My Two-sided Cultivation: Starting From Collecting Experiences Глава 183 — 183 Последствия Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта РАНОБЭ
183 Последствия
Пых!
Охваченный пламенем ручной нож был вытащен из тела У Цзяня.
У Цзянь хмыкнул и уставился на Цинь Хуая глазами, похожими на медные колокольчики. Его глаза были полны недоверия. «Ты обманул. Твои предки…»
Но прежде чем он закончил говорить, пламя в его груди внезапно поднялось и хлынуло во внутренние органы из дыры.
«Ах!»
В одно мгновение У Цзянь превратился в огненного человека.Он кричал до хрипоты, но то, что он выплевывал в воздух, было уже не человеческим языком, а искрами.
Глаза Цинь Хуая были острыми, а руки быстрыми. Он оторвал кусок ткани от груди У Цзяня, затем слегка постучал пальцами ног и мгновенно отстранился от У Цзяня.
В руке у него была стопка серебряных банкнот, около двадцати тысяч таэлей серебра. На серебряных банкнотах была печать Великой Сокровищницы Пустоты.
Он смотрел, как горит У Цзянь.Пламя хлынуло как изнутри, так и снаружи. Шансов выжить не было.
Очень скоро размытая фигура в пламени рассеялась, превратившись в пищу для всего сущего в мире вместе с весенним ветерком.
В следующий момент две сферы опыта слились с телом Цинь Хуая.
«Дин! Вы собрали [Эссенцию четырехнаправленной техники тигра-волка (оранжевая)], [Четырехнаправленную технику тигра-волка] Опыт +18888!»
«Дин!Вы собрали [Четырехнаправленное понимание техники тигра-волка], [Силу тигра-волка] +2%!»
Как и ожидалось от гордого сына неба Линцзяна.
Цинь Хуай посмотрел на свои очки опыта. После этой битвы четырехнаправленная техника тигра-волка мгновенно прорвалась на шестой уровень усовершенствования. Он даже заработал двадцать тысяч таэлей серебра даром.
Цинь Хуай посмотрел на место, превращенное в пепел, и почувствовал небольшое сожаление.Он только что видел много обгоревших обрывков, которые, очевидно, были всевозможными сокровищами, золотом и серебром.
Далее ему, возможно, придется изучить структуру одежды Линцзян и посмотреть, где они сшили карманы.
Пока разум Цинь Хуая был в смятении, Ли Буху, наблюдавший со стороны, был ошеломлен. Ему еще предстояло отреагировать.
Все произошло слишком быстро.Битва, которая изначально была равной, близилась к концу, но бывший гений Линцзян был мгновенно положен своим зятем.
Ли Буху нахмурился и задумался. Он вспомнил тот момент, когда Цинь Хуай вошел в этот ветхий переулок, и конец битвы.
Казалось, что У Цзянь и другие устроили засаду на его зятя, но на самом деле это его зять устроил засаду на У Цзяня.Можно сказать, что зять использовал все: от отравления, проявления слабости, убийства психического состояния до последней скрытой атаки. Все было под его контролем.
«Зять. Я начинаю понимать».
«О?» Цинь Хуай посмотрел на Ли Буху, который был весь в крови.
«Стрен — лишь один из факторов, определяющих исход битвы. Использовать все наилучшим образом и сражаться насмерть без каких-либо ограничений — вот истинные боевые искусства.Раньше я был слишком сдержанным, — сказал Ли Буху глубоким голосом.
Если бы не его зять, он бы давно умер здесь.
Он и его зять явно были на одном уровне, но он чувствовал, что главная причина огромной разницы в силе летучих мышей заключалась в том, что он был слишком феодальным и консервативным.
«Тебя стоит учить». Цинь Хуай с облегчением похлопал Ли Буху по плечу.
«Люди часто говорят, что битва между жизнью и смертью позволит мастеру боевых искусств быстро продвинуться вперед. Раньше я не верил, но теперь понимаю. Каждая битва требует обдумывания и заключения». Глаза Ли Буху постепенно прояснились.
Он посмотрел на Цинь Хуая, и его глаза медленно загорелись пламенем страсти. Пройдя сегодня через врата ада, он почувствовал некоторые признаки просветления.
«Буху! Буху!»
Издалека послышался торопливый голос.Земля обрушилась, и обладатель тревожного голоса бежал всю дорогу, вызывая хаос.
В следующую секунду перед их глазами появился залитый кровью мужчина. Именно четвертый глава семьи Ли, Ли Цзеши, должен был защищать Цинь Хуай.
«С тобой все в порядке…» Глаза Ли Цзеши покраснели, когда он увидел Ли Буху, залитого кровью.
«Со мной все в порядке.Ли Буху оскалился, но теперь, когда он превратился в окровавленного человека, он показал полный рот белых зубов, от чего сердца людей болели еще сильнее.
«Цинь Хуай, что именно произошло? Как моему сыну это понравилось?» Ли Цзеши посмотрел на Цинь Хуая, который был совершенно невредим, и его гнев усилился.
«Старик, я не позволю тебе так разговаривать с зятем!» Прежде чем Цинь Хуай успел заговорить, перед ним встал Ли Буху.«Если бы зять не убил У Цзяня, вы бы сейчас не увидели меня живым».
«Кто это? У Цзянь?» Ли Цзеши был ошеломлен.
Он давно не слышал этого имени, но теперь, когда сын упомянул его снова, он не мог не почувствовать холодок по спине.
«Вы сказали, что Цинь Хуай убил У Цзяня из особняка губернатора округа? Что это за шутка? Этот паршивец постиг восьмую ступень силы…»
Ли Зеши не мог в это поверить.Он огляделся, но не смог найти тело У Цзяня.
«Как я могу лгать тебе об этом?» Ли Буху оскалил зубы. «Старик, у тебя мозги заржавели от побоев? Кроме того, разве вы не говорили, что использовали зятя, чтобы заманивать нас и тайно защищать? Что ты защищаешь? Если бы зять не был достаточно силен, боюсь, я бы умер здесь сегодня!»
Ли Буху все еще испытывал непрекращающийся страх.
«О… я…» Лицо Ли Цзеши мгновенно покраснело.Он не осмелился снова посмотреть Цинь Хуаю в глаза. «Ты действительно убил У Цзяня?»
«Если Четвертый дядя мне не поверит, вы узнаете об этом, услышав новости через два дня», — спокойно сказал Цинь Хуай.
Ли Цзеши посмотрел на молодого человека перед ним с морщинистым выражением лица.
Он не был свидетелем того, как Цинь Хуай убил У Цзяня собственными глазами, но он знал, что, хотя У Цзяню не удалось прорваться в царство костных узоров, его сила летучей мыши не была чем-то обычным. девятое усовершенствование мастера боевых искусств.
Еще труднее было убить чудо из высшего царства. Но Цинь Хуай сделал это… Шанс действительно был!
Читать «Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта» Глава 183 — 183 Последствия My Two-sided Cultivation: Starting From Collecting Experiences
Автор: The Swordman Loves Not Onion
Перевод: Artificial_Intelligence