Глобальные Башни: Начиная с Таланта SSS-ранга Глава 154: Гения номер один презирали другие?

Global Towers: Starting With The SSS-Rank Talent, God-Tier Extraction Глава 154: Гения номер один презирали другие? Глобальные Башни: Начиная с Таланта SSS-ранга РАНОБЭ

Глава 154: Гения номер один презирали другие?

Глава 154: Гения номер один презирали другие?

Лю Янь слушал ворчание старика и потерял дар речи.

Старик был чрезвычайно упрям. Он считал, что белая редька — это сокровище, лучшее, чем что-либо еще и женьшень.

Лю Янь даже подозревал, что старик пришел сюда, чтобы заниматься фермерством, потому что считал белую редьку сокровищем.

Несмотря на то, что Лю Янь потерял дар речи, он мог только продолжать делать свою работу.

В конце концов, руководство дало понять, что оценки будут проводиться ежедневно. Если бы он не выполнял достаточно работы, его бы выгнали из Сада Восточной Медицины.

Хотя Лю Яня тогда не все устраивало здесь, ему пришлось остаться в Саду Восточной Медицины и не быть выгнанным, если он хотел получить женьшень десятитысячелетней давности.

Лю Янь начал тянуть редис голыми руками.

Однако Лю Янь вскоре обнаружил, что эта белая редиска была необычной.

Во-первых, размер редиса был намного больше, чем тот, который обычно видел Лю Янь. Самый маленький был размером с половину ноги. Они были огромными.

Кроме того, та белая редиска была посажена довольно глубоко.Лю Янь, чья сила была запечатана и обладала только силой обычного человека, естественно, обнаружил, что вытащить их было чрезвычайно сложно.

Лю Яну потребовалось много времени, чтобы наконец вытащить один.

Когда он поднял голову, старик уже вытащил несколько из них.

Лю Янь на мгновение потерял дар речи. Лю Янь считал, что вытащить редиску с его силой определенно будет очень легко, если она не будет запечатана.

Но теперь Лю Янь, обладавшая лишь силой обычного человека, была крайне измотана. Он уступал даже восьмидесятилетнему мужчине.

Лю Янь отказывалась в это верить.

Даже если его сила была запечатана и он был всего лишь обычным человеком, он не должен был быть слабее восьмидесятилетнего мужчины.

Лю Янь изо всех сил тянул их один за другим.

Но вот эту белую редиску вытащить было крайне сложно.С утра до полудня Лю Янь вытащила всего меньше двадцати редиск, наполнив две плетеные корзины.

Однако, когда он повернул голову, старик уже вытащил и наполнил более десяти плетеных корзин.

Когда Лю Янь увидел это, он немного удивился. Старик был необычным.

Нормальный человек не смог бы за полдня вытащить столько этой труднособираемой редиски.

Однако Лю Янь не слишком удивился.Он просто думал, что старик много работал на ферме и был более опытным.

После этого старик привел Лю Яня обратно в дом с плетеными корзинами, наполненными редисом.

Когда они вернулись в дом, Лю Янь сразу же рухнул на кровать, так как все его тело болело и ослабело после полудневной тяжелой работы.

Увидев это, старик с раздражением покачал головой и сказал: «Почему тела молодых людей в наши дни такие слабые?Поработав полдня, они уже не могут этого сделать. Они даже не готовят, и им даже приходится позволять старику готовить для них».

Несмотря на то, что старик сказал это, он начал готовить на плите.

Видя это, Лю Янь хотел помочь, но у него действительно не было сил. Он беспомощно сказал: «Старик, тебе было тяжело. Я приготовлю в следующий раз».

Лю Янь подумал, что если бы его сила не была запечатана, он не был бы в таком плачевном состоянии.

Разве ему не было бы легко выполнять такую ​​работу, если бы у него была сила, поскольку его сила и живучесть достигли тысяч очков? Он легко мог вытащить по редиске каждой рукой!

Старик вскоре закончил готовить.

Тело Лю Яня уже болело и было слабым. Он так устал, что потерял аппетит.

Когда он посмотрел на еду перед собой, у него еще больше пропал аппетит.

Кроме белого риса, остальные были всевозможными видами редиса.

Суп из редиса, жареные бакенбарды редиса, тушеная редиска, маринованная редиска — это был настоящий пир из редиса!

Лю Яня чуть не стошнило, когда он увидел это. Поначалу в белой редьке не было ничего вкусного, но он приготовил их так много.

«Ничего, если дают только еду, но только редиску?» Лю Янь сказал несколько безмолвно.

Когда старик услышал это, он сразу же сказал в плохом настроении: «Молодой человек, разве я тебе уже не говорил? Эта белая редька — хорошая вещь. Его употребление может вылечить все болезни и укрепить организм. В прошлый раз…»

Ну, а старик продолжал хвастаться пользой белой редьки.

Лю Янь все время его не слушала. Он вытерпел и съел немного белого риса.

Лю Янь действительно не интересовался редисом. Ему совсем не хотелось их есть.

Однако у старика, похоже, был отличный аппетит. Он с удовольствием съел несколько тарелок риса и всевозможных редисок.

Старик обрадовался, увидев, что Лю Янь не ела редиску. Он доел всю редиску, которую изначально дали Лю Яню.

После того, как Лю Янь немного поспал, старик посоветовал ему продолжить работу в поле.

Однако, когда они прибыли на ферму, у Лю Яня, который уже был слаб и мало ел, было еще меньше сил.

Вытащив всего две редиски, Лю Янь уже не смогла вытащить больше.

Лю Янь чувствовал себя очень голодным. Он посмотрел на редис в поле и не мог не облизать губы.

Вспомнив, как старик раньше наслаждался редисом, он задался вопросом, не была ли белая редька необычной и вкусной на вкус?

Решив попробовать, Лю Янь тайно взяла редиску и съела ее сырой.

Однако, как только он откусил кусочек, Лю Янь почувствовал себя настолько острым, что его вырвало.

Сырой редис был чрезвычайно острым. Она была даже более острой и невкусной, чем белая редька, которую Лю Янь ела раньше. Лю Янь вообще не мог этого вынести.

Лю Янь в этот момент потерял дар речи.Белая редька была не только невкусной, но и хуже, чем обычная белая редька. Он действительно не мог понять, почему старик с таким наслаждением ел его в полдень. Он был единственным в своем роде.

Затем Лю Янь перенесла голод и с огромным усилием продолжила выдергивать редис.

Днем Лю Яну было еще хуже, чем утром. Старик оставил его далеко позади.

Лю Янь полностью потерял мысль о том, чтобы превзойти старика, как он это сделал утром. Его больше это не беспокоило, и он тянул столько редиса, сколько мог.

Наконец, с наступлением сумерек, выдергивание редиса закончилось.

Лю Янь последовал за стариком и понес плетеную корзину, полную белой редиски, обратно в дом.

Когда он вернулся в дом, Лю Янь был весь в поту. Он был измотан и рухнул на кровать.В его теле не осталось сил, и он не мог даже встать.

В этот момент прибыл менеджер средних лет Цао Донг. Он считал урожай Лю Яня и старика.

После подсчета Цао Дун холодно сказал: «У Хуа, 178 редиск, занял первое место. Лю Янь, 28 редиск, заняла первое место снизу. Лю Янь, учитывая, что сегодня твой первый рабочий день. Я дам тебе еще один день.Начиная с завтрашнего дня, трое худших будут выгнаны из лекарственного сада и в будущем им не будет разрешено входить в лекарственный сад!»

С этими словами Цао Дун немедленно ушел.

Когда Лю Янь услышал это, его лицо сразу же наполнилось безмолвием и отчаянием.

Поработав полдня, он так вымотался и даже занял последнее место.

Люди в целительском саду тоже были уникальными.Было так много медицинских полей, и, во-первых, не хватало рабочей силы. Как могли два человека нести ответственность за десятки квадратных километров фермы?

Было бы хорошо, если бы они не набирали больше людей, но они хотели даже выгнать тех, кто оказался в тройке худших, из медицинского сада. Более того, им больше не разрешат войти в сад с травами.

Лю Янь задумался. Он ничего не ел из целебного сада, только белый рис и белую редиску.Он даже жил в таком маленьком домике. Это было равносильно бесплатной работе в медицинском саду. И все же его презирали?

Гения номер один Академии Маяк, гения, который бывает раз в столетие, презирали за то, что он работал бесплатно?

Даже некоторые заместители директора и директор были чрезвычайно вежливы по отношению к Лю Яну и ценили его, но его здесь так презирали?

Лю Янь потеряла дар речи.

Читать «Глобальные Башни: Начиная с Таланта SSS-ранга» Глава 154: Гения номер один презирали другие? Global Towers: Starting With The SSS-Rank Talent, God-Tier Extraction

Автор: Light Tower Ascension
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *