Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта Глава 178–178. Какой внук нас отравил?

My Two-sided Cultivation: Starting From Collecting Experiences Глава 178–178. Какой внук нас отравил? Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта РАНОБЭ

178 Какой внук нас отравил?

«Зять, куда мы пойдём в первую очередь?» — спросил Ли Буху.

«Давайте сначала прогуляемся по городу. В любом случае, мы не торопимся».

Они оба вышли из секты Девяти Драконов бок о бок.

Недалеко от города Линцзян Цинь Хуай шел по длинной и шумной улице, мимо которой проходили ученики секты Девяти Драконов.

Большую часть людей на улицах и переулках составляли семьи учеников секты.Покупать дома и дворы рядом было удобно и безопасно.

Они поставили перед дверью небольшой ларек и открыли таверну. В целом было оживленно и мирно.

Это был первый раз, когда Цинь Хуай вышел после посещения Линцзяна. Оживленная атмосфера, простые закуски и люди-моны заставили его почувствовать, будто прошла целая жизнь, и его сердце наполнилось бесчисленными мыслями.

Но…

Цинь Хуай огляделся.Его сердце колотилось, когда он знал, что кто-то наблюдает за ним из тени.

«Вы знакомы с Линцзяном?» — спросил Цинь Хуай.

«Конечно. Я вырос в уезде Линцзян и уже бывал в этом городе.

«Тогда знаете ли вы какие-нибудь новые рестораны в городе и где они находятся?» — спросил Цинь Хуай.

Если бы Ло Я и остальные поселились здесь, они бы точно не выбрали кузницу.В противном случае они были бы давно обнаружены людьми Сун Я.

Если бы они все еще были в Линцзяне, они, скорее всего, выбрали бы ресторан или какую-нибудь небольшую таверну.

«Да, все эти места находятся в переулках Южной улицы». Ли Буху шел впереди, а Цинь Хуай следовал за ними, пока они гуляли по городу.

Он огляделся вокруг, пытаясь найти знакомую фигуру. Более того, рядом с ним был высокий и привлекательный Ли Буху.Если бы Ло Я и остальные были здесь, они бы обязательно его увидели.

Они вдвоем бесцельно бродили по городу. По пути многие монетеры обернулись, чтобы посмотреть на Ли Буху и Цинь Хуая.

Как только они вошли в переулок на Южной улице, Цинь Хуай почувствовал насыщенный аромат вина. Перед таверной ставили большие винные кувшины высотой с человека, чтобы напитаться ароматом и красотой.

При этом из окна и на улице был слышен звук ударов. Там также было много пьяниц, лежавших на земле, бормоча чепуху и храпа, которые они обычно не говорили бы.

Он все еще мог слышать волны комплиментов из окружающей среды. «Разве это не Мастер Ху? Хочешь зайти выпить-другую?

«Мастер Ху, Вино Мэн искал вас довольно долго. Он хочет выпить с тобой вина!»

«Забудь об этом.Сегодня я просто сопровождаю своего зятя на прогулку. Давай встретимся в другой день!»

Ли Буху сложил кулаки по обе стороны улицы. Энтузиазм вокруг него заставил Цинь Хуая взглянуть на Ли Буху в новом свете.

Действительно, с такой талантливой фигурой он, должно быть, знаток выпивки.

Цинь Хуай увидел грандиозную сцену, развернувшуюся перед ним. Он не мог не сравнить его с городом Пиннань в прошлом.

Жители города Пиннань каждый день беспокоились о ценах на зерно, опасаясь, что не смогут набить желудки в суровую зиму.

Беженцы, захваченные демонами, были еще более бездомными и дрожали в снежной ночи.

«Уездный город подобен раю», — Цинь Хуай вздохнул про себя. Пока он шел, атмосфера была наполнена радостью и гармонией.

А затем его мысли внезапно перешли в ха-ха.Конец винной улицы находился всего в нескольких дюймах от меня.

Разрушенные стены простирались от передней части до конца, а низкий двор был наполовину скрыт.

В полуразрушенном рве струился поток вина, который смывал остатки еды и еды, вытекшие с винной улицы. За них безумно сражалась группа относительно сильных мужчин среднего возраста.

Дети в сгорбленной одежде сидели на корточках на краю винной улицы, жадно вдыхая аромат вина и наблюдая, как хорошо одетые люди едят и пьют в свое удовольствие.

В нескольких дюймах друг от друга находились два разных мира.

«Когда я был молод, я часто приходил сюда играть.Драться в городе не разрешалось, но здесь было разрешено… Нам предстоит подраться с маленьким паршивцем из семьи Чжан, секты Близнецов Экстрим и маленьким паршивцем из особняка губернатора округа.

«В то время именно сестра Шаосян вела нас в бой. Каждый раз сестра Шаосян бросалась вперед и избивала этих парней».

Позади него Ли Буху все еще послушно представлял это место Цинь Хуаю. Ему не нравилось это место.Вместо этого на его лице отразился намек на ностальгию.

«О?» Сердце Цинь Хуая дрогнуло. Он никогда не мог себе представить, что хрупкая Ли Шаосян окажется такой доблестной в молодости.

«Жаль, что, повзрослев, эти ребята стали сильнее. Понеся несколько потерь, сестра Шаосян приказала нам больше здесь не оставаться».

«Она права. Если ты не можешь победить их, то не надо, — выпалил Цинь Хуай.

Ли Буху вздохнул.«Зять, хочешь зайти и посмотреть?»

«Да».

Цинь Хуай быстро вошел в обветшалый переулок. Все в переулке с любопытством посмотрели на двух злоумышленников.

«Зять, здесь одни трущобы. По сути, периферия Линцзяна такая, — продолжал объяснять Ли Буху. «Это место совсем не изменилось. Так было, когда я был молод. Даже когда я вырос, винная улица стала такой процветающей, но это место совсем не изменилось.

Они вдвоем шли все глубже и глубже.

Внезапно Цинь Хуай остановился как вкопанный.

Вокруг них было много людей с металлическими кирками, размахивающими металлическими цепями и деревянными палками, когда они приближались к Цинь Хуаю и его партнеру.

«Зять, вот как выглядят трущобы». Мышцы и кости Ли Буху скрипели. Он поднял кулаки и подошел к толпе.

«Будьте осторожны», — приказал Цинь Хуай.

«Просто пучок мелкой картошки фри.Ли Буху холодно рассмеялся. Затем он протянул руку и взял у Цинь Хуая маленькую черную таблетку.

«Что это?» Ли Буху посмотрел на Цинь Хуая.

«Таблетка для детоксикации».

«Какой внук нас отравил?!» Ли Буху быстро отступил к Цинь Хуаю и прошептал.

Выражение его лица резко изменилось. Он фактически не заметил, что его кто-то отравил.

Читать «Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта» Глава 178–178. Какой внук нас отравил? My Two-sided Cultivation: Starting From Collecting Experiences

Автор: The Swordman Loves Not Onion
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *