The Crazy Prologue Never Ends Глава 69 Безумный Пролог никогда не Заканчивается РАНОБЭ
69. Ложное обвинение
Я приглашаю Изеллу на чаепитие.
Я передвигаю стол к входу в небольшой лес в оранжерее и накрываю его скатертью. Каждый раз, когда дул прохладный ветерок, солнечный свет мягко падал на цветочные узоры ткани.
Деревья чувств закрывают небо, но солнечный свет, просачивающийся сквозь листья, представляет собой очаровательный взгляд.
Я считаю, Я буду избегать ее навсегда.По ее словам, я имел полное право оставаться в этом особняке, и мне незачем было чувствовать себя некомфортно рядом с ней.
Мне нужно сближаться с ней. Жизнь в одном шланге означала, что мы часто сталкивались друг с другом, и мы не могли оставаться в неловкости.
“Вот оно.”
Изелла, стоящая под зонтиком, вошла в лес, возле горы.
“Лес действительно прекрасен. Ты сам это планируешь?»
Подойдя к столу, она закрыла зонтик.
Она смотрела на лес, любуясь пейзажем. Хотя я и пересадил деревья, лес не выглядит хаотичным. Через несколько лет, когда ставки на спорт будут сняты, все будет выглядеть еще лучше.
«Ты сама все проектируешь, Леони?»
«Да. На самом деле, я также выбрала комнату, в которой ты остановился».
При этом она, кажется, на мгновение задумалась.
«Понятно. Я подумывал сменить обои, но если ты выберешь их, возможно, я оставлю их как есть.Будет сложно изменить что-то по своему вкусу.
Оо Когда я переехал к Май, я оставил несовпадающие обои такими, какие они были.
Мне было неловко из-за этого. моя мелочность могла бы проявиться.
“Ты останешься здесь, так что не стесняйся менять это по своему усмотрению. Хотите, чтобы я познакомил вас с поставщиком?»
Я быстро подумал о Филиппе. Он быстро находит нужные предметы.
“Нужно ли так себя утруждать?Я не хочу быть в долгу перед Его Высочеством за такую мелочь, как обои. Мы будем производить то, что нам нужно, из поместья конта».
Ее заботы, хотя и были призваны из сострадания, ощущались как небольшие уколы в мою жадность.
Семья барона Сиена не была богатой. достаточно для оказания материальной помощи. Обои, а также игровые орнаменты, заколки для волос и даже одиночный рисунок были куплены на его личные деньги. Это заставило меня чувствовать себя неловко, как будто я хотел увеличить какой-то долг.
Наступает неловкая тишина.
Из маленького чайника выходит пар, и звук кипящей воды слышен с места.
Я научился искусству чая -приготовление, наблюдая, как горничные готовят его на своих шоллерах. Хотя я все еще был неуклюжим, пропуск нескольких шагов не приведет к кардинальному изменению вкуса чая.
Я специально заказал редкие чайные листья, предпочитая листья ржи свежим. Я приготовил для нее лучшие чайные чашки, скатерти, заварку.
Я беру чайник. Выражение ее лица оставалось непонятным.
Ее лицо ничего не выражало. Несмотря на непривычное заваривание чая, она не выглядит ни заинтересованной, ни выжидающей.
Я смотрю на нее, наблюдая за ее реакцией, затем, наконец, заговорил.
«Вообще-то, я организую эту встречу, потому что у меня есть вопрос просьбу сделать».
Выражение лица Изеллы не изменилось, но ее взгляд встретился с моим с оттенком критичности.
«Да ладно».
Она сказала, ее тон вежливый, но настойчивый.
Я глубоко вздохнула, готовясь высказать свою просьбу.
«Я знаю, что наши отношения были… напряженными. Но сейчас мы делим это пространство, и для обоих будет полезно, если мы будем сосуществовать более гармонично. Мне бы хотелось найти способ поддержать друг друга».
Изелла слегка наклонила голову, размышляя о моих бедах.
«Поддержать друг друга? Как так?»
Я колеблюсь, затем продолжаю.
«В последнее время было много напряжения, и я думаю, что это затрагивает всех в хосухоле. Если мы сможем показать ограниченный фронт, это может немного ослабить это напряжение.»
Глаза Изеллы слегка сужаются.
«А что именно ты предлагаешь?»
» Начнем с мелочей, Как с этого чаепития. Вместе проводим время, лучше узнаем друг друга. Возможно, мы даже сможем вместе поработать над некоторыми проектами в поместье».
Наступила долгая пауза.Затем Изелла ноэ медленно.
– Это сыновья разумные, но ты, наверное, нерстан, Лэй Леони, это доверие нелегко заслужить. Я дам этому шанс, но буду внимательно следить».
«Я понимаю, спасибо, что приняли это во внимание».
Я завариваю чай, надеясь, что этот небольшой жест станет начало лучших отношений.
Пока чай дымился между нами, я почувствовал проблеск надежды. Может быть, просто может быть, что-то начнет меняться.
“Что это?”
“…Я надеялся, что ты позаботишься о бирке для меня.”
“Бир? У тебя есть домашний питомец?»
Только тогда она проявляет интерес.
«Итак, у тебя есть домашнее животное».
«Да, я вижу чтобы оставить его в теплице или вернуться… но сейчас я его освободил. Если ты зайдёшь в лес, то увидишь висящую бирку. Вероятно, оно там еще задерживается. Даже если я его отпустил, он не уйдет.Это было хан-фе с тех пор, как он был цыпленком, так что, похоже, он не может искать фу в завещании.»
«Почему ты просишь меня позаботиться о нем, когда ты можешь сделать это сам , моя любовь?»
«Я останусь здесь надолго, но, возможно, мне придется неожиданно уйти. Конечно, до тех пор я позабочусь о родах.»
«…Понятно».
Она делает вид, что не знает, хотя уже просила меня переместить мое сопротивление .
Я процеживаю чай и наполняю чайник.Желтая вода медленно растекалась по листьям чая.
Я наливаю ей чашку чая. Ее загадочные глаза красиво сверкают, как рябь чая.
Она взяла CP без труда. Я сажусь и поднимаю свою КП.
Я сделал глоток. Сладость окутала мой язык до покалывания.
Цветы плавают на поверхности воды. Чем больше они опускались, тем ярче лепестки раскрывались, образуя красивую форму.
Интересно, чувствовала ли она то же самое.Выражение ее лица было скрыто густым паром.
Звон.
Наслаждаясь чаем, я слышу, как ломается сын CP.
Я смотрю на стр. Она дрожала.
Она осторожно остановилась.
Чай пролился на ее юбку и погрузился в воду. Она неуклюже попыталась стряхнуть жидкость руками, а затем развязать ленту на талии.
За короткое время белая лента пожелтела от чая.
Она не остановилась на достигнутом и выплюнула чай, который налила в мотыльке, на лужайку.
Я не могу поверить в ее действия.
Я задавалась вопросом, был ли чай горьким, но тогда я почувствовал прилив гнева на ее отсутствие.
«Если Тебе это не нравится, ты только что так сказал. Я должен приготовить еще чай.»
«Это не то».
Она достала из кармана носовой платок и вытерла моль. Тот самый вышитый платок, который когда-то висел у меня на руке. Меня это раздражает.
Она молча поджала губы, а затем отодвинула носовой платок.Спокойным тоном она сказала:
«Чай — яд».
Во время разговора она смотрела на меня.
«Что?»
“Яд, да. Из-за военного влияния у моей семьи много врагов, поэтому я был этим увлечен с детства. Достаточно просто заткнуть язык. Этот конкретный яд кажется… немного сильнее. Это может вызвать сильную боль в животе».
У меня по спине пробежал холодок, и мой мальчик замер.
Я приготовила чай и организовала чаепитие.Похоже, меня будут винить без обта.
Моя моль улетела. Я должен кое-что сказать. По крайней мере, мне нужно прийти с правдоподобным объяснением.
“Я… я не… я не в этом…”
Но все беды, которые произошли из-за этого, мои губы были не чем иным, как глупым протестом. Пока я изо всех сил пытаюсь заикаться, пытаясь защититься, она поднимает упавший чай.
«Было бы разумно проявить больше катиос. Хотя многие яды не могут быть удалены серебряными насадками, безопаснее следовать основным мерам предосторожности.Часто яды предназначены не для причинения вреда, а для простого предупреждения или проверки того, не была ли нарушена секретность. Если выяснится, что кто-то заболел после того, как выпил этот чай, это будет означать, что защита Императорского дворца была скомпрометирована.
Она пристально смотрит на шерстяной скребок, которым размешивают чай.
«…Я вижу шерстяной крючок, потому что мне порекомендовали его для этого чая. Это было не для того, чтобы избежать отравления ядом…»
«Я нерстан. Но вкус не важнее жизни.Если вы намерены остаться в Императорском дворце, вам следует быть тщательным во всем. Нет ничего плохого в том, чтобы быть катиосом».
Она позвала девушку, которая ждала неподалеку, и велела ей принести серебряные щупальца.
Изелла выглядела спокойной и хладнокровной, несмотря на то, что проглотила яд.
Вскоре майоры вернулись с натяжителями. Она обернула тканью серебряную чайную ложку. Изелла размешивает заваренный чай. Как она сказала, серебро быстро почернело.
Когда натяжение окнулось, лицо девушки побледнело. Мне было все равно. Мои руки дрожат, когда она помешивает чай, каждый сустав неконтролируемо дрожит.
Когда она помешивала чай, у меня было такое ощущение, будто она перемешивала не только жидкость, но и мое сердце.
Мое Ганс, опираясь на мои колени, дрожит. Не имея другого выхода, я крепко сжимаю подол платья, образуя глубокие складки на ткани.
Под столом все еще падали капли воды, исходящие от чая, который я заварила.Чай, который был так тщательно приготовлен, за одну ночь стал ядом. Вместо того, чтобы беспокоиться о гневе, в котором я находился, меня больше беспокоило, что я могу быть опасающимся отравить ее.
Она продолжала без паузы, беря новое натяжное устройство и помешивая мой чай. Несмотря на долгое пребывание в чае, серебро не меняет цвет.
Со звоном она поставила ложку на место.
«К счастью, в чае нет яда йоу ранг, мой брат.»
Я не понимаю, что это значит.Это заставило меня показаться еще более sspicios.
Мужчина вздрагивает, нервно наблюдая за холодной атмосферой и наблюдая за мной и Изеллой.
Суета в лесу указывает на то, что слуга позвал рыцаря. Деон.
«Изелла».
Tl/N: Он сказал «이셀라». = Изелла и Нелегкая Изелла
Деон выходит из леса.
“Яд?”
Он подошел к Изелле и внимательно ее осмотрел. до этого момента я тупо смотрел на чай.
«Не подходи слишком близко. Даже его запах может позволить яду проникнуть в ваш организм».
«Я не отравлюсь при таком уровне токсина, так что не волнуйтесь».
Изелла остановит его, крепко сжимая чай. Их руки перекрываются на cp.
Увидев это, я снова вздрагиваю. Хотя это был мимолетный момент, они выглядят очень близкими.
Ни один из них не стряхнул руки другого, как будто это было пустяки.
Деон внимательно осмотрел чай и тихо заговорил.
«…Похоже, секретность была нарушена. Опять».
Он крепко сжал чайную чашку.
Хотя он не обвинял меня напрямую, мне казалось, что его обиды были направлены на меня.
Даже Изелла если это насмешливый упрек, пожалуйста, скажите что-нибудь, чтобы спокойно отругать меня.
Нет, мне почти хотелось бы, чтобы мой CP тоже был отравлен.
Каждый хочет проверить ее. Это было всего лишь натрально, но меня охватило чувство обиды.
Острые взгляды казались пронзительными.Рыцари ждут в лесу, горничные торопливо собирают инструменты.
Хотя никто не смотрит на меня налитыми кровью глазами и не ругает меня, гнетущая атмосфера достаточно удушала.
Горничные неслись p сломанный КП и навести порядок.
Она тихо кашляла, наклонившись вперед, как будто пытаясь выгнать из своего мальчика все до последней капли. Я вздрагиваю каждый раз, когда ее тонкая спина вздымается.
Мне казалось, что это моя вина. Это не похоже на банальный акцент.
«С тобой все в порядке?”
Она снова вытирает моль платком.
“Я в порядке, Ваше Высочество. Поскольку с цп Риони все в порядке, то, похоже, проблема не в чае. Может возникнуть проблема с тем, где губы соприкасаются с КП, поэтому этот чай нужно проверить.»
Она наконец заявила, что в моем КП не было яда.
Читать «Безумный Пролог никогда не Заканчивается» Глава 69 The Crazy Prologue Never Ends
Автор: 노테고
Перевод: Artificial_Intelligence