Господа, Вы собираетесь Запереть мою Сестру в Темнице? Глава 82

Masters Are You Going To Imprison My Sister? Глава 82 Господа, Вы собираетесь Запереть мою Сестру в Темнице? РАНОБЭ

Рано утром я иду с Ирией в магазин одежды. Потому что она схватила мою руку и сказала, что ей есть что мне показать. В последнее время она стала чаще приходить поздно вечером, чтобы шить одежду, так что, должно быть, это было что-то потрясающее. Она еще не прибыла к месту назначения, но ее лицо покраснело от волнения.

Всю дорогу Ирия беспокоилась о моих ногах. Мне пришлось несколько раз заверить ее, что ей не о чем беспокоиться.Мои ноги уже были почти в липком состоянии. Как я и ожидал, это было лишь небольшое растяжение связок, поэтому после небольшого ухода состояние значительно улучшилось.

Теперь все было хорошо, за исключением легкой хромоты.

Мы вскоре приходим в себя. перед магазином одежды. Я с нетерпением провожаю Хана Ирии и вхожу в магазин. Прежде чем войти, висевший на полу штакетник успел переключиться с ЗАКРЫТЬ на ОТКРЫТЬ. Ирия взяла мой хан ан сай.

“Давайте посмотрим. Да?”

Похоже, она не хочет, чтобы другие люди ее беспокоили. Я не знаю места для пикета. Когда я вхожу в магазин, меня приветствуют Эмма и Микаэла. Ирия поднялась на второй этаж. Микаэла последовала за ней, чтобы помочь ей.

«О да… Что ты пытаешься мне показать?»

Я осматриваю магазин, пока эти двое не пришли сами. На вешалках вместе с вещами висела одежда с разными рисунками. Это была одежда самой Ирии.Теперь она улучшила свои навыки до такой степени, что может шить одежду так, как ей хочется.

Ты хорошо работаешь, Ирия.

Я с улыбкой вытираю одежду. Мне нравятся люди, которые много работают. Я не могу перестать ненавидеть кого-то подобного. Ты не можешь не любить, беспокоясь о человеке, которого не волнуют выигрыши на руках, который не спит и поглощен тобой. Тем более, если это моя семья.

А потом был стукающийся сын.

Ирия пришла с манекеном вместе с Микаэлой.На манекене был написан огромный кусок ткани, поэтому невозможно было разглядеть, в какой одежде он одет. Ирия сняла ткань, обнажив красивое платье. Это был мини-ресс. Оно было чуть выше колен и было белого цвета.

Шолеры были открыты, и он выглядел круто.

Узоры из цветов и листьев были искусно вышиты. Юбочная часть возвышается над небом. Это было прекрасно. Хотя я не разбираюсь в стихах, я могу сказать, что это был отличный дизайн.

Ирия ярко улыбнулась и схватила шолер манекена.

«Это первое платье, которое я когда-либо делала, Лала».

«Ты звонишь, чтобы показать мне это? правда, такая красивая. Йоу, я действительно хорошая работа.»

«Что мне сказать, что я это сделал? На самом деле, Микаэла мне очень помогла».

Ирия смущенно улыбнулась, твердо сказала Микаэла.

«Я лишь немного помогла тебе. Почти все они были сделаны вторым боссом.»

«Я сделал это с тобой за минуту».

«Я?”

“Да, Лала, я хочу, чтобы ты это надела… Ты наденешь это?”

Итак, ты привела меня сюда сегодня.

Магазин еще даже не открыт открыть… 

Мне казалось, что мое сердце колотится. Для меня женщина Ирия Мэй. Я был счастлив. Такое ощущение, будто моя сестра, которой всего несколько лет, смастерила мне браслет, вышивая бусины одну за другой своими крохотными ручками. Я был не из тех, кто плачет, но мне казалось, что я вот-вот заплачу. Но я не могу плакать на такой слизи.

“Грри, надень это!”

Эмма проводила меня в раздевалку на другой стороне магазина. Я сняла одежду, которая была одета на платье. Размер оказался на удивление идеальным. Я помню, как в последний раз Ирия приходила с рулеткой примерно моего размера.

Когда я выходил из раздевалки, Ирия аплодировала. Она улыбалась, ее лицо выглядело счастливее, чем кто-либо в мире.

«Оно тебе очень хорошо сидит! правда, правда…»

Увидев лицо Ирии, я тоже обрадовался.Микелао и Эмма также делали комплименты по одному произведению за раз. Я кратко благодарю их обоих, взглянув в зеркало в полный рост. Если бы Ирия носила это, она была бы красивее… 

В этот момент пол магазина открылся, кто-то тыкал в лицо. Это была Айсли.

Я оставила записку на полу, думая, что Айсли придет домой.

Я собиралась сегодня в магазин одежды, так что не жди меня. Похоже, он пришел в магазин одежды вместо того, чтобы вернуться домой. Они приветствуют его.Эмма сказала, что все в порядке, и сказала, приходи побыстрее. Несмотря на то, что магазин был близко, никто не чувствовал себя неловко, когда он входил. Айсли часто следовал за мной в магазин одежды. Его визиты были знакомы персоналу и моим сестрам.

Эмма сказала с ухмылкой.

«Второй босс приготовил прессу для первого босса. Мистер Исли, пожалуйста, зайдите посмотреть.

Увидев, как Айсли входит в магазин с озадаченным лицом, я о чем-то пожалею. Кроме того, я был очень рад получить платье от Ирии.Потому что я чувствовал, что нахожусь в своем собственном мире. Поэтому я широко улыбнулся Айсли.

“Это девушка Ирия Мэй. Красиво, правда?»

Женщина сделала круг и упала сама. Глядя на пустое лицо Айсли, я понимаю, что действовал слишком поздно. Некоторое время он ничего не говорил, просто посмотрел на меня. Как будто кто-то чем-то владеет…

Только когда меня смутил взгляд и неловкая улыбка, Айсли медленно открыл свою бабочку.

“Да, красотка….”

Эмма сказала с игривой улыбкой.

“Это женщина или босс?”

Сегодня, я впервые хочу избавиться от моли Эммы. Я знаю, что получится из моли Айсли. Услышав это, я мог бы так смутиться, что убежал бы из этого места. Меня устраивало, что он молчал. «Кейс, я говорю тебе, чтобы ты был потише. Кстати, там были не только Микаэла и Эмма, но и Ирия. Поэтому я быстро произнес это, пока Айсли собирался открыть свою мотыльку.

“Женщина, конечно.Ирия сделала это так осторожно. ”

Ирия, возьми мою руку.

“О чем ты говоришь, Лала? Ты красивее.»

«Я выгляжу так из-за твоей жены. Сейчас я собираюсь переодеться.»

Ирия ноэ кивнула с выражением са. Погладив ее по волосам, я пошел в раздевалку. Снимая сменную одежду, я слышу стук в пол магазина.

Тук, тук, тук, тук.

В стуке было ощущение настойчивости.

Когда я вышел, я увидел женщину со знакомым лицом. На вид ей было около тридцати лет, и ее застали врасплох ее кудрявые волосы. Это была мать Шелли, Оливия. Поскольку она общалась с детьми, она подружилась с ними.

Оливия всегда подчеркивает свою внешность. Волосы она всегда закалывала большими шпильками и держала одежду в порядке. Но сегодня было по-другому.Волосы у нее были редкие, как будто ее неправильно причесали, одежда помялась, туфли порваны. Это было не единственное, что ее беспокоило. Своим ковчеобразным лицом она трясла своего мальчика, как встревоженный человек.

«Вот…».

Оливия открыла мотылек с лицом, которое выглядело так, будто она вот-вот заплачет.

«Лейла, ты когда-нибудь видела Шелли? Или она не пришла к тебе, моя Шелли?»

«Да? О чем ты говоришь?»

«Шелли ушла.Я не видела его со вчерашнего вечера…!»

Мы усадили Оливию в кресло и слушали историю. Она взяла кофе, и я крикнул ей.

«Вчера Шелли сказала, что собиралась ночевать в доме друга слева. До этого момента она меня не волнует. Я знал, где живут подруга и все ее родители. Но на следующий день я иду к Уилли, и он говорит мне, что она никогда не была у его шланга. Он сказал, что никогда не обещал заснуть в чулках».

Оливия начала плакать.

«Тогда почему я так говорю? Куда, черт возьми, она идет? Я, я правда не знаю.

Слезы падали на кофе, создавая слабую волну. Она склонила голову и всхлипнула.

“Именно тогда я понял, что Шелли пропала. Я обратился к своему хсбану, к гарам и к людям, обратившимся к ней за помощью. Но все равно я этого не найду. Ребенка никто никогда не видел. Может быть, с ребенком случилось что-то не так? кто… Может, это был кинаппе? Я так волнуюсь…!»

«Не плачь.”

Я одолжил у Ирии носовой платок и вытер ей лицо. Шелли, маленькая девочка, которая всегда приносила хорошие новости. Я помню, как она спрятала канистру и широко улыбалась мне. Я тоже беспокоился о Шелли.

Веселое исчезновение… Что, черт возьми, случилось с Шелли? Почему она лжет, чтобы пойти в отпуск к своему другу? Она убегает? Или она в чем-то замешана? Я не могу понять почему, поэтому начинаю расстраиваться из-за мыслей.

Нет. С Шелли все будет в порядке. Давайте подумаем так.

Я выкинул мысли из головы и взял Оливию за руку.

«Я тебе тоже помогу найти это».

«Правда?»

Я схватил ее за руку, а руки Оливии тряслись.

“Я пойду и скажу тебе, как только найду Шелли. Не волнуйтесь слишком мч. Она скоро позвонит.

«… Спасибо. Лейла.

Оливия вышла из магазина. Лица тех, кто вместе слышит новости о Шелли, омрачаются. Они тоже вызывают беспокойство. Шелли было всего пять лет.Если она скажет, что пропал ребенок, любой отреагирует так же. у нее сердце-ба.

«Я собираюсь плавить Шелли».

Когда я говорю это, Ирия не решается открыть свою моль.

«… Неужели это так? ладно, если я возьму отпуск в магазине сегодня? Я тоже беспокоюсь о Шелли, поэтому не думаю, что смогу стоять на месте».

Микаэла и Эмма, кажется, согласны. Эмма с са-лицом схватила обе руки.

“Я тоже хочу ее поймать.Мне бы хотелось поскорее найти Шелли…»

«Когда я слышу подобные истории, мне становится некомфортно, и я не могу оставаться на месте… Я тоже хочу присоединиться».

Микаэла царапается его вздох. Айсли также сказал, что он пойдет к ней с обеспокоенным выражением лица.

Мы вышли из пикета магазина ЗАКРЫТО и пошли прочь.

Небо было ясным, ни единого облачка.

Это нормально, а почему я слышу такие новости?

Читать «Господа, Вы собираетесь Запереть мою Сестру в Темнице?» Глава 82 Masters Are You Going To Imprison My Sister?

Автор: 별고래파이
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *