LORD SHADOW Глава 66: Знакомство из будущего, часть (2) Лорд Тень РАНОБЭ
И вдруг кто-то слегка хлопнул Арно по плечу сзади.
Арно был настолько потрясен, что отпрыгнул в сторону, и когда ему наконец удалось увидеть, кто стучал его по плечу, он оказался там.
Высокий, долговязый мужчина, одетый в одежду с поднятым воротником и узкие кожаные джинсы, украшенные темными светящимися древними письменами.
Сам мужчина был некрасивым, но худощавым, и, кажется, в его глазах блестело озорство, и озорство блестело.
‘Ты звонил?— сказал обманщик, изогнув улыбку вверх.
— Я хочу заключить сделку, — сказал Арно дрожащим голосом.
«Хехехе. Конечно. Зачем кому-то звонить мне, кроме заключения сделки? Не то чтобы это неудобство. Мне нравится заключать сделки. Что бы ты мне предложил? —
— сказал Локи, двигаясь по пещере, совершенно не обращая внимания на тот факт, что за пределами пещеры находится стая волков.
«Хм», — сказал он, осматривая тело Арно.
‘У вас нет ничего ценного. Ах, я не хочу заключать эту сделку. Но это было бы такой растратой… хммм.»
Обманщик сказал себе так, будто размышлял, хочет ли он пойти на эту сделку или нет.
Жизель и Арно просто с трепетом смотрят на Локи. Если бы Локи не принял их сделку, они наверняка не дожили бы до этого дня.
Именно тогда Локи осознает волков и тогда его глаза прищуриваются.
‘Волки смерти?За вами охотится Принц? — в шоке спросил он.
Локи смотрит на эту пару и не может понять, почему Принц послал своих Волков Смерти просто покончить с жизнью какого-то низкого уровня Формации Диска.
Именно тогда улыбка Локи стала еще более коварной.
«Чем ты хочешь, чтобы я тебе помог?» — сказал Локи, улыбаясь.
‘Орда Волков. Убедились, что мы в безопасности от них, — сказала Жизель, и Арно кивнул.
«Полегче», — сказал обманщик, щелкнув пальцами, и из ниоткуда появился парящий пергамент и направился к Арно и Жизель.
«Подпишите контракт, и сделка будет завершена».
Арно, взглянув на Локи, вздохнул и спросил.
«Какова цена?»
Локи закрывает глаза, а затем радостно сказал.
«Желание, которому ты не можешь не подчиниться».
«Желание, которому я не могу не подчиниться?»
«Желаю, чтобы вы оба не могли ослушаться», — сказал Локи, уточняя условия, улыбаясь, как злой вдохновитель.
«Какое желание?» — спрашивает Арно, на его лице видно, что ему некомфортно с Ценой.
‘Э-э-э. Не сейчас. Не сейчас. Когда придет время, я тебе скажу. Хе-хе-хе. Это весело. Ты закончил подписывать? — спрашивает он, продолжая хихикать, как будто происходит что-то забавное.
Арно решил, что ему не нравится звук смеха Трикстера.
Казалось, он смеётся над ним. Вероятно, он есть. Ощущение бессилия. Вот что чувствует Арно, когда противостоит Властелину.
Несмотря на то, что поведение Локи было самым далеким от образа Повелителя, способного разделить небо и землю, Арно чувствовал, что внутри этого игривого поведения Трикстера кипит бурлящая сила.
«Ты закончил?» — снова спрашивает Трикстер.
Они оба кивнули, а затем еще одним щелчком пальцев контракт исчез.
«Хорошо, теперь это моя часть сделки, верно?» — сказал он, озорно улыбаясь.
Сказав это, он трижды хлопнул в ладоши, а затем внезапно вой снаружи пещеры прекратился.
Внезапно вокруг стало тише. Как будто там никого не было. Как будто они были единственными тремя людьми в этом большом лесу
«Готово», — уверенно сказал Трикстер.И тогда он сказал.
‘Однажды я попрошу вас выполнить вашу часть сделки. Будьте готовы, пока это время не наступит. Не умирай из-за меня, ладно? Хе-хе-хе’
Сказав это, он развернулся и исчез в зеленом дыме.
Арно и Жизель были ошарашены.
«Что только что произошло?» Арно спросил
«Я не знаю». Жизель, собрав все свое мужество, медленно подошла ко входу в пещеру и издала шокированное восклицание.
Арно тоже следует за ней, но когда он видит, что происходит перед ним, он был невероятно потрясен.
Он видит перед собой сотни гнилых волчьих трупов, будто они умерли сто лет назад. Запах был тошнотворным, но Арно также понимает, что ни один из волков не выживает.
Локи выполняет свою часть сделки. И так легко. Это власть Суверенов? Это правда, что каждый Владыка — это существо, выходящее за рамки человеческого воображения.
Теперь Арно мог почувствовать огромную пропасть между такими людьми, как он, и такими людьми, как Семь Владык.
Подумать только, что достаточно трех хлопков Трикстера, чтобы рассеять орду Волков Смерти, которые могли бы легко разорвать его и Жизель на части.
Что за чудовищное существование такое Властелин?
Он содрогается при мысли об ответе.
Жизель видит, как Волки Смерти бросаются к одному из волков и пинают волков, пока тот не превратится в мясной паштет.
‘Идиот волк. Ублюдок. Она продолжает извергать ругательства, одновременно освобождая сдерживаемое чувство разочарования, пнув уже мертвого волка.
«Хватит, Жизель», — сказал Арно, лицо которого побледнело от испуга.
Жизель тоже успокоилась.
«Что нам теперь делать?» — спрашивает Жизель.
‘Что ещё? Давай попросим Раймонда очистить нас». Арно отвечает
«Думаешь, он нам поможет?» — сказала Жизель, не зная, стоит ли верить словам Арно.На этот раз Арно улыбается.
‘Он мне кое-что должен. А он не любит ничего должен». Потом они стали выходить из леса и телепортироваться прочь от этого места.
В высоком лесу Локи сидел на большой ветке, свесив ноги, и смотрел на телепортирующихся людей.
‘Подумать только, что принц даже запечатал формацию телепортации внутри леса, чтобы поймать этих двоих? Какими секретами обладают эти двое, и принц хотел их раскрыть?«Хммм»,
сказал себе Локи, потирая подбородок, когда внезапно облака, закрывающие луну, внезапно стали темнее, а затем темная молния ударила в большое дерево, на котором сидел Локи.
В тот момент, когда гром ударил в дерево, дерево растворилось в небытии. Локи к этому моменту уже превращается в клуб дыма, и его можно увидеть парящим в ста метрах от дерева.
«Ого!» — сказал Локи, глядя на небо.
— Это резко. Хе-хе-хе.Я разрушил твой план? — сказал он, посмеиваясь.
«Думаю, мне пора уходить» Сказав это, Локи превратился в зеленый клуб дыма и исчез.
Во Тьме была пара глаз, смотрящих на сцену, а затем с жалобным ворчанием он вернулся обратно в темноту.
***
Читать «Лорд Тень» Глава 66: Знакомство из будущего, часть (2) LORD SHADOW
Автор: Keikokumars
Перевод: Artificial_Intelligence