The Miracle Doctor’s Two-Faced Toddler Глава 251: Молодожены входят во дворец Двуликий малыш Чудо-доктора РАНОБЭ
Глава 251: Молодожены входят во дворец
Дядя Ван был очень доволен реакцией Ю Ваня. Он уже хорошо понял Ю Ван после некоторого общения с ней, она определенно не была непрезентабельным человеком. Хотя она выросла в деревне, ее внешность и поведение не уступали дочерям богатых семей. Однако были некоторые вещи, о которых нельзя было судить по их внешнему виду.Быть невесткой императорской семьи определенно было не так-то просто. Скрытый фундамент иногда был важнее ее темперамента.
Она не отказалась от его уговоров, а значит, сама глубоко осознавала это. Одно только это осознание было достаточно редким.
В прошлом дядя Ван относился к ней только как к младшей и обожал ее. Теперь он почувствовал, что, возможно, она действительно достойна быть женой молодого мастера.
Ю Ван немного подумал и сказал: «Я здесь новенький, и у меня много вещей, которых я не понимаю. Если я сделаю это неправильно, дядя Ван, тебе обязательно придется мне напомнить».
Дядя Ван сказал: «Молодая госпожа, вы слишком серьезны».
Юй Ван посмотрел на дядю Вана и сказал: «Если мне нужно выучить правила, пожалуйста, научите меня, дядя Ван».
Дядя Ван не ожидал, что она даже подумает об этом. Дядя Ван собрался с духом и посмотрел ей в глаза.Он видел, что ее глаза были полны искренности, и она, похоже, не намеренно понижала свой статус, чтобы притвориться кем-то другим. Дядя Ван не мог не быть более доволен ею. Сначала он был высокого мнения о ней из-за Молодого Мастера и Маленьких Мастеров. Молодой Мастер и Маленькие Мастера выглядели благородно, но на самом деле они были чрезвычайно одиноки.Ю Ван был первым человеком, который действительно мог приблизиться к ним, но дядя Ван определенно не ожидал, что Ю Ван сможет занять должность молодой госпожи. Даже если бы Молодой Мастер женился на ней, по его мнению, у него осталась бы только одна женщина, о которой нужно было бы заботиться.
Но в этот момент он вдруг так не подумал.
Конечно, хорошо иметь намерение, но умение было важнее всего.Было слишком рано говорить, сможет ли она поддержать всю поместье Ян.
Дядя Ван сказал: «Поскольку молодая госпожа внимательна, я позже выберу для вас подходящего учителя». Юной госпоже необходимо было в будущем увидеться с родственниками, поэтому королевский этикет был незаменим.
После этого дядя Ван представил распорядителей кухни, кладовой, оранжереи, фруктового сада, пруда с рыбой и других мест. После того, как Ю Ван увидела их одного за другим, она дала каждому красный пакет.Именно об этом ей напомнил Бай Тан.
Все не удивились, получив красный пакет, но когда увидели сумму внутри, были настолько потрясены, что не смогли закрыть рот. Сначала они думали, что деревенский мужлан не будет слишком щедрым, но кто знал, что самый маленький красный пакетик стоит десять таэлей? Это была не награда, а раздача богатства.
Что удивило их еще больше, так это то, что Молодая Госпожа не претерпела каких-либо радикальных изменений после того, как взяла на себя управление.В будущем они будут делать то, что изначально делали. Молодая госпожа не взяла на себя власть сама и не расставила своих людей по всему поместью.
Для других семей это было практически невозможно.
Вскоре все поняли, что у молодой госпожи, похоже, не было горничных. Вот так она и вышла замуж. Даже наложница из маленькой семьи была не такой уж и убогой.
«Она из деревни. Приданого не так уж и много. Где ей взять горничную?
«Не правда ли? Это приданое — обручальные подарки, которые мы увезли с собой.
Было обычным делом возвращать часть обручальных подарков в качестве приданого. В аристократических семьях все было по-другому. Когда богатые семьи выдавали своих дочерей замуж, они хотели узнать, у кого приданое богаче. Если бы у девушки было много приданого, она не только пользовалась бы доверием перед родственниками мужа, но и родственники мужа также гордились бы, когда говорили об этом.В противном случае другим было бы легко смотреть на нее свысока, как Ю Ван.
За кустами Ю Ван привел двух новых служанок обратно во двор Цинфэн. По совпадению, она услышала слова двух слуг.
Тао’эр и Ли’эр внимательно посмотрели на Ю Ваня. Молодая госпожа, должно быть, в ярости, когда ее обсуждают подобным образом. Этим двум старушкам не повезет. Неожиданно Ю Ван даже не поднял глаз и пошел через сад.
Они оба последовали за Ю Ванем и посмотрели друг на друга.
Ю Ван остановилась как вкопанная. «Хочешь спросить меня, почему я их не наказал?»
Они оба не осмелились заговорить.
Ю Ван слабо улыбнулся. «Они правы. У меня действительно нет приданого.
«А?» Они оба не ожидали, что Ю Ван будет таким прямолинейным.
Ю Ван равнодушно сказал: «Поскольку это правда, наказывать не за что. Пойдем.Малышам пора просыпаться».
Ю Ван пошел вперед, оставив двух служанок ошеломленными.
Тао’эр посмотрела на спину Ю Ваня и пробормотала: «Молодая госпожа…»
«Очень странный человек, не так ли?» Ли’эр, который был на год старше, был глубоко задумался. Обычные люди пришли бы в ярость от унижения, столкнувшись с подобным, но Молодую Госпожу это совершенно не волновало. «Она отличается от дворян, которых мы видели.
Однако трудно было сказать, притворялась ли она.
Ли’эр сказал: «В будущем нам следует быть более осторожными».
Тао’эр послушно кивнул. «Понятно, сестра Лиэр».
Происходящее в саду невозможно было скрыть от Янь Цзючао. Прежде чем Юй Ван смог добраться до двора Цинфэн, дядя Ван прогнал двух слуг с развязанными языками. В этот момент никто в поместье не осмеливался критиковать Юную Госпожу за ее спиной.
Ю Ван пока еще не слышал об этом деле. Она только чувствовала, что слуги двора Цинфэн, похоже, уважали ее больше, чем до ее ухода. Даже длина их лука увеличилась. Может быть, они стали еще более послушны ей после того, как она пошла к управляющим имения?
Ю Вань подняла брови и вошла в комнату.
Как и ожидалось, трое малышей уже проснулись.Отец прижимал их к стулу, чтобы они ели вишню. Янь Цзючао выбрал красные и отдал им. У Ю Ван почувствовали, что у нее заболели зубы, когда она увидела полузрелую вишню, но Янь Цзючао съела их с удовольствием.
После обеда пришел евнух Ван.
Он был здесь, чтобы привести Ю Ваня во дворец. После свадьбы невеста должна была войти во дворец для встречи с императрицей. Это было правило, переданное от предков.Янь Цзючао не мог помочь Ю Ван отвергнуть это, иначе ей будет причинен вред. Однако он также беспокоился о теле Ю Ван, поскольку она недостаточно спала. Он попросил кого-то принести во дворец сообщение о том, что он проснулся рано и случайно сломал ногу. Его маленькая жена плакала и очень переживала за него. Она войдет с ним во дворец после того, как он ее укрепит.
Уголки рта евнуха Вана дернулись. Только этот маленький сумасшедший мог придумать такое бесстыдное оправдание.Плакал? Хех, посмотри на покрасневшее лицо мадам Ю. Она выглядела так, будто пролила слезу? Разве это не был просто молодой и жадный секс? Кто не понял!
Евнух Ван был уверен, что Янь Цзючао лгал, поэтому, когда Янь Цзючао сел в инвалидное кресло и заявил, что он искалечен, евнух Ван усмехнулся. Притворяйся, продолжай притворяться!
«Енух Ван, кажется, не верит, что твои ноги больше не могут ходить. Это можно считать удачей.Нельзя никому сообщать, что ваш яд подействовал. Иначе эти презренные люди не смогут усидеть на месте и начнут шевелиться. Самое главное сейчас — обезвредить яд и не допустить, чтобы слишком много людей создавали проблемы», — прошептала Ю Ван на ухо Янь Цзючао, выталкивая инвалидное кресло из поместья.
Она не хотела, чтобы евнух Ван услышал ее, поэтому она была очень близка к Янь Цзючао, и ее теплое дыхание коснулось его уха.Янь Цзючао не услышал ни единого слова, сказанного ею вначале. Ему только казалось, что у него горят кончики ушей. Лишь в последнем предложении слово «детоксикация» было похоже на ключ от запретной двери. В ярком, но не ярком утреннем свете, как она тяжело дышала на его теле… Внезапно это прояснилось в его сознании. Его дыхание стало горячим…
«Айя, нехорошо! Молодой господин истекает кровью!» — крикнул Тао’эр.
В первый день после свадьбы, на глазах у всех, потусторонний Молодой Мастер Ян извергнул кровь из носа.
Юй Ван: «…»
Евнух Ван: «…»
Все: «…»
Прошел час после того, как Янь Цзючао изменился. свою одежду и вошел во дворец. На этот раз никаких происшествий не произошло.
Новая невеста королевской семьи могла получить золотую печать благородной дамы императорской семьи только после встречи с императрицей.Хотя эта золотая печать не имела никакой реальной силы, она касалась того, можно ли признать Ю Ван принцессой-консортом Великой императорской семьи Чжоу или просто женщиной, на которой Янь Цзючао случайно женился.
Императрица потеряла благосклонность на многие годы, и власть шести дворцов давно перешла в руки Достойной Супруги Сюй. Лишь золотая печать благородной дамы все еще требовала от Императрицы обработки.
Это не считалось настоящей силой.В большинстве случаев это была просто формальность. Ведь брак царской семьи, скорее всего, был одобрен императором. Разве Императрица не усложнила бы жизнь Императору, если бы не вручила ему золотую печать?
«Не бойтесь, когда позже увидите Императрицу. Низкий поклон ей и поклон. Ответьте на все, что спросит Императрица. Не говорите слишком много. Возьмите награду у Императрицы, если она ее даст. Не надо отказываться, — любезно напомнил ей евнух Ван.
Ю Ван кивнул.
Евнух Ван посмотрел на Янь Цзючао. «Молодой господин, пожалуйста, следуйте за мной, чтобы увидеть Его Величество».
Янь Цзючао взглянул на Ю Ваня. Ю Ван улыбнулся и сказал: «Я в порядке. Ты можешь идти.
Янь Цзючао увел бледного Даоэра, оставив лишь немного более спокойного Лиэра следовать за Ю Ванем во дворец Фэншай.
Читать «Двуликий малыш Чудо-доктора» Глава 251: Молодожены входят во дворец The Miracle Doctor’s Two-Faced Toddler
Автор: Folk Remedies
Перевод: Artificial_Intelligence