Властелин Мира: Я становлюсь Владыкой пустыни с самого начала Глава 12

Lord Of The World: I Become The Lord Of The Desert From The Start Глава 12 Властелин Мира: Я становлюсь Владыкой пустыни с самого начала РАНОБЭ

Глава 12: Глава 11: Большой Брат, спаси меня

Прочитав сообщение несколько раз, Ричард открыл [Торговый рынок].

Он искал сокровище — родниковую воду.

Но, к его разочарованию, такого сокровища не оказалось.

Затем он последовательно искал несколько похожих слов, но все, что он нашел, было обширное пространство дымки.

«На данном этапе все еще слишком мало людей, которые могут получить 3-звездочный сундук с сокровищами.Более того, даже если они его получат, они, возможно, не смогут получить аналогичное сокровище».

После закрытия [Торгового рынка] Ричард снова нашел сообщение.

Назвав себя Цин Цю, он отправил личное сообщение.

[Цин Цю: Большой Брат, я только что увидел твой пост. Хотите продать фрагмент родниковой воды?]

После отправки сообщения Ричард быстро получил ответ.

[Где твоя чертова итальянская пушка: ты хочешь ее?Сколько ресурсов вы можете предложить?]

Уголок рта Ричарда дернулся, когда он увидел это имя.

[Цин Цю: Начальные ресурсы слишком драгоценны. Я не могу многого предложить, но я только что охотился на дикого волка.]

[Где твоя чертова итальянская пушка: Дикий волк? Такой, который ненамного больше собаки? Что эта штука может сделать?]

Ричард подошел прямо к занятым жителям и выбрал дикого волка среднего размера.

[Дин~ Хочешь продать труп пустынного волка? Пожалуйста, установите цену.]

«100 000 золотых монет».

После принятия решения пустынный волк перед ним исчез.

Ричард снова открыл [Чат на форуме] и отправил сообщение.

[Цин Цю: Я уже разложил пустынного волка по полкам. Вы заходите на канал обмена и ищете его. Пустынный волк — продаётся за 100 000 золотых монет.]

Вскоре после отправки сообщения собеседник ответил.

[Где твоя чертова итальянская пушка: Круто, даже элитного 3-звездочного дикого волка можно убить! Меня уже заблокировала группа элитных 1-звездочных диких волков. Как, черт возьми, я выбрал логово фермерского отряда? Босс, на каком уровне находится твое логово?]

[Цин Цю: Давай поговорим о сделке.]

[Где твоя гребаная итальянская пушка: Мы можем торговать, но одна — нет достаточно.Более того, волки – социальные животные. Босс, вы, должно быть, убили не одного!]

[Цин Цю: На моей территории тоже очень не хватает еды. Невозможно торговать слишком много. Тем более, что ваше — лишь фрагмент. Я не знаю, когда он будет синтезирован. Если это слишком дорого, то забудьте.]

Другой абонент долго не отвечал. Как раз в тот момент, когда Ричард подумал, что парень не хочет торговать, другая сторона появилась снова.

[Где твоя чертова итальянская пушка: Босс, ты охотился на пустынного волка и сейчас готов обменять драгоценную еду на фрагмент ресурсов, сокровища и родниковую воду. Ваша территория находится в пустыне, верно?]

Ричард поднял брови. Как только он собирался больше не говорить чепухи, собеседник отправил ему сообщение.

[Где твоя чертова итальянская пушка: Я понимаю, что фрагмент родниковой воды из сокровищницы ресурсов нельзя обменять на большое количество еды, но мне интересно, интересна ли тебе эта штука?]

[Русское оливковое семя (Сокровище ресурсов)]

[Уровень: 1 звезда]

[Диапазон: 10 Му]

[Характеристики: Необходимо сажать в пустыне, требует достаточного количества воды для полива, созревает раз в месяц.]

[Описание: Уникальное сокровище пустыни.]

Глаза Ричарда расширились.

«Русское оливковое семя?!»

«Созревает раз в месяц?»

Более того, это не был фрагмент ресурсного сокровища вроде родниковой воды, который можно было бы использовать сразу после его получения.

[Цин Цю: Два сокровища ресурсов можно получить из одного 3-звездочного сундука с сокровищами?]

[Где твоя чертова итальянская пушка: Кто сказал, что из одного 3-звездочного сундука с сокровищами можно получить два сокровища ресурсов? Из одного 3-звездочного сундука с сокровищами можно получить одно ресурсное сокровище. Я открыл два 3-звездочных сундука с сокровищами.]

Ричард потерял дар речи.

«Этому парню слишком повезло, верно?»

«Сколько времени прошло? Он уже получил два 3-звездочных сундука с сокровищами?

«Он, должно быть, жульничает…»

[Где твоя чертова итальянская пушка: Босс, тебя интересует это сокровище? Мне не нужно много, всего 30 диких волков будет достаточно.]

[Цин Цю: Проснись, пожалуйста. Ресурсы и сокровища могут показаться драгоценными, но для каждого повелителя пустыни они — огромные ямы. Сколько воды будет потребляться каждый день после посадки оливкового семени? Сколько людей смогут выжить?]

[Более того, они взрослеют слишком медленно. Разве ты не знаешь, что такое месяц?Мне не только нужно тратить энергию на уход за ними, но и задерживать прогресс развития территории.]

[В будущем подобных сокровищ ресурсов определенно будет больше. Когда это наступит, цена определенно будет ниже.]

[Сейчас эта вещь не имеет для меня особой ценности. Давайте поговорим о сделке с фрагментами родниковой воды.]

Прочитав этот абзац, собеседник погрузился в долгое молчание.

Ричард больше не отвечал. Он ждал, что парень заговорит.

Семена оливы созревают за месяц. Для Ричарда это было непреодолимым искушением.

Если бы Ричард смог это получить, это означало бы, что у Сумеречного города будет стабильный источник еды.

Что касается инвестиций, разве это не ерунда? Без инвестиций не будет урожая.

Но суть переговоров заключалась в том, чтобы не раскрыть свою козырную карту.

Тот, у кого был небольшой спрос, мог проявить инициативу.

И сообщение другого участника уже выявило его крайнюю нехватку еды.

Теперь инициатива была в руках Ричарда.

Это был только первый день игры, найти подходящего продавца из пустынного лагеря было непросто.

[Где твоя чертова итальянская пушка: Нет, это из 3-звездочного сундука с сокровищами, ни центом меньше. Я уже разложила по полочкам, можете купить сами.]

Открыв [Торговый рынок], он нашел семена оливы и фрагменты родниковой воды.

[Семя русской оливы: (1 звезда) — продается за 5000 единиц еды или 30 пустынных волков]

[Фрагменты родниковой воды: (1 звезда) — продаются за 1000 единиц еды еда или 10 пустынных волков]

Ричард рассмеялся. «Маленький друг, ты ловишь рыбу передо мной? Я действительно думал, что это рыбалка».

Он немедленно закрыл [Чат на форуме].

Ричард убрал пустынных волков с полок и позволил жителям продолжать с ними разбираться. Он больше не обращал внимания на этого парня.

Другой собеседник даже обнажил свое нижнее белье. Теперь он был тем, кто ловил рыбу.

Жители закончили работу только тогда, когда стемнело.

Разобравшись с более чем двадцатью волками, все они были измотаны.

Мужчина средних лет в короткой мантии с почтительным выражением лица вошел в особняк Лорда, убедившись, что еда приготовлена.

Однако под пристальным взглядом пустых глаз мумии-охранника он вообще не осмелился войти в зал. Он только осмелился кричать тихим голосом.

«Господи, добрый вечер… Мы уже приготовили еду. Пожалуйста, поешьте…

Когда Ричард услышал несколько встревоженный голос за дверью, он не знал, смеяться ему или плакать.

Он встал и вышел из особняка.

На открытом пространстве за дверью…

Сотни жителей смотрели на кипящее мясо в большом котле.

Аромат чуть не заставил ребенка плакать.

Ричард, который не ел целый день, тоже был взволнован.

Увидев его, жители повернули головы и неохотно приветствовали его.

«Господи, добрый вечер».

«Господь…»

Глядя на толпу, которая выглядела так, словно хотела засунуть глаза в горшок, Ричард улыбнулся.

Он сделал несколько шагов вперед и обвел взглядом толпу.

Ричард говорил ясным голосом.

«Люди мои, сегодня ваш первый день в Сумеречном городе. Это памятный день.Потому что сегодня ты стал членом Сумеречного города. Вы были моими людьми.

«С этого момента все мы разделим славу и позор Сумеречного города. Благодаря нашим совместным усилиям в будущем эта земля наполнится надеждой. Жизнь, о которой мечтает каждый из вас, будет реализована благодаря нашему упорному труду.

«Запомни сегодняшний день. В будущем вы будете гордиться собой. А теперь ешь!»

Последнее предложение сразу взволновало жителей.

«Да здравствует, Господь!»

«Слава тебе, Великий Лорд!»

«Спасибо за вашу милость…»

Ричард потерял дар речи…

После периода волнения пришло время счастливой трапезы.

Органы и кости более чем 20 диких волков накормили всех. Каждому дали большую миску, и на следующий день было два вкусных обеда.

Ричард чувствовал то же самое. Хотя приправ было немного, мясо дикого волка было слишком вкусным.Из простого са может получиться первоклассное лакомство.

После плотного обеда Ричард медленно вернулся в особняк.

Ночь была слишком опасной. Ричард не собирался выходить на улицу, поэтому безопасность была важнее.

Когда он вошел в зал, он внезапно обнаружил двух розоволицых 18-летних девушек со светлыми волосами, ожидавших его.

Спросив, Ричард узнал, что это Кару послала их служить ему.

‘Вы используете это, чтобы проверить свои навыки?

Ричард не знал, смеяться ему или плакать. Подумав об этом, он понял, что уже переселился, так что его жизнь не так уж и велика.

Он чувствовал себя спокойно, заканчивая мыть посуду под присмотром двух девушек. Однако когда две девушки застенчиво предложили согреть постель, Ричард все равно категорически отказался.

Гармоничный отряд был одним из аспектов. Главное было то, что обе девушки не соответствовали его эстетическим стандартам.Он предпочитал восточных девушек, обладающих неизгладимым обаянием.

Две девушки трижды повернули головы назад и с сожалением ушли.

Это был шанс достичь неба за один шаг. На самом деле они этого не поняли. Как жаль…

На следующее утро Ричард проснулся. После мытья посуды он о чём-то подумал и открыл [Чат на Форуме].

В следующую секунду появились сотни личных сообщений.

Шесть часов вечера…

[Где твоя чертова итальянская пушка: Почему ты ее еще не купил?]

Семь часов вечер…

[Где твоя чертова итальянская пушка: Босс, где ты?]

Восемь часов вечера…

[Где твоя задница?] cking Italian Cannon: цена слишком высока? Мы еще можем это обсудить…]

Девять часов вечера…

[Где твоя чертова итальянская пушка: Как насчет 25 диких волков?Сейчас цену изменю!]

Десять часов вечера…

[Где ваша чертова итальянская пушка: Босс, я ошибся. Не игнорируй меня. Двадцать, последняя цена! Меньше быть не может!!]

Одиннадцать часов вечера…

[Где Ваша чертова итальянская пушка: Босс, ответьте мне. Я очень спешу…]

Двенадцать часов вечера…

[Где твоя чертова итальянская пушка: Могу я называть тебя старшим братом? Двадцать действительно не может быть меньше!!]

Один час, на рассвете…

[Где твоя чертова итальянская пушка: Большой Брат, просто купи их. Эти беженцы сегодня вечером израсходуют всю мою еду. Я уже пообещал им решить продовольственную проблему завтра!! Я не могу отказаться от своего слова!!]

Два часа, рассвет…

[Где твоя чертова итальянская пушка: Большой Брат, когда ты завтра встанешь, перезвони мне, когда увидишь это сообщение.]

Шесть часов утра…

[Где твоя чертова итальянская пушка? Большой Брат, пожалуйста, поторопись и купи это!! Если эти жители не увидят, как сегодня в кастрюлю кладут рис, боюсь, они восстанут!!]

Семь часов утра…

[Где твоя F *звенящая итальянская пушка: Большой Брат, ты проснулся? Эти жители уже проснулись! Пожалуйста, ответьте мне.]

Восемь часов утра…

[Где твоя чертова итальянская пушка: Большой Брат, 15 диких волков, если они тебе нужны, купи их немедленно, больше нет слов! !]

Девять часов утра…

[Где твоя чертова итальянская пушка: Большой Брат, я собираюсь умри!!! Эти ребята спрашивали о еде, я больше не могу их обмануть! Сказали, что уйдут сегодня без еды!!]

[Если бы эти ублюдки с большой талией действительно начали сражаться, мои фермеры и солдаты не смогли бы этого выдержать!!!!]

[Большой Брат, спаси меня! !]

Читать «Властелин Мира: Я становлюсь Владыкой пустыни с самого начала» Глава 12 Lord Of The World: I Become The Lord Of The Desert From The Start

Автор: Carp spit Bubbles
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *