Дочь Злодейки становится Одержимой Глава 8

The Villainess’s Daughter Is Getting an Obsession Глава 8 Дочь Злодейки становится Одержимой РАНОБЭ

«Тогда для кого это будет?»

Сэр Шбарт хейл меня, пока я стоял там и глазел. Сцена была похожа на то, как родитель готовит подарок своему ребенку на День защиты детей. Я знаю, что еще не рассказал ему о подарке на совершеннолетие, который хочу, но для сэра Шбарта, которого я знаю, его подарок будет заключаться не только в этом.

Возможно, это было только начало. ?

Сэр Шбарт тихо шепчет: «Давай, включи это.»

Я на мгновение смотрю на маму, но она ничего не говорит, только пьет чай. Итак, постояв еще немного, я робко взяла платье и пошла в маленькую комнату, где хранила свою одежду. Вскоре я развязываю нагрудный ремень платья, которое было на мне. Сняв зимнюю рубашку и надев новую, я почувствовала себя легче. Это не было колье, потому что внутри были несколько слоев оборок.

Я смотрю в зеркало передо мной.Видно отражение женщины с бледной кожей, карими глазами, губами того же цвета и длинными серебристыми волосами. Если подумать, если я уберу с себя цвет огня, больше ничего не останется. Мой мальчик полон ахроматических цветов, за исключением моих глаз и ли. Даже платье было красным, и это заставило меня чувствовать себя странно.

Вот почему люди так на меня смотрят?

Я буду так был бы рад, если бы это был обычный подарок, но я не был счастлив. Напротив, меня охватила тревога.

Они готовят этот подарок как раз к моему дню рождения, да? Я не думаю, что есть какое-то другое предложение. Допустим, я поеду в столицу или встречусь с Принцем…

Я хочу, чтобы моя мать оставалась на месте, и я хочу, чтобы сэр Шбарт время от времени приезжал ко мне в гости, как и прежде. А если моя мать к чему-то замешана, мне нужно ее остановить, но…

Ремешок на поясе все еще был развязан, и я погрузился в свои мысли, не зная, что моя мать вошла через пол.

«Ты вообще забыл надеть платье?»

«Ах, мама. Нет… Я смотрела на платье, потому что оно было красивым».

Мама подвела меня к креслу перед зеркалом. Выводя меня, она усадила меня на стул, умело завязав за моей спиной еще не завязанную лямку. Затем она собрала мои волосы в одну сторону. Мои волосы заколоты шпилькой, чтобы зафиксировать их положение.

«Красотка».

«Спасибо. Мы правда переезжаем?»

Я смотрю на маму в зеркало.Ее светлые глаза равнодушно смотрят на меня.

«Да».

Моя мама не отрицает этого. Итак, то, что сэр Шбарт уже сказал, было трем.

«Приходите прямо сейчас».

Моя мать, у которой были мои волосы, вышла из комнаты. Я подпиливаю волосы, которые уже давно есть у моей матери.

Когда произошли какие-то странные вещи, я подумал, что случилось что-то плохое, не говоря уже о моем желании быть счастливым. Я почти уверен в этом. Но я не буду долго об этом думать.Это потому, что я слышу, как сэр Шбарт ругается, когда спрашивает мою мать, выглядит ли на мне эта девушка привлекательной.

Поведение сэра Шбарта действительно отличается от его внешности. Я никогда не видел его таким ни перед кем, но каждый раз, когда он приходит в себя или поливает, он меняет 180 ступеней.

Когда я отходил, сэр Шбарт, конечно, производил впечатление. Половина комплиментов касалась того, насколько оно подходило, а другая половина — того, насколько приятен тот, кто его выбрал.Это будет продолжаться до тех пор, пока я не скажу, что снова собираюсь переодеться.

Внутренний стол снова был полон. Хотя моя мама уже вернулась домой, она не ела внутри, и я снова съел слишком много.

* * *

Неделю спустя цветы были живы перед шлангом утром. В миле зимы, на Севере, где нечасто бывало дров. Я думаю, что место назначения цветов было странным, но моя мать сразу посмотрела на них.Я не знаю, почему, но мне казалось, что что-то становится все хуже и хуже.

Семья моей матери связалась с моей матерью без моего ведома? Есть ли у моей матери другие планы, о которых я не знаю?

Ни в коем случае. Нет.

Я изо всех сил пытаюсь подавить растущую тревогу. Но это продлится недолго.

Когда пришло время завтрака, сэр Шбарт сделал все приготовления и позвонил мне. Я следую за ним в гостиную, куда уже пришла моя мать.

«Грри, сиди сам.

«Давай посидим сами».

Когда в неподвижном воздухе прошел только сын тарелок, вилок и ножей, моя мать взяла вилку, нож, а затем вытерла моль.

«Я подумываю вернуться в столицу».

Как только я слышу жалобы матери, я не могу скрыть удивления на лице.

« Мы возвращаемся… в столицу?»

Н-нет. А что насчет нового шланга?

Прошло несколько дней с тех пор, как они сказали, что мы переезжаем, но моя мать разумно говорила о столице или городе. Как будто она уже сначала поговорила об этом с сэром Шбартом, сэр Шбарт только неловко улыбнулся. Наоборот, я не могу трясти при виде того, как они так вкусно едят в расслабляющей атмосфере.

Пожалуйста, ни о чем не злитесь. Позвольте мне прожить долгую и счастливую жизнь, пожалуйста!

Я молюсь, называя Гос со всего мира, в которых я не верю.

«Не сейчас».

Паникуя из-за ее ужасов, я открываю мотылек в слегка спокойном состоянии.

«Но почему в столице?»

«Вот где мы должны быть».

Моя мать подняла глаза, как будто она говорила что-то очевидное. Этого выражения я давно не видел, поэтому сглатываю слюну.

«Но…»

«Прежде всего, мы переедем в другое место и поговорим об этом». позже. Зачем ты ее удивляешь?»

Сэр Шбарт остановил мою мать, как будто чтобы успокоить меня, но моя мать никогда не могла остановиться только на этих ужасах.

«Она уже выросла. Это не имеет значения».

Ее циничный голос подарил сэру Шбарту тревожную улыбку. Я слегка улыбаюсь ему в знак того, что со мной все в порядке, и я снова попал в мотылек. Из-за этого я не могу думать о вкусе фуа, который кладу в мотылек.

Неужели моя мама что-нибудь нашла?

Прошло много времени с тех пор, как он ушел, так что они, вероятно, не столкнутся друг с другом. Я немного подумал об этом, немного мой язык. В конце концов, я получил расстройство пищеварения от всей еды, которую съел во время еды.

* * *

«х…»

Я собирался прогуляться, чтобы получить немного Зимний ветерок, но мне стало плохо, и в конце концов я вернулся в свою комнату и сразу же пошел домой. Я случайно открываю тумбочку возле телевизора. Затем я процеживаю мейцин, не запивая водой.Несмотря на то, что я только что принял мейцин, меня все еще мучает боль в животе, поэтому я лежал на кровати и стонал.

«Ах, у меня правда болит живот».

Это меня очень расстраивало. . Я не знаю, почему моя мать не может понять мои чувства. Конечно, я склонен активно согласиться с ее мнением. Но на этот раз я действительно мог бы т.е. Ине, на этот раз может быть настоящий анжерос. Это заставило меня подумать, что моя мать скорее хотела бы, чем не терпеть то, что я чувствовала. Я снова подхожу к потолку.

Тук-тук.

Кто-то постучал в пол.

«Проходите».

Это на 100% процентов сэр Шбарт. Как и ожидалось, пол открыл сэр Шбарт.

«С тобой все в порядке?»

Он подошел ближе. Он наклонялся, чувствуя тяжесть на одной стороне. Я просто смотрю на него, затем снова смотрю на потолок. Я просто смотрю на него, а потом снова на потолок.

«Мама действительно хочет вернуться в столицу?»

«м.

Сэр Шбарт дал странный ответ, взглянув на окно. Как и маленькая комната, большое окно открывает вид на зимнюю милю.

«Лселлаи никогда не отдаст p до конца своей жизни».

Это было так, как будто моя мать был в большом отчаянии.

«Матери некомфортно так жить? Это всего лишь ее амбиции…»

«Карбелла», — тихо позвал меня сэр Шбарт.

«Да».

«У каждого человека есть что-то, что он не может отпустить. из.”

“…”

“Вот почему. Это то, от чего она не может отказаться».

Я не отвечаю на его жалобы.

Сэр Шбарт слегка похлопал по одеялу, словно чтобы утешить меня, а затем вышел из комнаты.

Я знаю, что он говорит. Что у каждого есть что-то подобное. Я знаю.

«…Так я отношусь к своей матери».

* * *

Прошла всего лишь неделя после того, как мы переехали.Сэр Шбарт начал собираться уже несколько лет назад, и вскоре после этого я услышал, что мы собираемся выдвигаться сегодня утром. Я надеваю толстую зимнюю одежду, следуя за мамой. Черная карета с сэром Шбартом ждала его. Моя мать села в карету первой.

Я хватаю руку сэра Шбарта и оглядываюсь назад, пытаясь сесть в нее. Этот шланг был полон неудобств, но, кажется, я уже был к нему привязан.Когда я по дороге увидел что-то в снегу, я посмотрел на шланг, а затем на хранилище для продуктов, где он находился какое-то время. Теперь от князя Валерия Ахибара Касинева не осталось и следа. Даже если он вернется, чтобы дать мне награду, он, вероятно, не сможет меня увидеть.

Без дальнейших действий я поднимаюсь в карету. Карета ехала без остановки около часа или около того. Там говорилось, что место, куда мы переезжаем, все еще находится на Севере, но размеры территории Севера были огромны.Тот факт, что Принц пришел ко мне, даже несмотря на то, что территория Севера была такой большой, был поразительным.

Я бесконечно смотрю на всех, не видя ничего, кроме голых деревьев и белого снега. Моя мать не сказала мне ни слова с утра и до сих пор. Я уже привык к такой атмосфере, поэтому продолжаю концентрироваться на пейзажах. <стр.84>

Читать новеллу «Дочь Злодейки становится Одержимой» Глава 8 The Villainess’s Daughter Is Getting an Obsession

Автор: Bambi, 밤비
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *