Околдовавшая Принца Любимая Жена Глава 99: Могу ли я тебе доверять?

Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort Глава 99: Могу ли я тебе доверять? Околдовавшая Принца Любимая Жена РАНОБЭ

Глава 99 : Могу ли я тебе доверять? 05-02 Глава 99: Могу ли я тебе доверять?

Ди Бэйчэн внимательно посмотрел на Ли Хунчжуана и сказал: «Этот нефритовый кулон — семейный символ. Я был удивлен, увидев этот нефритовый кулон в Королевстве Фэн Бо.

«Семья». Знак?» Ли Хунчжуан был слегка ошеломлен. «Что это за семья?»

«Семья Лан», — откровенно сказал Ди Бэйчэнь.

Любой, кто достиг их уровня, будет знать, что этот нефритовый кулон принадлежит семье Лан. Что странно, так это то, как этот нефритовый кулон оказался в руке Ли Хунчжуана.

Поскольку это семейный знак, это должно быть что-то очень ценное.

Кроме того, этот нефритовый кулон может принадлежать только прямым членам семьи Лан. Было бы слишком странно, если бы он попал в руки постороннего.

«Семья Лань?» Ли Хунчжуан подняла брови: «В стране Фэнбо нет семьи Лань».

«Я сказала не то, что семья Лан не находится в стране Фэнбо, это не так. но Святая, знаменитая семья земледельцев на вершине континента Суань — семья Лан!» — сказал Ди Бэйчэнь глубоким голосом.

Ли Хунчжуан не могла не быть шокирована своей прошлой жизнью. Будучи главой аристократической семьи, она, естественно, знала, насколько могущественной была семья совершенствования на вершине континента.

Логически говоря, люди из таких аристократических семей не стали бы приезжать в такое маленькое место, как страна Фэнбо, не говоря уже о том, что вероятность выслеживания ее родителей была почти нулевой.

Видя, как Хунчжуан опускает глаза и думает о Ди Бэйчене, ее глаза, глубокие, как море, сияли мудростью.

То, что Ли Хунчжуан обладает жетоном семьи Лань, достаточно, чтобы доказать, что она связана с семьей Лань, иначе как бы она могла повесить его себе на шею?

«Мадам, вы родственники семьи Лан?» — медленно спросил Ди Бейчен, его красивое лицо выражало редкую серьезность.

Ли Хунчжуан подняла глаза, и лунный свет тускло осветил элегантное и совершенное лицо Ди Бэйчэня. Она ясно увидела выражение лица Ди Бэйчэня.

Через некоторое время Хунчжуан сказал: «Могу ли я тебе доверять?»

Глаза Ди Бэйчэня постепенно изменили цвет, а уголки его рта раскрылись легкой дугой: «Конечно, ты и ты». Когда мы поженимся, я уже одна семья. Можешь мне доверять».

Видя, что Ди Бэйчэнь в этот момент всё ещё произносил такие ненадёжные слова, Хунчжуан, похоже, не имел ни малейшего понятия продолжать разговор с этим парнем и развернулся, чтобы уйти.

Однако Ди Бэйчэнь схватила ее за руку и не смогла защититься от нее. Хунчжуан повернулась и снова посмотрела на Ди Бэйчэнь, но ее тело было немного ближе к нему.

«То, что я сказал, правда», — Ди Бэйчэнь с нежностью посмотрела в глаза Ли Хунчжуану: «Ты должен поверить, что я никогда и никогда не сделаю ничего, что могло бы причинить тебе боль».

1 Глава Ди Бэйчен произнес это как клятву, проявив твердость и настойчивость.

Глаза Ли Хунчжуан постепенно изменились. В этот момент она увидела решимость Ди Бэйчэня.

Это также причина, по которой она задала этот вопрос. Хотя в отношениях между ней и Ди Бейченом трудно разобраться, она считает, что Ди Бейчен не причинит ей вреда.

Иногда нет никакой необходимости иметь душевные отношения. Это просто означает, что два человека согласны с тем, что другой человек — это тот, с кем они могут иметь душевные отношения.

«Если ты хочешь что-то сказать или спросить, скажи мне напрямую». Ди Бейчен улыбнулся: «Я никому не скажу».

Нежная улыбка расцвела в красном. макияж Уголок его рта сказал: «На самом деле я не дочь Ли Чжэньтао».

Как только эти слова прозвучали, обычно спокойные глаза Ди Бэйченя вызвали беспокойство, даже он никогда не думал об этой возможности. .

Тогда он послал людей расследовать биографию Ли Хунчжуана, но информации об этом до сих пор не было. Что касается способностей его людей, он очень хорошо знал, что даже они так и не узнали, что показывает. насколько хорошо это дело держалось в секрете.

Прочитайте безошибочную версию на 69 Book Bar! 6=9+Book_Bar представляет этот роман. <стр.29>

Читать новеллу «Околдовавшая Принца Любимая Жена» Глава 99: Могу ли я тебе доверять? Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort

Автор: 顾染锦
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *