The Sickly Scion’s Petite Wife Is Sweet And Cool Глава 149 — Крах Миниатюрная Жена болезненного отпрыска Милая и Крутая РАНОБЭ
Глава 149: Крах
В это время все крепко спали. Комок шерсти продолжал царапать дверь снаружи.
Сун Цзинчэнь открыл глаза и взглянул на Шэнь Ицзя, который крепко спал.
Она лежала на боку, лицо ее распухло от давления, рот надулся.
Сердце Сун Цзинчэня слегка потеплело, и он тихо позвал: «Маленький меховой комок».
На улице сразу воцарилась тишина.
Меховой комок обычно был весьма разумен.Такого бы не было, если бы не произошло чего-то серьезного.
Сун Цзинчэнь осторожно переоделся и сел в инвалидное кресло.
Послышался сзади мягкий голос Шэнь Ицзя. — Муженек, куда ты идешь?
«Меховой комок поднимает шум снаружи. Я выйду и посмотрю. Иди спать.
Когда Шэнь Ицзя услышала это, она сразу же проснулась. «Так не пойдет. На улице все еще идет снег. Что делать, если инвалидная коляска поскользнулась?
Пока она говорила, она уже оделась и подошла к Сун Цзинчэню. «Оставайся дома. Я пойду.
Сун Цзинчэнь схватила ее за руку и сказала: «Я пойду с тобой». Нов(эль)Бжнн
Шэнь Ицзя промолчал и не возразил.
Увидев, что кто-то наконец ушёл, Фурболл несколько раз лаял, прежде чем отправиться во двор перед домом.
Шэнь Ицзя подтолкнул Сун Цзинчэня.
Когда она добралась до двора, она услышала прерывистый стук. Фурболл прислонился к двери во двор и звал ее.
Сердце Шэнь Ицзя пропустило удар. Раз уж Маленький Пушистый комочек так спешил, значит, это был кто-то знакомый.
Помимо немногих из них дома, единственным, кто был знаком с ним, был Брюзер.
Когда она открыла дверь во двор, он увидел Брюзера, лежащего снаружи, покрытого снегом. Он нес кого-то на спине.Это была вдова Ван.
Шэнь Ицзя быстро поддержал вдову Ван и провел ее внутрь. Брюзер пошатнулся и чуть не упал. Он ухватился за дверной косяк, чтобы удержаться на ногах, и сказал дрожащим голосом: «Сестра, зять».
Сун Цзинчэнь кивнул и сказал: «Давай поговорим внутри».
Вдова Ван была женщиной, поэтому размещать ее в их комнате было нехорошо. Там было несколько пустых комнат, но в них не было убрано, поэтому ее могли отправить только в комнату мадам Ли.
К этому моменту мадам Ли тоже проснулась.
Видя ситуацию, она быстро попросила кого-нибудь положить вдову Ван на кровать и приготовила несколько тарелок имбирного супа для Брюзера, чьи губы стали фиолетовыми.
Через некоторое время, прежде чем Шэнь Ицзя успел спросить, Брюзер объяснил ситуацию.
Оказалось, что многие старые дома в деревне рухнули. Вдова Ван тоже беспокоилась о своей семье, поэтому время от времени вставала, чтобы осмотреться.
К сожалению, их дом тоже начал постепенно разрушаться.
Вдова Ван разбудила Брюзера и убежала. На полпути она вспомнила, что не взяла серебро дома. Она повернулась и побежала обратно за ним.
С ней все было в порядке, когда она вынесла деньги. Неожиданно вдова Ван захотела снова вернуться, чтобы перевезти еду. Однако, как только она вошла, дом полностью рухнул. Вдова Ван от испуга потеряла сознание.
Брюзер не посмел оставить свою мать лежать в снегу одну. Он боялся, что его мать превратится в ледяную скульптуру к тому времени, как он ее найдет. Он мог только отвезти ее в дом семьи Сун в конце деревни.
Услышав свою историю, Шэнь Ицзя надолго открыл рот. Это был действительно образцовый пример человека, который хотел денег больше, чем жизни.
Мадам Ли беспомощна.Теперь она знала, что вдова Ван только потеряла сознание, поэтому не слишком волновалась. Она принесла в дом тарелку имбирного супа и приготовилась дать его выпить вдове Ван.
Брюзер тоже был немного взволнован. Было бы разумно, если бы дом внезапно рухнул, и они не смогли бы выбраться. Однако они уже вышли из дома, но вдова Ван продолжала возвращаться, чтобы взять еще вещей. В итоге она не пострадала, но потеряла сознание от шока.
Она не могла позволить Брюзеру сидеть здесь всю ночь. В конце концов она привела его в комнату Линь Шао и брата Хао и позволила им троим разделить комнату.
Читать «Миниатюрная Жена болезненного отпрыска Милая и Крутая» Глава 149 — Крах The Sickly Scion’s Petite Wife Is Sweet And Cool
Автор: Tiny Little Small Bottle
Перевод: Artificial_Intelligence