Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта Глава 234-234 Делаем ход

My Two-sided Cultivation: Starting From Collecting Experiences Глава 234-234 Делаем ход Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта РАНОБЭ

234 Движение

За пределами города Хуайдань.

Тонкий кровавый туман распространился по бесплодным горам и равнинам.

Сломанные конечности свалились в небольшие горы, а густая кровь собралась в ручьи, текущие к низине. Кровавые ручьи в конечном итоге слились бок о бок, превратившись в кровавые пруды и низины.

Солдат с равнодушным выражением лица нес флаг с надписью «Мир во всем мире», написанной черным цветом на красном фоне, и направился к вершине горы. Они следовали за потоками цвета крови и шли против течения.

!!

Когда он достиг вершины горы, на его равнодушном лице промелькнул намек на страх, и он нерешительно сжал флаг в руке.

«Сэр, по правилам флаг должен быть установлен на самой высокой точке…»

На его глазах в неподходящее время встал молодой человек с волосами до плеч. Как густая львиная шерсть, она колыхалась на ветру.

Все его тело было залито кровью, а сильные мышцы делали его еще более крепким. Однако он больше походил на зверя, чем на человека. Под его ногами были груды трупов, похожие на горы.

«Ах, оставьте это мне.Молодой человек встал, взял флаг с надписью «Мир под всем миром» и воткнул флаг в землю.

Солдаты, которые первоначально несли флаг, уже сбежали.

«Я никогда не видел такого гения, как ты…»

Мужчина в черной мантии подошел сзади и встал рядом с молодым человеком.

Мужчина в черной мантии продолжил: «Бесчисленное количество людей носили эти доспехи, но большинство из них умерло за три дня.Самый длинный рекорд до тебя составлял всего полмесяца… а ты носишь эту броню уже полгода, и у тебя не только не обнаружено никаких отклонений, но даже твои кости, кажется, изменились. Мужчина в черной мантии удивленно щелкнул языком.

«Они мертвы или превратились во что-то другое?» Юноша открыл рот и выплюнул в воздух шокирующую волну тепла.

В следующий момент волосы на его теле действительно укоротились, а его смехотворно сильные мышцы превратились в кроваво-красные ручьи, которые вернулись к его груди и спине.

Какака…

Кости в теле молодого человека тоже начали трескаться. Всего за несколько мгновений юноша стал намного тоньше. Доспехи на его теле также обрели свой первоначальный вид, прилипая к его телу, как кусок гнилого мяса.

«Почему тебя это волнует?Я дал тебе силы, чтобы осуществить свою месть. Ты позволил мне увидеть то, что я хотел увидеть… Разве это не здорово?» Мужчина в черной мантии широко улыбнулся. «Всего за полгода вы убили великого мастера боевых искусств по очистке крови. Более того, вы убили двоих сразу…»

«Это потому, что мой хозяин хорошо меня учил», — сказал молодой человек слегка деревянным тоном.

Он смог в одиночку убить двух великих мастеров боевых искусств по очистке крови.Его изысканная техника отравления сыграла важную роль.

Когда он думал о техниках отравления, он не мог не думать о Цинь Хуай.

Молодой человек был никем иным, как Ху Цзинхаем, которого жители горы Байци взяли к себе, как бездомную собаку. Казалось, он обнаружил свой уникальный талант.

«Мастер…»

Странный взгляд мелькнул в глазах человека в черной мантии.

Цинь Хуай, который находился далеко в городе Линцзян, находился в не очень хорошей ситуации, хотя и был талантлив.

«Брат, приказ пришел из секты. С сегодняшнего дня ты — третье оружие моей Горы Сотни Оружий». Мужчина в черной мантии похлопал Ху Цзинхая по плечу.

«Какая польза от этого третьего названия оружия?» — спросил Ху Цзинхай. «С точки зрения класса твой статус выше моего».

«Но это округ Линцзян, последнее слово за мной.Мужчина в черной мантии рассмеялся.

«Что, если я захочу убить Сон Я?» Ху Цзинхай сказал.

«У тебя есть только один шанс». Мужчина в черной мантии пожал плечами.

«Тогда… Какова цена?» Ху Цзинхай посмотрел на мужчину в черной мантии.

«Через несколько дней вам доставят новый комплект доспехов с Горы Сотни Оружий».

«Понятно». Ху Цзинхай не колебался. Он не имел права отказать.

«Если в конце концов эта броня моя, или… я в доспехах?— он поднял еще один вопрос.

«Я не знаю. Никто не знает.

Во дворе семьи Чжан.

Дверь Чжан Хаоюэ тихо распахнулась.

«Молодой господин, предмет у нас есть».

К Чжан Хаоюэ подошел беглый на вид мужчина средних лет. Он взял мешок и медленно поставил его на землю, выглядя очень встревоженным.

«Молодой мастер, действительно непросто достать что-то, что может отравить до смерти мастера боевых искусств девятого уровня.Более того, вы купили не готовый продукт. Вы даже просили меня покупать лекарственные ингредиенты партиями и покупать формулы, чтобы приготовить их самостоятельно. Что ты пытаешься сделать… — возразил мужчина средних лет, развязывая мешок.

Если бы Цинь Хуай был здесь, он бы узнал их с первого взгляда. Эти лекарственные травы были очень древними ядами и бесценными сокровищами.

«Что ты знаешь? Любой риск того стоит.Все эти лекарственные ингредиенты были куплены на аукционе Фэнсин?» Чжан Хаоюэ спросил еще раз.

«Конечно, я просто выполняю ваши приказы… К тому же их нельзя было продать где-либо еще. Однако вам не о чем беспокоиться. Аукционный дом Фэнсин представляет собой большую силу и определенно не будет продавать информацию своих клиентов, поэтому безопаснее всего покупать ее у них. Никто не узнает.

«Кроме того, я дружу с их менеджером уже тридцать лет.Наши отношения очень близки!» Мужчина средних лет похлопал себя по груди.

«Спасибо за вашу тяжелую работу. Ты должен приготовить этот яд до завтрашнего вечера.

«Понял!»

На следующий день тихо наступила ночь.

Цинь Хуай сидел во дворе и читал письмо, которое отправил ему Гэ Юцянь.

В письме говорилось, что кто-то из семьи Чжан внезапно купил через аукционный дом Фэнсин партию чрезвычайно ядовитых лекарственных трав.

Менеджер уже был задержан людьми Гэ Юцяня. Гэ Юцянь спрашивал Цинь Хуая, есть ли у него какие-нибудь новости.

Читать «Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта» Глава 234-234 Делаем ход My Two-sided Cultivation: Starting From Collecting Experiences

Автор: The Swordman Loves Not Onion
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *