The Villainess’s Daughter Is Getting an Obsession Глава 81 Дочь Злодейки становится Одержимой РАНОБЭ
Валерий согнул колени и медленно опустился. Тяжелая корона в хан-лейне императора на его голове. Всеобщие аплодисменты раздавались тише музыки. Увидев, как все его приветствовали, я трнеил Арон, думая, что действительно пришло время собраться с силами.
После этого все устроили банкет, похожий на фестиваль. Фу стал расставляться на длинном столе, а слуги быстро передвигали стаканы с алкоголем. Я подумал, что мне нужно уйти в более уединенное место, поэтому направился в коридор.
«Ты собираешься идти?»
Но как только я выхожу в коридор, за мной следует знакомый голос. Когда я оглядываюсь назад, Делкиан улыбается мне, вытянув руки. Он не был таким ярким, как Валерий, но хорошо вел себя. Кстати, разве он не приедет сегодня? Я не думаю, что ему пора оставаться здесь.
«Ваше Высочество, я давно вас не видел».
«Потому что я был чудаком. У всех есть пн, а ты куда?”
“Ах, это потому, что зона отдыха выглядит такой унылой”.
“Ты ведь не собираешься возвращаться, верно?”
Вместо ответа я слегка откатился мои глаза избегают его глаз. Затем Делкиан улыбнулся и сделал шаг ближе.
Любой, кто сможет увидеть, не выказывает сожаления о том, что не стал наследным принцем. Он вообще не реэй? Какими бы хорошими ни были отношения между братьями и сестрами, мне было интересно, было ли дело в том, что он не был серым.Если ты хочешь унаследовать семью, Салли, между братьями и сестрами будет драка. Или это просто потому, что он умеет скрывать свои чувства от других?
«Разве тебе не нужно видеть главного героя?»
«Ты говоришь о втором принце? Я видел его на церемонии коронации».
«Действительно, этого достаточно?»
На этот раз я избегаю ответа. Я просто смотрю на него с широкой улыбкой.
«Ты не чувствуешь себя так?» От критичности, спрашиваю. Возможно, это был вопрос.Но Делкиан не станет винить меня только за это. Достаточно, на этот раз он широко улыбнулся.
«Ну, что ты думаешь?»
«Если бы это был я, я бы почувствовал небольшое сожаление».
«Такие вещи тоже случаются. Но вместо этого я получил свободу».
«Свобода…»
Когда я снова подумал об этом, я подумал о том же, что и он. Когда я не согласился, он легкомысленно ответил: «Если оно тебе не нужно, я его заберу?»
«Что ты имеешь в виду под этим?»
«Ты ищешь место, где никого нет, верно? Эй, лучше поправляйся. Потому что там довольно тихо».
Я поворачиваю лицо в том направлении, куда он указывает.
«Ах».
«Я хочу пойти с тобой, но многие люди ищут меня».
Как только Делкиан закончил говорить, послышался голос, ищущий первого принца. Он неловко улыбается с тревожным выражением лица.
«Спасибо. Я думаю, ты пойдешь быстро».
«Думаю, да.»
Делкиан похлопал меня по шолеру слева, сказав: «Увидимся в следующий раз».
Я ступил в то место, где он мне сказал. Повернув направо, прохожу коридор чуть дальше и попадаю на тихий балкон. По его словам, никого не было, поэтому было тихо, хотя Ян был рядом.
«Мне придется побыть здесь еще немного».
Я снял шляпу. Я получил немного свежего воздуха из отси. Прохладный ветерок облегчил принятие решения.
Вернемся назад.Давайте вернемся к моей матери в первый и последний раз. Если бы я сказал матери, что знаю все, по крайней мере, мог бы быть шанс. Я не мог отпустить мать, поэтому подумал, что лучше уйти спокойно. Если я все организую, закончу, уйду, возможно, я почувствую себя лучше, чем думаю.
Конечно, я знала, что это не лучший путь. Были моменты, когда я думал, что не имеет значения, что случилось с моей матерью и сэром Шбартом. Но в конце концов я не могу ничего отпустить.Даже если я брошу свою мать, я не смогу оставаться рядом с Валерием и жить в страхе всю оставшуюся жизнь. Вот почему я пришел к такому выводу.
Я возвращался в шляпе, но в это же время кто-то ворвался на балкон.
«Белла».
Я почти удивился, но сразу почувствовал облегчение, увидев открытое лицо. Это было потому, что Валерий искренне улыбнулся, как будто искал меня.
«Принц… Нет, Ваше Высочество Наследный Принц. Как я нахожу это место.
«Это Валерий». Он снова это делал.
Я смотрю туда, куда он пришел, и говорит: «Это в Императорском дворце. Тебя здесь не будет, верно?»
«Я поймаю тебя. Я видел твое лицо раньше, но ты появился».
«Ах…»
«Кто-то сказал, что ты здесь».
Делкиан, должно быть, сказал мне. Делкиан не мог этого не заметить, но, как и императрица, он, похоже, убежден, что мы с Валерием продолжим встречаться вот так. Видя, что он послал так Валерия специально.
«Ты заболел?»
«Что? Нет. Почему ты так думаешь?»
«Ты выглядишь не очень хорошо».
Его рука быстро коснулась моей щеки, как будто он беспокоился обо мне. Это было осторожное прикосновение, но полное забот. Я улыбнулась его хану.
«Ты выглядишь великолепно».
Затем выражение его лица стало немного лучше, и он поцеловал мою хань. Глядя на него таким образом, я думал, что он не должен знать больше о моих секретах.Ему нравится каждое слово, которое я говорю, но мне интересно, как он будет винить себя, если узнает, что одним из главных виновников ситуации было то, что он выжил. Как и ожидалось, будет лучше разобраться во всем до того, как Валерий узнает ход.
«Валерий».
Он улыбается глазами, как будто он готов в любой момент вилять хвостом. потому что она так его назвала.
«Да, Белла».
«На выходных».
«Давай встретимся». Он быстро.
Я улыбаюсь нет. «Пойдем туда еще раз.Место, которое ты мне подарил. Я надеюсь, что мы сможем снова увидеть этот набор, да».
* * *
Это было рано утром, да. Я собиралась расслабиться перед встречей с мамой, но мне совсем не хотелось из-за новостей, которые Ян принес поздно вечером. Я чуть не побежал в пижаме, чтобы сесть в карету.
Это произошло из-за новости о том, что на маам Перзу снова нападут. За исключением пустяков, сэр Шбарт всегда говорил со мной, прежде чем что-либо сделать.Однако на этот раз он ничего об этом не говорил. Нет, если быть точным, он услышал от меня правду. Это было то же самое, что сказать, что он забрал меня на работу без моего ведома. К счастью, Ян узнал об этом позже. И все же, если бы не это, то, пока я спал, произошло бы что-то необратимое.
Быть может, новость о моем отъезде из дома в карете вскоре может достичь ушей сэра Шбарта. Предполагалось, что это будет секретно, но на это не было времени. Времени было слишком мало, чтобы заставить кого-то двигаться.
Я слышал, что карета маам Перзы уже уехала некоторое время назад. Я думал, что едва догоню ее, если карета срежет короткое расстояние, но у меня заболел желудок. Если маам Перса, то есть, императрица тоже не выполнит данное мне обещание.
«Карета слишком медленная. Скажите им, чтобы они бежали так быстро, как только могут».
Наблюдая, как Йен натягивает веревку во время разговора с кучером, я невольно кусал ногти. Пожалуйста, я надеюсь, что мы сможем безопасно остановить это до наступления утра. Меня не волнует, поймают ли меня сейчас.Потому что я все равно собирался им все рассказать.
Грохот кареты усилился. Я смотрю на пейзаж, который быстро появляется в ковчеге.
* * *
Тем временем Дке Рбихи поздно вечером принимал неожиданных гостей. Кажется, он несколько смущен появлением человека, которого совершенно не ожидали, потому что он был ослеплен известием о том, что слава скоро вернется к нему.
«Принц, нет, наследный принц?»
Дке Рбихи также знал, что церемония коронации наследного принца была хел той. В детстве ему был более знаком образ принца в детстве, поэтому образ принца как взрослого человека казался ему очень незнакомым и пугающим. Однако он не мог понять, почему наследный принц искал его. Уголок его мотылька пошел вверх, задаваясь вопросом, встретился ли уже Дке Рагам с Его Величеством.
«Дке, давно не виделись».
«Я не жду, что ты придешь ко мне в гости. глориос похож на игрушку.Мне придется зайти поздравить тебя, но я прошу прощения, что не смог этого сделать. Я не знаю, ты уже вырос на этом мче».
Дке Рбихи, который считает, что наследный принц пришел передать послание от Его Величества, приветствует его с волнением. Теперь он скрывает свое положение наследного принца, не только принца, но именно он спас его. Он верит, что если бы Валерий узнал об этом, он обязательно отплатил бы за свою милость.
Знал ли об этом Дке Рбихи или нет, выражение лица Валерия выглядело устрашающе холодным. <стр72>
Читать новеллу «Дочь Злодейки становится Одержимой» Глава 81 The Villainess’s Daughter Is Getting an Obsession
Автор: Bambi, 밤비
Перевод: Artificial_Intelligence