Жена больного Генерала с пространственными Способностями Глава 187 — 187 Хитрый зять

The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 187 — 187 Хитрый зять Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ

187 Хитрый зять

Су Бинлань с улыбкой сказала: «Хорошо, я не могу с этим спорить».

Старая госпожа Су похлопала внучку по руке и сказала: «Хорошо».

«Вот, бабушка. Попробуйте мои шашлычки из баранины, приготовленные на гриле».

«Я знаю, что это будет вкусно, Бинлан».

Все внимательно относились к состоянию Ло Цзиньана и позволяли ему только приправить шашлык из баранины, чтобы он не уставал.Конечно, Ло Цзиньань не мог не посмотреть на свою жену.

Внезапно Су Вэньчжэ подошел с шашлыком из баранины. Он заметил взгляд Ло Цзиньана и усмехнулся, подталкивая его руку локтем. Затем он сказал: «Я заметил, что ты смотришь на мою сестру».

Ло Цзиньань быстро отвел взгляд и молча опустил голову, чтобы положить на стол жареные шашлычки из баранины.

Су Вэньчжэ огляделась и обнаружила, что поблизости никого нет.Он подошел ближе к своему зятю и прошептал: «Я видел, как ты смотрел на Бинлан».

Ло Цзиньань взглянул на Су Вэньчжэ, и у Су Вэньчжэ по всему телу побежали мурашки. Он подумал, что это странно, и задался вопросом, почему Ло Цзиньань стал другим, чем раньше.

Ло Цзиньань всегда опускал голову и молчал, как будто его не существовало в прошлом, но сейчас его аура была необычной. Ноги Су Вэньчжэ ослабели, когда Ло Цзиньань посмотрел на него.

Тем не менее, Су Вэньчжэ был старшим братом Су Бинланя, так почему же ему бояться Ло Цзиньаня? Он подумал, что это, должно быть, было недоразумение. Су Вэньчжэ продолжил: «Не смущайтесь. Ты женат на Бинглане, и это делает тебя моим зятем. Это нормально так смотреть на мою сестру».

Он посмотрел на Су Бинлань и сказал: «Я также знаю, насколько хороша моя сестра. К счастью, она живет с нами в деревне.Бесчисленное количество красивых мужчин погнались бы за ней, если бы она осталась в городе».

Су Вэньчжэ не мог не сказать этого, потому что видел, как все окружили его сестру.

Выражение лица Ло Цзиньана похолодело, когда он посмотрел на Су Вэньчжэ и сказал: «Это твой шашлык из баранины, верно? Хочешь, я добавлю приправ?»

Су Вэньчжэ кивнул и протянул ему шашлык из баранины. «Да, я только что приготовил это на гриле. Мне бы хотелось немного приправы.

«Хорошо.Ло Цзиньань взял у Су Вэньчжэ шашлык из баранины и добавил приправу, но Су Вэньчжэ не заметил действий своего зятя.

«Вот и все». Ло Цзиньань вернул шашлык из баранины Су Вэньчжэ.

«О, спасибо!» Су Вэньчжэ взяла шашлык из баранины и съела его. Внезапно он воскликнул: «Ого, это остро!»

Он отложил шашлык из баранины, высунул язык и продолжал обмахивать его руками. Это было так остро, что он начал подпрыгивать, а глаза наполнились слезами.

Все были заняты разговорами, когда услышали движение. Они оглянулись и спросили: «Что происходит?»

«Это так остро!» Су Вэньчжэ была на грани слез. Он едва мог говорить, потому что его рот горел от специй.

«Быстро, выпейте немного воды», — поспешно сказала Лю Иньинь: «Тетя Лю, у вас есть немного воды?»

«Есть немного в чайнике. Я пойду и возьму немного прямо сейчас! Госпожа Лю поспешно побежала к плите, чтобы налить воды для Су Вэньчжэ.

Однако вода все еще дымилась. «Оно все еще горячее, потому что я только что его сварил».

Лю Иньинь с тревогой сказала: «Тебе придется выпить воду из ведра, Вэньчжэ». Она поспешно взяла ковш и зачерпнула немного воды, чтобы передать мужу.

Су Вэньчжэ быстро взяла ковш и выпила воду. Ему стало немного лучше, но острота осталась во рту.

Шэнь Цюхуа сказал: «Вы сказали, что не переносите острую пищу, так почему же вы использовали острую приправу?»

Су Вэньчжэ указала на Ло Цзиньань и сказала: «Я-это был Цзиньань. Это он положил острую приправу на мой шашлык из баранины».

Шэнь Цюхуа ударил Су Вэньчжэ. «Это твой фау. Не вините своего зятя».

— повторил Су Фэнмао. «Твоя мать права. Цзинань обычно справляется с делами лучше, чем ты, так что это ты, должно быть, использовал острую приправу.

Все были склонны к Ло Цзиньаню и Су Бинлань. Кроме того, они были знакомы с темпераментом Ло Цзинаня и знали, что он честный человек.

Он был не в добром здравии, но всегда помогал и не отдыхал, даже если другие говорили ему об этом. Всем было жаль его, и они не могли позволить другим подставить его.

Су Бинлань подошел и спросил: «Старший брат, ты сказал Цзиньаню положить приправу на шашлык из баранины?

Су Вэньчжэ сказал с жалким выражением лица: «Честно говоря, я этого не делал. Это сделал ваш муж. В конце концов, он был невиновен. n/ô/vel/b//in dot c//om

Су Бинлань посмотрела на мужа и мягко спросила: «Это так?»

Ло Цзиньань вздохнул и сказал: «Ну, он попросил немного приправы».

‘Я знал это! Он сделал это, но ведет себя так, как будто ничего не произошло».

Тем не менее, всем было жаль Ло Цзинаня.

Шэнь Цюхуа была в ярости.«Не заставляйте своего зятя в следующий раз делать что-то за вас, Вэньчжэ. Ты должен хорошо относиться к Цзиньану, поскольку он часть нашей семьи».

Су Фэнмао добавил: «Именно. Вы не можете винить своего зятя за то, что вы его просили».

Лю Иньинь повторила: «Бинлань и Цзиньань так добры к нам, так как же вы можете винить Цзиньань?»

Сердце Су Вэньчжэ горело сильнее, чем пряность во рту.Однако он был настроен скептически и задавался вопросом, действительно ли он сказал Ло Цзиньаню добавить острую приправу.

Он забыл, что только что сказал. «Я действительно просил Цзиньана добавить острую приправу?»

Все засмеялись, увидев реакцию Су Вэньчжэ на острую приправу.

«Острая приправа очень вкусная! В следующий раз тебе стоит попробовать больше».

«Да, я согласен.

Су Бинлань протянула Ло Цзиньань шашлык из баранины, который она приготовила сама, и сказала: «Не работай так усердно и съешь немного еды. Остальные могут добавить приправы сами, если захотят. Подойди и сядь со мной».

«Хорошо». Ло Цзиньань сел рядом со своей женой.

Су Бинлань разговаривала с Ло Цзиньань, продолжая жарить шашлык из баранины. Она планировала поехать в столицу на следующий вечер и беспокоилась о муже.

Поэтому она некоторое время разговаривала с Ло Цзиньанем и рассказала ему много вещей. Остальные смутились, когда увидели сидящую вместе пару.

Остальные хотели, чтобы молодая пара поговорила больше, и старейшины были рады видеть, насколько гармонична пара.

Даже когда Су Сюэсюань и Су Сюэхай хотели подойти к своей тете, Лю Иньинь остановила их. В конце концов, Су Вэньчжэ взяла на себя обязанность приправлять всем шашлык из баранины.

Казалось, он что-то понял, когда посмотрел на свою сестру и зятя, мило разговаривающих. Через некоторое время он похлопал себя по лбу и пробормотал: «Интересно, хитрый ли Цзиньань человек».

Лю Иньинь услышала бормотание мужа, но не была уверена, правильно ли расслышала. — Ты сказал, что кто-то хитрый?

Су Вэньчжэ покачал головой и задумался. «Н-ничего. Думаешь, с Цзинанем что-то не так?

Лю Иньинь неодобрительно посмотрела на мужа. «Ты все еще пытаешься обвинить Цзиньана в неудаче с приправой?»

«Н-нет! Он подставил меня. Я-я сказал, что у меня проблемы с нарезкой мяса. Су Вэньчжэ поспешила сказать: «Решение вместо хитрости», чтобы сбросить Лю Иньинь.

Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 187 — 187 Хитрый зять The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All

Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *