань Ю Хань, казалось бы, спокойно, и направилась в их комнату.

Тан Цзыжань удивленно посмотрел на сына, который пожал плечами, показывая, что не знает, что случилось с мамой.

Тан Цзыжань поспешил за Лань Ю Хань в комнату, и она закрыла дверь.

«Наэр, давай поедим. Ты, наверное, голодная,» — сказала Лань Ю Хань, учитывая аппетит этих двух маленьких обжор.

Она только начала есть, но заметила, что сидящий рядом Тан Вулин не набросился на еду, как вчера. Подняв голову, она увидела, что он морщится и корчится от боли, его лицо искажено страданием.

— Братик, что с тобой? — спросила Наэр своим звонким голоском.

— После теста у меня очень болит рука, я почти не могу её поднять, — ответил Тан Вулин. Он и так в последнее время часто чувствовал голод, а после школы ещё и тяжёлый труд, так что его желание поесть было огромным.

Наэр моргнула и сказала: — Тогда я тебя покормлю.

— Конечно! Конечно! — обрадовался Тан Вулин.

Движения Наэр были немного неловкими и даже неуклюжими. Она по очереди подносила ложку риса и ложку овощей ко рту Тан Вулина.

Двое детей, один шести лет, другой пяти с половиной, их нежные движения создавали атмосферу лёгкой теплоты. В этом маленьком доме даже свет лампы, казалось, стал мягче.

— Наэр, ты такая хорошая, — сказал Тан Вулин.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *