Глава 126: Кто настоящий, а кто фальшивый?

Ноги и тело Фэн Сяо дрожали, когда он был пьян своим разгневанным отцом.

Мобильная версия м.. Видит Бог, он уже много лет не видел отца таким разгневанным, поэтому не осмелился задавать больше вопросов и просто ответил: «Ладно, ладно, не сердись, я сейчас попрошу кого-нибудь ему позвонить».

Сказав это, он поспешил выйти и попросил экономку выйти на задний двор, чтобы позвать его дочь.

В это же время во дворе Фэн Цингэ возле ее комнаты тихо появился мужчина средних лет и крикнул находящимся в комнате людям: «Хозяин».

Фэн Цингэ, находившаяся в комнате, была немного удивлена, услышав голос снаружи, и сразу же сказала: «Войдите».

Мужчина средних лет влетел в комнату и увидел ее сидящей за столом. Он шагнул вперед и прошептал: «Старого мастера Фэна нашли, но он вернулся рассерженным и попросил позвать мастера. Экономка сейчас идет сюда. Мне кажется, что-то необычное, поэтому я пришел сюда, чтобы сообщить об этом».

Услышав это, ее глаза слегка потемнели, и, немного подумав, она сказала: «Понятно.

Ты выходи первой и не дай никому узнать».

«Да.» Молодой человек ответил и ушел.

Она тихо сидела в комнате, размышляя, и вскоре услышала снаружи голос экономки.

«Мисс, хозяин просит вас пройти в зал».

Она встала из своей комнаты, открыла дверь и вышла, взглянув на экономку, спросила: «Дядя Чэн, дедушка нашел его?»

«Старый хозяин нашел его, юная леди, не волнуйтесь». Экономка улыбнулась и сказала: «Старый хозяин и хозяин ждут вас в передней, юная леди, пожалуйста, идите скорее!»

«Хорошо.»

Она кивнула и пошла к переднему двору.

Лобби

Фэн Сяо взял чай, принесенный служанкой, поставил его рядом с рукой отца и сказал: «Папа, пожалуйста, сначала выпей чаю».

Старый мастер Фэн ничего не сказал, а просто посмотрел на дверь зала, словно ожидая прибытия Фэн Цингэ.

Что именно произошло?

Фэн Сяо был смущен и немного встревожен, но не стал спрашивать.

Мой отец, казалось, не хотел ничего говорить, и, кроме того, этот вопрос, похоже, был связан с Цинге?

Когда он почувствовал себя неуютно, а атмосфера в зале становилась все более мрачной и гнетущей, он наконец услышал снаружи голос дворецкого.

«Хозяин, хозяин, молодая леди здесь».

Услышав это, Фэн Сяо собирался встать и выйти, чтобы напомнить ей, но как только он встал со стула, он услышал громкий крик и звук хлопка по столу.

«садиться!»

Он был так напуган, что его ноги задрожали, сердце пропустило удар, и он упал обратно. Он сидел как положено, с некоторым беспокойством глядя на своего разгневанного старого отца, но он не ожидал встретить величественный взгляд отца, полный гнева.

Он смог только выдавить улыбку и неловко произнес: «Папа, пожалуйста, не сердись так. Не пугай Цинге потом».

Он глубоко в душе осознавал авторитет своего отца. Один лишь крик или взгляд отца могли превратить этого могучего генерала в труса. О нет, он сразу же станет трусом.

Его величие и господство видны только посторонним.

По отношению к своей семье он вообще не может проявить никакого величия.

Старый мастер Фэн ничего не сказал, но вместо этого бросил свой острый и мудрый взгляд на вошедшую снаружи фигуру. Когда он взглянул на знакомое лицо, его глаза слегка сузились.

На самом деле у меня две внучки.

Одно лицо было испорчено, другое осталось нетронутым.

Он прищурил свои старые глаза и внимательно осмотрел ее с головы до ног.

Когда она вошла, Фэн Цингэ почувствовала на себе пронзительный и испытующий взгляд старика Фэна. Она невольно немного занервничала и задалась вопросом: почему он так на нее смотрит?

Видел ли он, что она не похожа на Фэн Цинге?

/44/4мл

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *