The Unparalleled Spiritual Doctor: Demon Emperor’s Defiant Love Глава 63. Вход во дворец: императорский указ императрицы. Непокорная любовь Императора Демонов РАНОБЭ
Глава 63: Вход во дворец: императорский указ императрицы
Е Цзюгэ повернулся и посмотрел на Е Жуйи. Она увидела, что лицо маленькой девочки покраснело, а ее глаза ярко сияли в том направлении, куда ушел Дунфан Цюэ. Она выглядела так, как будто находилась под мысленным манипулированием Су Цзюньцина.
Е Цзюге был рядом с ней, она была совершенно уверена, что Дунфан Цюэ даже не посмотрел в сторону маленькой девочки.Она не ожидала, что Е Жуйи станет членом клуба красоток или что ее дух улетучится, когда она увидит красивого мужчину. Однако этот Дунфан Цюэ действительно был исключительно красив как внешне, так и по темпераменту, и неудивительно, что Е Жуйи был очарован.
Тем не менее, он уступал злодею Цзы Шаню. Если бы Е Жуи мог видеть Цзы Шаня. Е Цзюге не знал, очарует ли его красивая внешность девушку или его демоническое тело напугает ее.
«Старшая сестра, мы все еще видим цветы?» Е Жуйи быстро освободилась от плена Дунфан Цюэ и вернула себе циничное поведение.
«Нет, пойдем обратно!» Е Цзюге лениво покачала головой. После просмотра Дунфан Цюэ у меня не было особых причин продолжать рассматривать Цветы Яогуан.
«Хорошо». Е Жуйи кивнул с напряженным лицом.
По дороге домой она сохраняла вид глубоко укоренившейся обиды.В своем уме она неоднократно презирала себя за то, что не выстояла, из-за одного красивого мужчины отказалась от своей мечты отомстить всем мужчинам.
Е Цзюге отправила Е Руи обратно в резиденцию Яогуан, затем вернулась в свою резиденцию Жилин и переоделась в простые шелковые одежды цвета озера и зеленого цвета.
После того, как она закончила причесывать волосы, Чжэнь Чжу вошла со двора в экстатическом настроении. Она сказала: «Старшая мисс, придворный евнух приехал из дворца.Старый Мастер желает, чтобы вы поторопились и пошли получать императорский указ».
«Императорский указ? Чей императорский указ? Е Цзюге отложила в руки белую нефритовую заколку и повернулась, чтобы посмотреть на Чжэнь Чжу.
«Я не уверен, я думаю, что это Императрица». Чжэнь Чжу покачала головой. Она услышала новости из главной резиденции и поспешила сообщить об этом Старшей Мисс.
«Старшая Мисс, я думаю, тебе стоит пойти и посмотреть!» — тихо сказала Цин Мама.
Она быстро выбрала длинную заколку из яшмы с двойным цветком из красной деревянной шкатулки для драгоценностей и надела ее для Е Цзюгэ. Затем она выбрала пару бирюзово-зеленых серег, которые придавали нотку благородства простому наряду Е Цзюге. В конце концов, Е Цзюгэ получала императорский указ, ей было уместно выглядеть достойно.
Е Цзюге изменила выражение лица так, чтобы она выглядела как леди, и неторопливо повела Цин Маму и Чжэнь Чжу в гостиную.В кресле сидел невысокий, толстый придворный евнух. Лицо у него было бледное и безбородое, брови добрые, глаза приятные.
Е Юйсюань сидел на верхнем сиденье и разговаривал с придворным евнухом. Когда он увидел, как вошел Е Цзюгэ, он сразу же сказал несчастно: «Кто передал тебе сообщение? Почему ты позволил придворному евнуху Фу ждать так долго?»
Чжэнь Чжу, стоявшая позади Е Цзюге, сразу же вздрогнула, когда услышала Е Юйсюань.Она почувствовала слабость в коленях и почти преклонила колени. Прежде чем встать на колени, она взглянула на Цин Маму и увидела, что острые глаза Цин Мамы дали ей знак стоять твердо. Она тут же выпрямила колени.
В этот период Цин Мама часто повторяла фразу: Слуги Резиденции Жилин были лицом Старшей Мисс, и они всегда должны помнить о своих обязанностях вне резиденции. Им не разрешалось ни запугивать других, ни позволять другим запугивать себя.Несмотря ни на что, доверять можно было только Старшей Мисс, слова других людей были полнейшей чепухой.
Лицо Е Цзюге слегка вытянулось. Когда Чжэнь Чжу получила эту новость, она немедленно вернулась в резиденцию Жилина, чтобы сообщить ей. Вся процедура не заняла больше времени, необходимого для заваривания чайника чая, и ее не следует считать медленной.
Слова Е Юйсюань были для нее пощечиной, призванной заслужить расположение придворного евнуха.Ранее, когда она увидела, как Е Юйсюань настойчиво отказывался позволить наследному принцу посетить Е Шаньшань, она подумала, что он наконец стал более твердым. Она не ожидала, что он прильнет к императрице и даже унизит этим свою дочь. Он был таким же презренным, хитрым и коварным, как и всегда.
«Отец, это все моя ошибка. Я слышал, что императрица послала кого-то доставить императорский указ. Не желая пренебрегать им, я привел себя в более презентабельный вид, прежде чем уйти.Отец, придворный евнух, пожалуйста, простите меня, — Е Цзюге присел перед придворным евнухом и заговорил мягким и мягким тоном, ведя себя как воспитанная молодая леди.
«Старшая мисс Е, это больше, чем я могу вынести. Я бы не посмел тебя винить. Хотя придворный евнух Фу сиял, он был удивлен тем, насколько отличался Е Цзюге от прошлого.
Е Цзюге прошлого вздрогнула бы от страха, столкнувшись с гневом Е Юйсюань, и она не сказала бы соответствующего слова.Более того, ее черный шрам наполнил ее чувством неполноценности, поэтому она всегда говорила, склонив голову, что делало ее похожей на соглашателя. Теперь ее поведение полностью изменилось.
Хотя черный шрам все еще был на месте, ее прозрачные глаза феникса отражали яркий свет, из-за чего люди не обращали внимания на ее внешность и думали, что ее нельзя принижать.
Е Юйсюань услышал, что сказал придворный евнух Фу, и почувствовал, что продолжать приставать к Е Цзюге неуместно.Он сменил тему и сказал: «Судебный евнух Фу, что это за императорский указ, который императрица послала вас доставить?»
«Императрица сказала, что она не видела старшую мисс Е очень давно и очень скучает по ней. Таким образом, она желает пригласить старшую мисс Е во дворец для беседы, — объявил придворный евнух Фу, сияя, как будто Императрица хотела, чтобы Е Цзюге вошел во дворец и обменялся с ней домашними словами.
Е Цзюгэ полагал, что слова придворного евнуха Фу имели другие мотивы. Ранее она дважды ударила Наследного Принца по лицу и забрала Дерево Пурпурной Молнии. Наследный принц, должно быть, ненавидел ее до мозга костей и сказал бы о ней гадости в присутствии императрицы. Императрица, должно быть, хотела свести счеты, пригласив ее во дворец. Она была бы дурой, если бы повелась на это.
Когда Е Цзюге собирался отказаться, Е Юйсюань поспешно сказал придворному евнуху Фу: «Для Цзюге честь, что Императрица попросила о встрече с ней. Я представляю Джюге в благодарности Императрице за ее доброту. Придворный евнух Фу, пожалуйста, вернитесь во дворец и сообщите императрице, что Цзюге обязательно пойдет и засвидетельствует свое почтение».
«Хорошо. Я вернусь через семь дней, чтобы отвезти старшую мисс Йе во дворец». Придворный евнух Фу встал, чтобы уйти.
Е Юйсюань приказал экономке проводить его. Как алхимик эликсира, он уже проявил должное уважение к чувствам Императрицы, лично приняв придворного евнуха Фу. Он бы понизил свой статус, выпроводив гостя сам.
Е Цзюгэ не мог перебивать его со стороны. После того, как придворный евнух Фу ушел, она сказала Е Юйсюаню: «Отец, ты действительно веришь, что императрица попросит меня пойти во дворец просто поболтать?
«Независимо от намерений Императрицы, ты должен идти», — Е Юйсюань выпрямил лицо и несчастно сказал. «Недавно вы действовали против наследного принца. Вам очень повезло, что императрица не подняла из-за этого шума. На этот раз, когда вы войдете во дворец, сотрудничайте и извинитесь перед Императрицей, чтобы она охладила свой гнев.
Черт с вами! Почему бы тебе не пойти во дворец, чтобы охладить нрав Императрицы?
Лицо Е Цзюге почернело, поскольку она не удосужилась скрыть свой гнев.
«Все в порядке, Императрица всегда была страстной, и она не сделает ничего, что могло бы навредить тебе. Когда наступит момент, просто поклонись ей несколько раз, и все будет в порядке, — самодовольно укрепил ее Е Юйсюань.
Он унизил наследного принца в гневе, потому что его эликсиры были украдены. Однако на самом деле он не хотел ссориться с королевской семьей.В конце концов, клан Дунфан был правителем страны Лэй, и столкновение с ними не принесло никакой пользы.
Е Цзюгэ очень хотелось закатить глаза. Она знала, что не может рассчитывать на помощь своего недостойного отца Е Юйсюаня.
Хорошо, он хочет, чтобы она вошла во дворец? Затем она войдет во дворец.
Однако, когда наступит нужный момент, не от него будет зависеть, охладится или разгорится характер Императрицы.
Читать «Непокорная любовь Императора Демонов» Глава 63. Вход во дворец: императорский указ императрицы. The Unparalleled Spiritual Doctor: Demon Emperor’s Defiant Love
Автор: Feng Qian Shui
Перевод: Artificial_Intelligence