Лин Мохан проигнорировал человека позади себя и пошел большими шагами. Он подумал, что этот маленький нищий был молодым господином из богатой семьи, который улизнул поиграть. Pinshu.com (.. ) С того момента, как он обнял свое бедро, он обнаружил, что этот маленький нищий не обладал скромностью нищего, а его глаза были очень умными и хитрыми.
Как у нищего могли быть такие глаза? Услышав, что он сказал, что идет в лес Девяти Фу, он еще больше убедился, что этот молодой мальчик, должно быть, идет туда ради развлечения.
Если бы он действительно последовал за ним в лес Девяти Фу, не зная последствий, он бы не стал его спасать.
Увидев, что дядя впереди проигнорировал ее, Фэн Цзю больше ничего не сказал, а просто побежал следом.
Конечно, если присмотреться, то можно заметить, что ее темп очень странный, и ее скорость не намного медленнее, чем у Лин Мохан перед ней.
Эти двое шли друг за другом.
Лин Мохан впереди не останавливалась, чтобы отдохнуть, и Фэн Цзю позади тоже не останавливалась, чтобы отдохнуть, потому что времени было мало, ей нужно было спешить в лес Цзюфу, чтобы найти травы, чтобы удалить яд из ее тела, иначе ей действительно пришлось бы умереть здесь.
Но в конце концов, это тело раньше было телом тысячи золотых, и бег в течение дня и ночи без еды таким образом достиг для нее предела. Ее ноги болят и тяжелы, и ее темп постепенно замедляется, и расстояние между ней и Лин Мохан перед ней становится все больше и больше.
К счастью, они наконец прибыли на перевал леса Цзюфу ранним утром следующего дня, но в это время она больше не могла видеть фигуру дяди.
«Хм! Я так устала». Она села на землю, тяжело дыша, как корова, потея, как дождь, и ее желудок был голоден. В это время она почувствовала легкое головокружение и легкую тошноту.
Со вчерашнего дня и до сих пор она также купила яблоко у торговца фруктами, но она не знала, как оно переварилось. Она была так голодна, что просто хотела куриную ножку или что-нибудь поесть.
Отдохнув немного, она вытерла пот с лица и встала.
Она посмотрела на лес Цзюфу перед собой и выжидающе улыбнулась: «Хе-хе, в этом лесу Цзюфу должна быть дичь…» Подумав об этом, она снова сглотнула слюну и немедленно пошла туда.
Пышный лес зарос сорняками, а солнце над ней было наполовину скрыто густыми листьями.
Лишь немного солнечного света косо проникало в лес, а запах влажной почвы и аромат зеленой травы доносились с ветерком.
Фэнцзю держала ветку, которую она сломала, и махала ею влево и вправо.
С одной стороны, она могла бы убрать сорняки, блокирующие дорогу впереди, а с другой стороны, она могла бы прогнать невидимую ядовитую змею, спрятавшуюся в сорняках.
Она шла медленно, и ее глаза внимательно искали какие-нибудь травы, которые могли быть покрыты сорняками. Она уже исследовала яд в своем теле.
Другим может быть трудно решить эту проблему, но для нее, которая была искусна в медицине и ядах, это было несложно. Конечно, предпосылка заключалась в том, чтобы найти необходимые травы, иначе она не могла бы решить свою собственную проблему голыми руками, даже если бы она была медицинской феей.
Может быть, это было на периферии. Хотя там были травы, все они были очень распространены. Что касается дичи, которую она жаждала, это было еще более ненужным. Она шла почти полчаса и не видела никакой съедобной дичи. Она встретила несколько четырехногих змей, лежащих на дереве.
Ее желудок был действительно голоден. Она увидела цветы трехлистной кислой травы в кустах, поэтому она сорвала большой пучок и съела его на ходу. Хотя стебли кислой травы тройчатой были кислыми, цветы имели слабый аромат. Хотя он был не очень сильным, он был лучше, чем пустой желудок.
«А? Здесь есть вомиторий?» Она подбежала с удивлением и увидела, что трава, растущая рядом с деревом, была одной из детокс-трав, которые она искала.
/44/4ml