Второстепенная Героиня решила стать Заменой Глава 26

The Extra Decided to be Fake Глава 26 Второстепенная Героиня решила стать Заменой РАНОБЭ

Эпизод 26

При словах Лилиан Ниша, которая ждала рядом с ней, принимает их с улыбкой.

«Да, это все принадлежит герцогу. Ты можешь брать столько, сколько хочешь, слушай!»

Благодаря этому Лилиан стала немного оглушенной. Причина была проста. Ведь перед ней было так много оллов!

Оллы были разных размеров, форм и типов.От медведя-тея, настолько большого, что вы не сможете его удержать даже с раскрытыми руками Лебедя, до маленького канарейки, которую можно положить на ладонь вашего хана.

Все оллы даже носили маленькие ленточки. или галстуки-бабочки, и все аксессуары имеют одинаковый рисунок. Это был образец самой известной мастерской империи.

Иногда о нем появлялись на рекламной полосе газеты, поэтому не знать было невозможно. Даже если это из-за множества нулей.

―0 — один, два, три, ибо, пять, шесть…

— Лебедь. Может я неправильно понял номер? Кто покупает этот олл на эти деньги?

―Но, Лили, этот олл чрезвычайно высок. Единственные драгоценности в кнопках для глаз — опал, обсиан, ямон…

―Даже если ты оторвешь один глаз и продашь его, ты заработаешь много денег.

— Так? Причём, даже если это изделия из той же мастерской, то изделия с таким узором стоят дороже, так как их мастер сделал лично.

— что.Я тоже могу обработать эти выкройки.

Как сказала Лилиан, она нарисовала кривый узор углем на листе бумаги и все остальное.

Что касается Лилиан, то это был узор, вырезанный углем. с большой осторожностью, но, Свон, я не позволяю ей обработать выкройку на своем единственном олле. К сожалению.

‘Я никогда не думал, что’ на самом деле вижу это.’

Лилиан Степ получила из рук Мэри заботливое касание галстука-бабочки на большом медвежонке. Она добралась до знакомого сердца, но вокруг нее произошел переполох.

«О, я думаю, тебе это нравится».

«Моя ложь, у тебя есть глаза, чтобы видеть. Этот олл сделан из микрофибры, которую невозможно найти даже в имперском городе. Мастерица очень много работала, чтобы не испачкать ткань.»

«Похоже, котик ей тоже нравится!»

«Глаза сделать опалом, черным жемчугом, это такая красивая».

Слуги были поглощены своими разговорами о оллах, а те, кто вышел из мастерской, могли рассказать свои собственные истории.Их главной заботой было то, что выберет Лилиан.

Благодаря им Лилиан смогла понять, насколько ценны эти оллы и сколько усилий ушло на их изготовление, не говоря ни слова. Однако рукам Лилиан было нелегко что-либо выбрать.

Что касается дружеских разговоров, то это было потому, что она была одна, и ее сердце было разбито.

‘Я очень нервничала из-за такого количества людей. незнакомцы пришли и пошли.’

Чтобы просто получить послание от Церика.

Было почти смешно, что я так напугана и нервничаю.

Когда Лилиан просто стояла там, не реагируя, Мэри категорично заговорила с места.

«Моя ложь, о, у тебя есть что-нибудь, что тебе нравится?»

«… это не то. Они все такие красивые, это меня удивило.

Наконец, Лилиан очнулась от своих мечтаний. Она почувствовала, как взгляды тех, кто рядом с ней, пристально смотрят на нее.

Какой олл она выберет? Глаза всех были полны предвкушения.

Родные люди и lxrios goos.

Если бы Свон прожила еще немного или если бы она не попалась на уловку мастера, она бы наслаждалась всеми этими вещами беззаботно.

‘Теперь мне придется взять их себе.’

Даже выпивая стакан молока, Свон пришла в себя, имея пустые руки, которые все еще чувствовали себя неловко. Она должна жить ради Свон, со всем, что должна иметь Свон, и все время, что Свон должна жить.

Без Свон.

– Это странная вещь, Свон.’

Я начинаю это ради тебя, но чем больше времени проходит, тем больше я чувствую, что отдаляюсь от тебя.

Лилиан выбирает пару лебедей черный лебедь.

Олл был довольно большим, поэтому держать его на руках было достаточно для одного.

«Мне нравится этот».

«Йоу у вас отличный вкус, мисс!Если бы я описывал этого оллла, я бы сказал, что глаза сделаны из черного жемчуга…»

Человек, выглядящий самым старым среди пришедших из мастерской, хлопал в ладоши и дал многословное объяснение по поводу Оллс, в то время как горничные, которые были с ним, подыгрывают хану, прерывают разговор, чтобы прокомментировать, каким красивым был лебедь, которым была Лилиан Хель.

«Кажется, бир больше нравится мирянину».

«Жажда лебедя действительно прекрасна.”

Среди них Мэри погладила лебедя Лилиан, как только мудро объяснила причину получения подарка.

“Его Светлости пришлось покинуть особняк на несколько дней. Поскольку тебе будет одиноко, оставаясь одному, вместо этого он оставил тебе всех друзей.

«Ах…»

Вот почему. Ничего удивительного, она обязательно получит хороший подарок.

Когда Лилиан отозвалась, не выказав никакой особой реакции, Мэри улыбнулась, как будто с облегчением.

«Не волнуйся, он будет скоро вернусь. Вы будете спать с этой игрушкой, мисс.А когда его светлость вернется, вы сможете его поблагодарить.

— Да, я так и сделаю. Спасибо».

«О боже, что я делаю?»

Лилиан ругается и не слышит. Притворяясь милой девчонкой, она приветствует людей в комнате, но затем понимает, что что-то странное.

«м, кстати…»

«Да, что это такое? ?»

«Все ли люди, пришедшие из мастерской, здесь? Я хочу поблагодарить и остальных».

«Ну, у вас родственное сердце. Здесь больше людей.«

«Понятно… спасибо, что сообщили мне».

Это было действительно странно.

Лилиан видела определенно пятеро незнакомцев.

***

«Я что-то неправильно понимаю?»

«Нет, там было точно пять человек, не считая кучера».

Хотя некоторая вероятность была, и она не могла ясно видеть из-за кареты, Лилиан увидела тени на гроне.

Из кареты вышло пять теней.

«Тогда куда мне идти оставшейся ?«

В тот день, когда там не было даже Церика, там был не только незнакомец, но и пропавший без вести человек.

Лилиан в одно мгновение стало не по себе. Конечно, она этого не показывает.

Она должна немедленно спросить Мэри о ее действиях, но тогда ей придется упомянуть, что она пошла к дереву.

‘Alts Это не то же самое, что дети лазают по деревьям или играют в ароны.’

Учителя детского сада всегда ругают детей за то, что они лазят по деревьям.

На первый взгляд они говорят, что игра на деревьях испачкает их одежду, но такие дети, как Лилиан, которые умели лазить по деревьям, знали, как это сделать, не испачкавшись. Возможно, это потому, что их поведение считалось неприличным.

Да и людям в поместье такое поведение тоже не понравится.

Пользуясь глупостью людей из мастерской, которые расставляли свои вещи, Лилиан спокойно брала одежду Ниши.

“Ниша, можно мне пойти поиграть в комнату?”

“О, конечно. Мне тебя проводить?»

«Нет, спасибо. Я хочу показать лебедю особняк.»

«Как это. Тогда будьте осторожны, а если заблудитесь, позвоните в колокольчик!»

«Да».

Конечно, она не заблудится. Лилиан знала наизусть как внутреннюю часть особняка, так и запутанные дорожки сада. Однако, как всегда, Лилиан вежливо поклонилась хеэ прямо в коридор.

Поначалу слабый сын шагов стал слабее в тандеме с тревогой в ее голове.

’Это особняк. Даже если один человек прокрадется, никто не заметит.’

А что, если этот человек был кем-то, кого послали из приюта, чтобы поймать ее?

Лицо Кртиса, который угрожал продать ее в рабство, ярко мелькает в голове Лилиан.

Тогда ее защищал Церик, но здесь никого не было.

Если бы она была некрасивой, она бы сбежала без когда-нибудь отомстит Свон.

‘Я должен сделать это.

Лилиан пошла в сад и направилась к карете, приехавшей из старой мастерской. Она забралась на берег реки и осмотрелась, но там никого не было.

‘Тогда, как они будут в особняке?’

Нет, если бы это было так, она бы я тоже смог их увидеть.

Так что ответ был прост.

‘Они все еще в саду.’

Они здравствуют?

Поддержите больше &#x2665,&#xfe0f,

Надеюсь, вам понравится &#x2665,&#xfe0f,

Читать новеллу «Второстепенная Героиня решила стать Заменой» Глава 26 The Extra Decided to be Fake

Автор: 은해윤
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *