Жена больного Генерала с пространственными Способностями Глава 197-197 Ароматные шашлычки из баранины

The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All Глава 197-197 Ароматные шашлычки из баранины Жена больного Генерала с пространственными Способностями РАНОБЭ

197 ароматных шашлыков из баранины

Мистеру Конгу было любопытно, поскольку он никогда раньше не видел такого выражения лица своего хозяина. Улыбка Ло Цзинаня была теплой, как весенний ветерок, а его аура излучала нежность.

Господин Конг задавался вопросом, сколько времени прошло с тех пор, как он видел улыбающегося своего хозяина. Поэтому г-ну Конгу было любопытно узнать, какую информацию прочитал его хозяин.

Он взял бумагу у Ло Цзинаня и с удивлением прочитал ее содержание. Мистер.Конг громко рассмеялся, когда закончил читать информацию.

«Г-жа Су действительно необыкновенный человек, способный придумать такое наказание. Я никогда этого не ожидал. Я испытываю восторг, просто читая о том, что она сделала». Господин Конг улыбнулся и бесконечно хвалил Су Бинлань.

Он мог ясно представить, что сделала Су Бинлань. Господин Конг был взволнован, держа информацию в руках. — Неудивительно, что вы только что рассмеялись, Мастер.

Господин.Кун Фе вздохнул с облегчением, взглянув на Ло Цзиньаня. Он мог быть уверен, зная, что рядом с его хозяином находится блестящая и способная молодая женщина.

Однако он не знал, о чем думали Ло Цзиньань и Су Бинлань. Г-н Конг только хотел, чтобы Су Бинлань и его хозяин были вместе навсегда. Ему нравилось, как Су Бинлань все делал.

Ло Цзиньань был рассеян, поэтому спросил: «Я только что рассмеялся?»

Ло Цзиньань давно не смеялся, поэтому забыл, как это было.Тем не менее, Ло Цзиньань должен был признать, что он чувствовал себя расслабленным, когда был с Су Бинлань. Ему нравилось жить мирной жизнью, и он хотел забыть прошлое.

Однако он подумает о бремени своих обязанностей и снова станет равнодушным.

Господин Конг кивнул и сказал: «Конечно, ты засмеялся. Только Мисс Су может заставить тебя так улыбнуться. Просто ты никогда этого не осознавал».

Ло Цзиньань неторопливо сказал: «Может быть».

Господин.Конг взволнованно сказал: «Честно говоря, я думаю, что мисс Су очень прямолинейна. Я доволен тем, что она сделала. Цзоу Кони был бандитом и совершил различные преступления, включая поджоги, убийства и грабежи.

«Многие хотели отомстить ему, но позже он присоединился к королю Цзянь, поэтому король защитил Цзоу Кони. Тогда никто не осмелился тронуть Дзо Кони, хотя он совершил много злых дел и причинил вред многим людям.

Ло Цзиньань легкомысленно сказал: «На этот раз Цзоу Кони убил всех в деревне Шися. Это глухая деревня, и никто бы не узнал о его преступлениях».

Господин Конг хлопнул по столу и сказал: «Я в ярости! Это были невинные люди, и король Цзянь позволил Цзоу Кони сделать это!»

Выражение лица Ло Цзинаня похолодело, когда он подумал о короле Цзяне. «Он брат наследного принца.Брат короля Цзяня отдал ему вотчину, потому что она богата железной рудой, которую можно использовать для ковки оружия и инструментов войны».

Господин Конг сказал: «Именно. Это плодородная земля, но урожай зерна низкий. И все же я не ожидал, что они убьют невинных людей».

Ло Цзиньань, казалось, о чём-то задумался, и выражение его лица стало ещё холоднее. «Эти люди сделают все, чтобы достичь своих целей».

Господин.Конг сказал: «Если бы не Мисс Су, никто бы не узнал о том, что сделал Цзоу Кони. Более того, метод мисс Су был невероятен, потому что она взяла правую руку короля Цзяня и преподала ему урок, который он не скоро забудет.

«Теперь король Цзянь не посмеет снова позволить своим подчинённым вести себя так безрассудно. Мисс Су убила Цзоу Кони и отомстила за жителей деревни Шися».

Однако г-н Конг был озадачен. «Ах, это странно. В особняке Цзоу и там, где находится король Цзянь, много стражников.Тем не менее, Мисс Су смогла так легко похитить Цзоу Кони. Я очень впечатлен.

«Кроме того, она привела с собой Линь Чжэна. Этот ребенок, должно быть, очень скромный. Как он такой сильный? Интересно, как мисс Су научила Линь Чжэна такому способному? Если так, то мисс Су, должно быть, могущественна».

Выражение лица Ло Цзиньана изменилось. Он сказал с улыбкой: «У нее свои пути».

Господин Конг вздохнул. «К счастью, она ваша жена, Мастер». Словно он о чем-то подумал, он продолжил: «Интересно, как поживает король Дин.Если бы он был в порядке, ему бы не пришлось сейчас беспокоиться об этих людях.

Ло Цзиньань и господин Кун долго болтали. Затем Ло Цзиньань организовал кое-что для своих подчиненных и воспользовался возможностью, чтобы сходить в магазин во второй половине дня.

Су Бинлань там не было, поэтому Ло Цзиньань помог ей позаботиться о магазине, хотя жена ему этого не говорила.

Су Вэньчжэ и Лю Иньинь всегда были заняты во второй половине дня, а Ли Ши и Чжоу Шань по очереди помогали им. Один присматривал за магазином десертов, а другой помогал Лю Иньинь и ее мужу.

В это время в магазине находилось много покупателей.

«Сэр, дайте нам немного булочек с кунжутом и пудинга с тофу».

«Хорошо, пожалуйста, подождите немного. Они скоро будут готовы».

«Мэм, можно нам принести тарелку супа хаггис, пожалуйста?И еще, пожалуйста, дайте мне еще блин».

«Эм, можно нам еще перца чили, сэр?»

В магазинах чувствовалась оживленность. Первоначально это был отдаленный район недалеко от города Тэнхэ, но он стал оживленным местом, когда Су Бинлань открыл магазины.

Люди заполнили некогда пустынные улицы болтовней. Недалеко от магазина тофу, который открыла семья Су Фэнчжи, также был ларек для барбекю.

Су Фэнчжи научил свою семью готовить шашлыки из баранины, научившись этому у Су Бинланя. Однако для их изготовления дома использовали дрова, поскольку возить дрова в город было неудобно.

Су Фэнчжи и его семья приготовили для него древесный уголь в соответствии с методом, которому их научил Су Бинлань. Сделать древесный уголь было непросто, поэтому семья изучала его несколько дней и потратила много дров.

После многих проб и ошибок семье наконец удалось изготовить древесный уголь. Что касается прилавков, столов, стульев и инструментов для барбекю, Су Фэнчжи попросил Су Чжэндэ, своего старшего брата, помочь ему построить их. n/o/vel/b//in dot c//om

Однако, когда Су Фэнчжи пришел в дом своего старшего брата, чтобы попросить об этой услуге, он увидел, как Су Чжэндэ с волнением учится делать кирпичи, и сделал это. нет времени делать для него эти вещи.

Спросив Су Фэнчжи, он обнаружил, что именно Су Бинлань учил Су Чжэндэ кирпичам. Он расчувствовался, когда подумал, что его племянница стала счастливой звездой семьи. Все беспокоились о Су Бинлань, когда она ушла.

Тем не менее, трое сыновей Су Чжэндэ сделали все необходимое Су Фэнчжи для своего прилавка. Затем Су Фэнчжи поспешно установил свой ларек.

Когда Су Фэнчжи жарил шашлык из баранины, аромат улетал далеко.

«Что это за ароматный запах? Он хорошо пахнет».

«Это запах мяса?»

Читать «Жена больного Генерала с пространственными Способностями» Глава 197-197 Ароматные шашлычки из баранины The Sickly General’s Wife With A Spatial Ability Is Loved By All

Автор: Fengyuan Candy
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *